研究論文范文10篇

時(shí)間:2024-05-04 03:34:11

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇研究論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

研究論文

蕭紅研究論文

【內(nèi)容提要】

本文從回顧蕭紅研究的歷史入手,總結(jié)蕭紅研究多年來的成果,著重從蕭紅生平、身世和情感經(jīng)歷,蕭紅的作品(包括散文和詩歌),研究的視角,蕭紅創(chuàng)作的源流及其審美風(fēng)格和藝術(shù)追求等方面對(duì)新時(shí)期以來蕭紅研究的得與失進(jìn)行梳理,試圖從中尋找蕭紅研究中存在的問題并尋求新的突破口。

【關(guān)鍵詞】蕭紅;蕭紅研究;新時(shí)期;綜述

在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,蕭紅是個(gè)天才型女作家。在短短9年的創(chuàng)作生涯(從1933年5月發(fā)表第一篇小說《棄兒》算起)中,共出版過11部集子:《跋涉》、《生死場》、《商市街》、《橋》、《牛車上》、《曠野的呼喊》、《回憶魯迅先生》、《蕭紅散文》、《小城三月》、《呼蘭河傳》和《馬伯樂》,創(chuàng)作總字?jǐn)?shù)近百萬,顯示了不可多得的藝術(shù)才華和創(chuàng)作生命力。從上個(gè)世紀(jì)30年代躋身文壇以來,蕭紅一直以她特有的魅力吸引著眾多研究者的目光。然而蕭紅又是不幸的,她的作品跟她的人生一樣,長久在風(fēng)雨飄零中飽受寂寞之苦,因?yàn)樗淖髌烽L久以來并沒有獲得應(yīng)有的理解。

自上個(gè)世紀(jì)三四十年代以來,蕭紅研究大致可以分為3個(gè)階段。第一是確立期(1935-1942),魯迅和胡風(fēng)對(duì)《生死場》的經(jīng)典性評(píng)價(jià),開創(chuàng)了蕭紅研究的先河。二是回憶期(1942-結(jié)束前后),此時(shí)多為悼念性文章,表達(dá)了友人、朋友對(duì)蕭紅本人及其作品的感性印象,較有影響的是茅盾為《呼蘭河傳》作的序,駱賓基的《蕭紅小傳》,許廣平的《憶蕭紅》、《追憶蕭紅》,聶紺弩的《在西安》,丁玲的《風(fēng)雨中憶蕭紅》。茅盾對(duì)蕭紅后期創(chuàng)作滯后于大時(shí)代的評(píng)價(jià)代表了那個(gè)時(shí)期主流評(píng)論話語的聲音。三是發(fā)展期(新時(shí)期至今),新時(shí)期以來,蕭紅研究一度形成熱潮并呈縱深發(fā)展趨勢,主要集中在這樣6個(gè)方面:1.對(duì)蕭紅生平、身世和情感經(jīng)歷的研究;2.對(duì)蕭紅作品研究,特別是蕭紅后期的一些作品在此時(shí)也引起了廣泛關(guān)注和研究;3.對(duì)蕭紅其他小說、散文及詩歌的研究;4.研究角度的多元化,如從比較學(xué)的角度關(guān)照蕭紅,從女性主義視角研究蕭紅等;5.對(duì)蕭紅創(chuàng)作源流的研究;6.對(duì)蕭紅獨(dú)特的審美風(fēng)格和藝術(shù)追求的研究等等,這些都在一定程度上推動(dòng)了蕭紅研究的向前發(fā)展。

新時(shí)期以前的蕭紅研究除了魯迅、茅盾等權(quán)威評(píng)價(jià)外,成果不多。本文主要以新時(shí)期以來的蕭紅研究為主,著重從以下6個(gè)方面對(duì)蕭紅研究進(jìn)行梳理,試圖從中尋找蕭紅研究中存在的問題并尋求新的突破口。

查看全文

翻譯研究論文

1.引言

美學(xué)思想源遠(yuǎn)流長,已有幾千年的歷史了,但作為一門獨(dú)立的學(xué)科卻才只有兩百多年。1750年德國的啟蒙思想家、哲學(xué)家和美學(xué)家鮑姆嘉登(AlexanderGottliebBaumgarten)以美學(xué)(Aesthetics)為名,出版了他的美學(xué)著作,并用這個(gè)術(shù)語把美學(xué)規(guī)定為研究人的感性的科學(xué)。本書被看作是美學(xué)成為正式學(xué)科的標(biāo)志。在中國,盡管美學(xué)思想歷史也很久遠(yuǎn),千百年來門類派別也很多,但卻一直沒有美學(xué)這樣的學(xué)科,美學(xué)這門學(xué)科,還是從西方美學(xué)傳入中國的。典型的中國傳統(tǒng)譯論是以中國傳統(tǒng)哲學(xué)、人學(xué)、文學(xué)、美學(xué)、文章學(xué)、文藝學(xué)、語言學(xué)為其理論基礎(chǔ)和基本方法而形成的翻譯理論,其發(fā)展可歸結(jié)為:佛經(jīng)序翻譯理論、正名論翻譯理論、哲學(xué)化理論、文藝學(xué)理論(王宏印,2003:220-221)。中國譯論從理論命題到方法論都與哲學(xué)–美學(xué)緊密相連(劉宓慶,2005:59)。支謙在《法句經(jīng)序》中提出了翻譯“美言不信,信言不美”的譯論,而且“美”與“信”、“文”與“質(zhì)”的統(tǒng)一協(xié)調(diào)始終貫穿于中國美學(xué)譯論的主流。此外中國傳統(tǒng)譯論還呈現(xiàn)出其他美學(xué)命題,而中國傳統(tǒng)譯論發(fā)展到目前,可以說已經(jīng)進(jìn)入晚期(王宏印,2003:227)。

面對(duì)蘊(yùn)涵濃厚美學(xué)思想的譯論終結(jié),我們的譯論路在何方呢?中國翻譯美學(xué)思想又是如何在中西結(jié)合的譯論中得以新生呢?本文針對(duì)這些問題,回顧和探索近十年中國翻譯美學(xué)研究的新發(fā)展。

2.中國傳統(tǒng)翻譯美學(xué)的終結(jié)

王秉欽(2005:4)總結(jié)出中國傳統(tǒng)翻譯思想發(fā)展史以十大學(xué)說為重要標(biāo)志:古代的“文質(zhì)說”(以支謙為代表),近代的“信達(dá)雅說”(嚴(yán)復(fù)),現(xiàn)代的“信順說”(魯迅),“翻譯創(chuàng)作論”(郭沫若),“翻譯美學(xué)論”(林語堂),“翻譯藝術(shù)論”(朱光潛),“藝術(shù)創(chuàng)造性翻譯論”(茅盾),“神似說”(傅雷),“化境說”(錢鐘書),“整體論(焦菊隱)。馬建忠在其《馬氏文通》中提出“善譯”之說:“必先將所譯者與所以譯者兩國之文字深嗜篤好,字櫛句比,以考彼此文字孳生之源,同異之故。所有當(dāng)相之實(shí)義,委曲推究,務(wù)審其聲音之高下,析其字句之繁簡,盡其文體之變態(tài),及其義理精深?yuàn)W折之所由然”(王秉欽,2005:36)。這段話的義蘊(yùn)是相當(dāng)豐富而全面的,涉及了風(fēng)格學(xué)、文法學(xué)、修辭學(xué),以至進(jìn)入一般文化研究的領(lǐng)域。馬建忠的“善譯”力求與原文在意思上無一毫出入,而且使讀者讀了譯文后能達(dá)到與原文讀者相同的感受。魯迅先生在《且介亭雜文二集》里說:“凡是翻譯,必須兼顧著兩面,一則當(dāng)然力求其易解,一則保存著原作的豐姿”。也就是說既要通順,又要忠實(shí)。茅盾還是迄今所知中國譯論史上最早又最明確地提出翻譯不可失卻“神氣句調(diào)”,即強(qiáng)調(diào)“神韻”這一重要觀點(diǎn)的??梢姡吧耥崱边@一中國傳統(tǒng)美學(xué)中的重要觀念是在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)開展以后才被正式引入翻譯理論的。郭沫若曾創(chuàng)造性地提出了“風(fēng)韻譯”和“氣韻”的說法。如:詩的生命,全在它那種不可捕捉之風(fēng)韻,所以我想譯詩的手腕于直譯意譯之外,當(dāng)?shù)糜蟹N“風(fēng)韻譯”。郭沫若所強(qiáng)調(diào)的“風(fēng)韻”與“氣韻”,與茅盾當(dāng)時(shí)強(qiáng)調(diào)的“神韻”是一個(gè)意思??梢娫谶@一點(diǎn)上他們是一致的,都對(duì)翻譯美學(xué)作出了貢獻(xiàn)。傅雷畢生從事翻譯工作,他在翻譯理論方面的“神似”說與錢鐘書先生的“化境”說都很典型,是對(duì)文學(xué)翻譯提出的美好追求目標(biāo)和最高美學(xué)理想。陳西瀅則借鑒美術(shù)創(chuàng)作的實(shí)踐和理論,提出了翻譯中的“形似、意似和神似”之說,這在中國譯論史上帶有創(chuàng)見意義。在翻譯美學(xué)和風(fēng)格的研究上,劉宓慶也有獨(dú)到之處,如他的藝術(shù)觀賞中的“超脫”、審美認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)化中的時(shí)空差和智能差以及再現(xiàn)審美體驗(yàn)規(guī)律的三種手段等。再如黃龍把“神韻”這個(gè)抽象范疇分成風(fēng)雅、韻律、情操、靈感四個(gè)要素,進(jìn)行了獨(dú)具特色的研究。此外,還有林語堂、朱生豪、艾思奇、賀麟、陳康、朱光潛、金岳霖等,他們?cè)诜g理論上都有各自獨(dú)到的見解。

縱觀我國的翻譯史,從文化視角考察中國傳統(tǒng)翻譯思想,其主要特點(diǎn)有三:儒學(xué)色彩濃厚;強(qiáng)調(diào)實(shí)踐技能;與中國古典美學(xué)范疇緊密相關(guān)。從整個(gè)翻譯理論歷史可以看出,翻譯理論從最初的“案本”等的“重質(zhì)樸,輕文采”,玄奘的“求真”和“喻俗”,到后來的“善譯”,和嚴(yán)復(fù)著名的“信、達(dá)、雅”,“直譯、意譯”,“信、達(dá)、切”以及魯迅等人的“忠實(shí)、通順、美”和揉合其它多種因素而形成的一種最高的翻譯境界的“神韻”、“神似”、“化境”,到當(dāng)前我國譯界普遍認(rèn)為比較恰切的標(biāo)準(zhǔn)“忠實(shí)、通順”。據(jù)此,羅新璋在他的《我國自成體系的翻譯理論》中指出“我國的譯論,原作為古典文論和傳統(tǒng)美學(xué)的一股支流,慢慢由合而分,逐步游離獨(dú)立,正在形成一門新興的社會(huì)科學(xué)學(xué)科——翻譯學(xué)。而事實(shí)上,一千多年來,經(jīng)過無數(shù)知名和不知名的翻譯家、理論家的努力,已形成我國獨(dú)具特色的翻譯理論體系。案本——求信——神似——化境,這四個(gè)概念,既是各自獨(dú)立,又是相互聯(lián)系,逐漸發(fā)展,構(gòu)成一個(gè)整體的;而這個(gè)整體,當(dāng)為我國翻譯理論體系的重要組成部分。識(shí)見超卓的前輩翻譯應(yīng)當(dāng)開創(chuàng)新局面,在虛心學(xué)習(xí)外國先進(jìn)譯論,善于總結(jié)自身經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,不斷實(shí)踐,不斷探索,發(fā)展我國獨(dú)具特色的翻譯論,建立卓然獨(dú)立于世界譯壇的翻譯理論體系!”。我們也可以看出,中國翻譯理論大致是沿著這樣一條軌跡發(fā)展的:從最初一絲不茍模仿原文句法的“質(zhì)”(直譯)發(fā)展成允許在句法上有一定自由的“信”(意譯),最后在“信”的基礎(chǔ)上,演變成充滿創(chuàng)造精神的“化”,其翻譯理論的發(fā)展,是一個(gè)不斷深化的過程,也是一個(gè)翻譯美學(xué)的發(fā)展過程。但王宏印認(rèn)為,中國傳統(tǒng)譯論經(jīng)過反復(fù)磨合,多方結(jié)合,已經(jīng)進(jìn)入一個(gè)綜合得不能再綜合的階段了。

查看全文

英文護(hù)理研究論文

摘要:目的了解中國內(nèi)地(下稱內(nèi)地)以第1作者發(fā)表的英文護(hù)理論文的情況,分析原因并探討對(duì)策。方法采用文獻(xiàn)分析法,通過PubMed系統(tǒng)對(duì)內(nèi)地護(hù)理工作者的英文護(hù)理情況進(jìn)行調(diào)查分析。結(jié)果1989~2007年內(nèi)地以第一作者發(fā)表英文護(hù)理論文60篇,內(nèi)地32個(gè)省市地區(qū)中15個(gè)地區(qū)的學(xué)者發(fā)表過英文護(hù)理論文,數(shù)量較多的依次是北京(17篇)、湖北(13篇)和上海(7篇),三地累計(jì)論文數(shù)占全部論文總量61.7%;有17個(gè)地區(qū)未發(fā)表任何與護(hù)理相關(guān)的英文學(xué)術(shù)論文。60篇文章中有18篇研究獲得了資助,占30.0%;其中3項(xiàng)來自內(nèi)地,13項(xiàng)來自合作單位(美國7項(xiàng)、香港5項(xiàng),加拿大1項(xiàng))。結(jié)論內(nèi)地護(hù)理工作者發(fā)表英文護(hù)理論文少,地區(qū)之間差別大,獲得的科研資助少。需要從提高護(hù)理人員英文水平、加強(qiáng)護(hù)理科研訓(xùn)練、加大科研投入等多方面進(jìn)行探索和努力,提高護(hù)理人員英文護(hù)理率。

關(guān)鍵詞:護(hù)理論文;PubMed;英文;中國;內(nèi)地;護(hù)理研究

隨著護(hù)理專業(yè)的發(fā)展以及護(hù)理隊(duì)伍的壯大,近年來中國內(nèi)地(下稱內(nèi)地)護(hù)理科研論文的數(shù)量和質(zhì)量都有了顯著提高,在內(nèi)地期刊上發(fā)表的論文數(shù)量增長尤為顯著。但這些論文除摘要外幾乎全部用中文撰寫,其閱讀群體也多為國內(nèi)讀者,這對(duì)于科學(xué)的評(píng)價(jià)和促進(jìn)內(nèi)地的護(hù)理事業(yè)不利,因?yàn)閷?duì)于幾乎沒有中文閱讀能力的其他國家的護(hù)理人員而言,閱讀內(nèi)地的護(hù)理論文是她們了解內(nèi)地護(hù)理狀況的主要方式。鑒于英語是目前最主要的工作語言,英文護(hù)理論文在一定程度上代表了內(nèi)地護(hù)理科研的水平,決定了國際護(hù)理領(lǐng)域?qū)?nèi)地護(hù)理水平的評(píng)價(jià),同時(shí)也對(duì)內(nèi)地能否同其他地區(qū)進(jìn)行更廣泛的交流和合作有著深遠(yuǎn)影響?;谝陨媳尘?,筆者采用文獻(xiàn)分析法,調(diào)查截止2007年12月31日內(nèi)地以第一作者發(fā)表的英文護(hù)理論文情況,并進(jìn)行相關(guān)因素分析,為提高內(nèi)地護(hù)理專業(yè)和護(hù)理人員在國際護(hù)理領(lǐng)域的地位提供借鑒。

一、資料與方法

選取PubMed文獻(xiàn)檢索系統(tǒng),檢索關(guān)鍵詞設(shè)為:“ChinaorP.R.ChinaNOHongKongNOTTaiwanNOTMacao[AD]”,在子集中限定“NursingJournals”,論文撰寫語言限定為“English”,檢索時(shí)間限定至2007/12/31。只檢索已經(jīng)出版的刊物,不包括已通過審核,尚未出版的論文。對(duì)于北京、上海、天津及重慶4個(gè)直轄市,考慮到某些作者可能只寫地區(qū)而未注明China,按照“BeijingORShanghaiORTianjinORchongqing[AD]”的策略進(jìn)行增補(bǔ)。同時(shí)考慮到臺(tái)灣和香港地區(qū)的某些作者可能只注明“China”

而未注明地區(qū),對(duì)檢索到的淪文進(jìn)行手工刪減。

查看全文

會(huì)計(jì)研究論文

摘要:本文從對(duì)規(guī)范會(huì)計(jì)研究和實(shí)證會(huì)計(jì)研究的名稱考辨入手,對(duì)規(guī)范會(huì)計(jì)研究和實(shí)證會(huì)計(jì)研究的主要特點(diǎn)(優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn))進(jìn)行了系統(tǒng)的闡述并得出了兩者需要互補(bǔ)的必要性;然后探討規(guī)范會(huì)計(jì)研究和實(shí)證會(huì)計(jì)研究互補(bǔ)的可能性,隨后作出筆者的六點(diǎn)小結(jié);接著對(duì)規(guī)范—實(shí)證會(huì)計(jì)研究和實(shí)證會(huì)計(jì)研究進(jìn)行比較并指出其在會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制定中的應(yīng)用;最后筆者對(duì)在我國進(jìn)行多樣化的會(huì)計(jì)理論研究提出三點(diǎn)建議。

勿庸質(zhì)疑,實(shí)證會(huì)計(jì)研究和規(guī)范會(huì)計(jì)研究已成為當(dāng)代會(huì)計(jì)理論研究之中的兩種主流。七十年代末、八十年代初,兩種研究的支持者們互不相讓,曾掀起一場理論大“論戰(zhàn)”:規(guī)范會(huì)計(jì)研究者們認(rèn)為實(shí)證會(huì)計(jì)研究只注重對(duì)細(xì)枝末節(jié)問題的糾纏不休,得出的結(jié)論往往是人們已經(jīng)熟知的既定事實(shí),因而對(duì)整個(gè)會(huì)計(jì)理論并無貢獻(xiàn);實(shí)證會(huì)計(jì)研究者則抨擊規(guī)范會(huì)計(jì)研究方法的不科學(xué),認(rèn)為規(guī)范會(huì)計(jì)研究忽視對(duì)已有會(huì)計(jì)理論的檢驗(yàn)。結(jié)果,整個(gè)會(huì)計(jì)理論框架仍擺脫不了“空中樓閣”的尷尬〔1〕〔2〕!而這場論戰(zhàn)也恰恰反映了我國會(huì)計(jì)研究者對(duì)實(shí)證會(huì)計(jì)研究和規(guī)范會(huì)計(jì)研究存在著的普遍模糊認(rèn)識(shí)。進(jìn)入九十年代以后,西方會(huì)計(jì)學(xué)界已經(jīng)開始平心靜氣地評(píng)價(jià)這兩種各具特色的會(huì)計(jì)理論研究〔3〕,本文將結(jié)合目前我國會(huì)計(jì)理論研究的現(xiàn)狀,來客觀地評(píng)價(jià)規(guī)范會(huì)計(jì)研究和實(shí)證會(huì)計(jì)研究,希望能對(duì)我國的會(huì)計(jì)研究有所啟發(fā)。

一、名稱考辨關(guān)于實(shí)證研究和規(guī)范研究的基本內(nèi)容,馬克·圖恩曾作過一個(gè)簡明扼要而又比較全面的對(duì)比分析〔4〕,即:

實(shí)證是手段事實(shí)現(xiàn)實(shí)描述真或假精神的問題解釋分析

規(guī)范應(yīng)該目的價(jià)值理想規(guī)定好或壞心靈的問題評(píng)價(jià)政策

我們可以看出,上述的區(qū)分涉及語言形態(tài)、研究領(lǐng)域、內(nèi)容性質(zhì)和作用特征等多個(gè)方面,如果具體到會(huì)計(jì)理論研究中來,多數(shù)會(huì)計(jì)學(xué)者首肯實(shí)證會(huì)計(jì)研究主要回答會(huì)計(jì)“是”什么,認(rèn)為進(jìn)行實(shí)證會(huì)計(jì)研究時(shí)應(yīng)該超脫或排斥一切價(jià)值判斷,只考慮建立會(huì)計(jì)信息系統(tǒng)運(yùn)行之中的會(huì)計(jì)處理程序之間關(guān)系的規(guī)律;而規(guī)范會(huì)計(jì)研究一般著重回答會(huì)計(jì)“應(yīng)該是”什么,因此往往含有一定的價(jià)值判斷,需要提出某些準(zhǔn)則,作為進(jìn)行會(huì)計(jì)處理的標(biāo)準(zhǔn)和制定會(huì)計(jì)政策的依據(jù)。進(jìn)一步詳細(xì)來講,規(guī)范會(huì)計(jì)研究(NormativeAccountingResearch)的范式是(1)研究、分析大量的會(huì)計(jì)實(shí)務(wù),從中概括出良好、理想的會(huì)計(jì)實(shí)務(wù),并作為日后指導(dǎo)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的標(biāo)準(zhǔn);(2)規(guī)范會(huì)計(jì)研究并不滿足于現(xiàn)有的會(huì)計(jì)慣例,而是試圖從邏輯性方面指明怎樣才算是良好的會(huì)計(jì)實(shí)務(wù);(3)規(guī)范會(huì)計(jì)研究往往以演繹法為主,但是并不排斥使用歸納法〔5〕,而恰恰從利用歸納法得到少數(shù)基本概念出發(fā),然后演繹出會(huì)計(jì)的基本原則與方法,再從中推出與之相適應(yīng)的會(huì)計(jì)程序與基本方法,用來指導(dǎo)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)。

查看全文

牙科材料研究論文

論文關(guān)鍵詞:牙科材料研究現(xiàn)狀

[論文摘要]對(duì)牙本質(zhì)粘結(jié)系統(tǒng)和樹脂基充填材料成為牙科材料研究的熱點(diǎn)進(jìn)行結(jié)構(gòu)和性能關(guān)系進(jìn)行研究。

近年來,牙本質(zhì)粘結(jié)系統(tǒng)和樹脂基充填材料成為牙科材料研究的熱點(diǎn)。全世界每年有關(guān)牙科材料的研究論文多達(dá)600~700篇,其中有關(guān)粘結(jié)劑的論文占42%,樹脂基修復(fù)材料的論文占38%。這些論文大都側(cè)重于產(chǎn)品性能測試,而對(duì)其結(jié)構(gòu)和性能關(guān)系的研究較少。最近一年內(nèi),人們開始對(duì)銀汞合金替代品進(jìn)行認(rèn)真討論對(duì)牙本質(zhì)粘結(jié)系統(tǒng)的成分和毒性進(jìn)行深入細(xì)致的研究,臨床研究所提供的信息也越來越多,本文對(duì)幾種常用牙科材料的研究動(dòng)態(tài)介紹如下。

1銀汞合金

銀汞合金具有耐用、操作簡單等優(yōu)點(diǎn),但它對(duì)口腔環(huán)境的潛在污染也日益受到重視和研究。Mahler和Bryant[1]測試33種不同比例的銀汞合金的性能。發(fā)現(xiàn)在研磨其間,向銀汞合金內(nèi)添加1%的汞,可大大減少高銅銀汞合金的微漏,關(guān)增加其固位性能。研究表明,汞釋放可由咀嚼食物或香糖而加重。Sallasten等[2]對(duì)長期咀嚼口香糖與汞釋放的關(guān)系進(jìn)行了探討,測定18例長期、大量咀嚼口香糖者與19例對(duì)照者血清與尿中的汞濃度,發(fā)現(xiàn)兩者具有顯著性差別(P<0.05)。銀汞合金除釋放少量汞之外,在某些病人,口腔軟組織與銀汞合金充填體長期接觸可產(chǎn)生苔蘚樣反應(yīng)。這類患者改用其它充填材料后,95%明顯改善。改用金冠者,病變得以治愈。

2復(fù)合樹脂

查看全文

莫扎特研究論文

首先引起我們注意的,是他那種不可思議的精神健康,想到他受著病魔侵蝕的身體,他精神的健康就更可驚訝了。——他的健康在于所有的機(jī)能都得到平衡,而且差不多是絕他精神的健康就更可驚訝了?!慕】翟谟谒械臋C(jī)能都得到平衡,而且差不多是絕無僅有的平衡:一顆樣樣都能感受,樣樣都能控制的靈魂;一種鎮(zhèn)靜的、甚至心里有著最深刻的感情(例如母親的死,對(duì)妻子的愛)的時(shí)候令人覺得冷酷的理智,那是一種目光犀利的聰明,能抓握群眾的趣味,懂得怎樣獲得成功,懂得一方面保持自己驕傲的天性,一方面把這個(gè)天性去適應(yīng)社會(huì),征服社會(huì)的聰明。所謂各種機(jī)能的平衡,就是這些因素的平衡。

這種精神健康,在一般性情很熱烈的人是不大會(huì)有的,因?yàn)闊崃冶厝皇悄撤N感情到了過分的程度。所以莫扎特具備所有的感情而絕對(duì)沒有激烈的感情,——除了驕傲;這是一個(gè)可怕的例外,但驕傲的確是他天性中極強(qiáng)烈的情緒。

有個(gè)朋友對(duì)他說(1781年6月2日):“薩爾斯堡總主教認(rèn)為你渾身上下都是驕傲。”他自己也絕對(duì)不想隱瞞,誰要是傷了他的傲氣,他就顯出他和盧梭是同時(shí)代的人,會(huì)拿出共和國民的高傲的態(tài)度來答復(fù)人家:“使人高貴的是心;我不是伯爵,但也許我的靈魂比伯爵高尚得多;當(dāng)差也罷,伯爵也罷,只要侮辱了我,他就是一個(gè)壞蛋。”

有一天,奧格斯堡兩個(gè)愛取笑的人挖苦莫扎特獲得金馬利十字勛章,莫扎特回答說:“很奇怪的是,要我得到你們能得到的所有的勛章,比著要你們成為我容易得多,即使你們死過去兩次,復(fù)活兩次,也是沒用……”他在信中述及此事,又加上兩句:“我為之氣憤交加,怒火中燒?!?/p>

另一方面,他喜歡收集人家恭維他的話,詳詳細(xì)細(xì)的在信里報(bào)告。

他在1782年8月2日的信中說:“高尼茲親王對(duì)大公爵提起我的時(shí)候,說這樣的人世界上一百年只能出現(xiàn)一次?!?/p>

查看全文

媒介概況研究論文

摘要

在信息傳播新技術(shù)革命的浪潮席卷全球的今天,作為傳播學(xué)領(lǐng)域一大研究部類/范疇的媒介分析,正清楚地凸現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)意義。世界范圍內(nèi),信息傳播新技術(shù)的作用和影響成為近年來傳播學(xué)界的熱門話題,由此帶動(dòng)了整個(gè)媒介分析領(lǐng)域,使之贏得了國際上學(xué)術(shù)界的很大關(guān)注。在中國大陸學(xué)術(shù)界,媒介分析同樣受到了很多關(guān)注,近年來,學(xué)者們進(jìn)行了許多有關(guān)媒介研究/媒介分析的探索,發(fā)表了大量的有關(guān)成果。本文試圖對(duì)中國大陸學(xué)術(shù)界這方面的成果,進(jìn)行一番梳理,在此基礎(chǔ)上,分析其特點(diǎn)。限于資料、時(shí)間等方面的原因,本文的這種梳理,難以在對(duì)所有學(xué)術(shù)成果的總體進(jìn)行通覽的基礎(chǔ)上進(jìn)行。因此,筆者作了一些選擇,主要通過對(duì)若干新聞傳播學(xué)刊物1996-2000年的內(nèi)容分析、對(duì)自1995年召開的全國第四屆傳播學(xué)研討會(huì)以來幾次全國和國際學(xué)術(shù)研討會(huì)內(nèi)容作類似的分析、并對(duì)兩本近年來出版的集中論述信息傳播技術(shù)與媒介發(fā)展進(jìn)程的關(guān)系等的媒介分析專著的研究,來從論文和著作這兩個(gè)層面,探討中國大陸傳播學(xué)術(shù)界的媒介分析的研究成果,透視其概況及特點(diǎn)。由于筆者所掌握的資料十分有限、所讀所知也十分有限,本文的局限性在所難免,其對(duì)研究成果的梳理,遺漏大約也在所難免,但卻絕非出于故意。拋磚引玉,唯期本文對(duì)我國大陸傳播學(xué)界有關(guān)媒介分析的研究之梳理,能引發(fā)對(duì)此的更全面的探討。

關(guān)鍵詞:媒介分析、信息傳播新技術(shù)

Abstract

Atpresent,aswavesofnewinformationtechnologiessurgeforwardthroughouttheword,mediaanalysisasanimportantcategoryofcommunicationresearchisdemonstratingitssignificance.Worldwide,usesandimpactofthenewinformationtechnologieshavebecomeahottopicfordiscussion,thuspushingforwardresearchinthewholeareaofmediaanalysis,attractingmuchacademicattentiontothearea.InthemainlandofChina,mediaanalysishasalsoreceivedalotofattention.Inrecentyears,scholarsinthemainlandofChinahaveexploredmanyissuesinthearea,resultinginmanypublications.Thispaperattemptstomakeasurveyoftheirresearchachievementsand,onthebasisofthat,analyzethefeaturesoftheseachievements.Owingtothelimitationoftimeandtolimitedmaterialsavailable,thewritercannotpossiblymakeathoroughlycomprehensivestudyofallthemediaanalysisachievements.Therefore,thewriterchoosestocarryoutthestudymainlythroughacontentanalysisofthearticlespublishedinfourjournalismandcommunicationjournalsinthecountryfrom1996to2000,asimilaranalysisofthepaperssubmittedtoseveraljournalismandcommunicationconferencessince1995,andadiscussionoftworecentbooksonmediaanalysis.Asthewriter’sknowledgeofandreadingintheliteratureofthisareaofresearchareverylimited,andthematerialsavailablearealsoverylimited,thispaperisboundtohavesomelimitations.Omissionsmayalsobeunavoidable,butcertainlynotintentional.ThewriteroffersthispaperjustinthehopeofinvitingmorecomprehensivestudiesofthemediaanalysisachievementsinthemainlandofChina.

KeyWords:mediaanalysis;newinformationtechnology

查看全文

西方翻譯研究論文

20世紀(jì)80年代初以來,西方翻譯研究進(jìn)展迅速。如果說西方譯學(xué)研究在60和70年代的突飛猛進(jìn)主要得益于語言學(xué)的快速發(fā)展的話,在近二十年里,文化研究、文學(xué)研究、人類學(xué)、信息科學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、心和廣義上的語言學(xué)等均對(duì)翻譯學(xué)科的發(fā)展起了較大的推進(jìn)作用(參見Gentzler

1993,Neubert&Shreve1992)論文。盡管翻譯研究的紛呈不一,但近年來可以說有兩大派別占據(jù)了主導(dǎo)地位:一派以廣義上的語言學(xué)(尤其是語篇語言學(xué)和話語)為基礎(chǔ),致力于建構(gòu)和發(fā)展經(jīng)驗(yàn)性質(zhì)的翻譯科學(xué);另一派則從歷史的角度通過描寫的方式來研究翻譯問題,意在揭示翻譯實(shí)踐與研究中蘊(yùn)含的文化與因素(參見Venuti,

1997)。

本文旨在通過對(duì)20世紀(jì)90年代出版的三本西方譯學(xué)研究代表作的考察,來看西方翻譯研究新發(fā)展的一些特點(diǎn)。這三本著作分別為巴茲爾·哈廷姆(Basil

Hatim)所著《跨文化交際:翻譯理論與對(duì)比語篇語言學(xué)》(1997);哈羅爾德·基特爾(HaraldKittel)與阿明·弗蘭克(Armin

Frank)主編《跨文化性與文學(xué)翻譯的歷史研究》(1991);丁達(dá)·戈?duì)柸R(DindaGorlee)所著《符號(hào)學(xué)與翻譯問題》(1994)。就這三本書來說,哈廷姆的著作可視為上文提到的第一大研究派別的典型著作,基特爾與弗蘭克的書則是第二大派別的一部代表作。這兩大派別盡管大相徑庭,但有一個(gè)突出的共同點(diǎn),即具有較強(qiáng)的經(jīng)驗(yàn)性。與此相對(duì)照,戈?duì)柸R的《符號(hào)學(xué)與翻譯問題》一書則是純理論研究的代表。通過對(duì)這三本書的考察,我們不僅可以管中窺豹,看到當(dāng)今西方兩個(gè)主要譯學(xué)研究派別的某些特點(diǎn),而且可以對(duì)西方的純理論研究略有了解。

查看全文

校本研究模式研究論文

[摘要]基于學(xué)生發(fā)展的校本研究是中小學(xué)校長為第一責(zé)任人,年級(jí)組長為組織者,以班主任為主導(dǎo),由教同一個(gè)班的所有任課教師組成一個(gè)研究團(tuán)隊(duì),把研究學(xué)生發(fā)展基礎(chǔ)、存在問題、發(fā)展需求和潛能作為研究對(duì)象,為達(dá)到有效促進(jìn)每一個(gè)學(xué)生發(fā)展為目的的,有組織、定期的研究活動(dòng)。實(shí)踐證明這種校本研究模式的建立可以從制度上保障引導(dǎo)所有教師研究學(xué)生,關(guān)注每一個(gè)學(xué)生并且發(fā)揮每一位教師的作用,形成合力,在促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展方面起到了積極的作用,取得一定成效。同時(shí)在實(shí)施過程中還有一些需要進(jìn)一步探討的問題。

[關(guān)鍵詞]校本研究;學(xué)生發(fā)展;制度保障

近一年來,在北京市密云縣很多中小學(xué)校經(jīng)??梢钥吹?,利用本校的校本研究時(shí)間,教同一個(gè)班的老師們坐在一起,就這個(gè)班有特殊需求的學(xué)生進(jìn)行研討。由于大家都很了解這個(gè)學(xué)生,所以有共同語言,人人有發(fā)言權(quán),討論得比較深入;又因?yàn)檫@些學(xué)生都有不同特點(diǎn),對(duì)班集體的教育教學(xué)有影響,因此老師們感到這樣的討論是十分有意義的。通過定期開展這個(gè)“組織”的活動(dòng),每一位教師在對(duì)學(xué)生研討、干預(yù)以及學(xué)生的進(jìn)步中體驗(yàn)到了成功的喜悅,特別是班主任走出了以往“單打獨(dú)斗”的困境,嘗到了集體攻關(guān)的甜頭,取得了初步的成效。這一組織活動(dòng)就是我們提出的基于學(xué)生發(fā)展的校本研究。

一、基于學(xué)生發(fā)展的校本研究模式的提出

隨著我國素質(zhì)教育的不斷深入推進(jìn),關(guān)注學(xué)生個(gè)體差異的教育理念已經(jīng)越來越被廣大教育工作者所認(rèn)同。目前在我國中小學(xué)校中,已經(jīng)形成了十分有效的基于學(xué)科教學(xué)研究的校本研究。在教研活動(dòng)中,同一學(xué)科的教師,就本學(xué)科的教學(xué)問題進(jìn)行研討。經(jīng)過幾十年的實(shí)踐證明:教學(xué)研究在促進(jìn)教師發(fā)展方面起到了積極的作用。

但是,隨著以人為本的教育思想的提出以及關(guān)注每一個(gè)學(xué)生的差異教育的落實(shí),就必須要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生個(gè)性的研究。在學(xué)科教研的校本研究中,學(xué)科教研組是最為主要的組織形式。通過這個(gè)活動(dòng),討論和解決的問題主要是教學(xué)問題和學(xué)生在學(xué)習(xí)中的共性問題。因?yàn)閷?duì)同一個(gè)教研組的教師而言,由于他們所教的班級(jí)不同,學(xué)生不同,因此在討論某一個(gè)學(xué)生的問題時(shí),只有少數(shù)教師有發(fā)言權(quán)。由此可以看到,到目前為止學(xué)校還沒有建立一個(gè)像學(xué)科教研活動(dòng)那樣的機(jī)制,為教師提供集體專門研究學(xué)生個(gè)性及對(duì)有特殊需求學(xué)生進(jìn)行研究的時(shí)間和空間。為了深入地研究學(xué)生,就必須要建立以研究班級(jí)和學(xué)生個(gè)體為專題的研究組織進(jìn)行活動(dòng)的新機(jī)制。

查看全文

陶藝研究論文

摘要:佛山是粵劇的發(fā)源地,也是陶塑藝術(shù)之鄉(xiāng)?;泟∨c陶塑藝術(shù)作為佛山兩大本土文化,都有著較高的技術(shù)和藝術(shù),它們不僅給佛山帶來不可估量的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,而且一直熏陶著佛山人的精神、情趣和審美。它們?cè)诎l(fā)展過程中相互滲透、相互影響,成為嶺南文化傳統(tǒng)特質(zhì),不但對(duì)嶺南文化寶庫做出了卓越的貢獻(xiàn),也是對(duì)華夏文化的重大貢獻(xiàn)。

關(guān)鍵詞:粵劇陶藝瓦脊公仔

多年來,專家學(xué)者對(duì)粵劇和佛山石灣陶塑藝術(shù)研究與探討的有關(guān)論文、專著為數(shù)不少,這些論著分別對(duì)粵劇和石灣陶塑藝術(shù)成就有過精辟的論斷。但對(duì)粵劇影響下的佛山石灣陶塑藝術(shù)相互影響的淵源關(guān)系的論述甚少。佛山是粵劇的發(fā)源地,也是陶塑藝術(shù)之鄉(xiāng)?;泟∨c陶瓷作為佛山兩大本土文化,都有著較高的技術(shù)和藝術(shù)。它們不僅給佛山帶來不可估量的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,而且一直熏陶著佛山人的精神、情趣和審美等,并且它們?cè)诎l(fā)展過程中相互滲透、相互影響。

粵劇與佛山的淵源

粵劇,又稱廣東大戲、廣府戲等,誕生于明朝中期。明朝開始,受“外江戲”之影響較大,最盛行的外江戲班是安徽的徽州班和湖北的漢劇班,粵劇唱腔的二黃、梆子、西皮與漢劇的很相似。即為此故,廣東本地人組織的戲班出現(xiàn)了,而當(dāng)時(shí)上演的仍是“外江戲”,其中有些較具規(guī)模的戲班還雇下一艘大船,順著河道走南闖北,在各處演戲,演員宿舍、器材布景就在船上,這些戲船多漆上紅油以作記認(rèn),又稱“紅船”。正是這些戲班拉開了粵劇發(fā)展史的序幕?;泟≌菂R聚了諸腔之長,并吸收廣東當(dāng)?shù)氐母鞣N聲腔曲調(diào)發(fā)展而成。因此聽起來既有梆子腔的古樸高亢,又有昆山腔的典雅深沉;既有皮黃腔的流暢蒼勁,又有廣東樂曲的輕盈俏麗,數(shù)百年來一直是本地民眾喜聞樂見的藝術(shù)形式。

佛山是粵劇的發(fā)源地。佛山“瓊花會(huì)館”建于明代中葉,是最早的粵劇行業(yè)組織。至今,粵劇行內(nèi)仍有“未有八和,先有吉慶,未有吉慶,先有瓊花”之說。明代,佛山民間演戲活動(dòng)繁盛,本地戲班相繼出現(xiàn)。嘉靖年間,建立了戲行會(huì)館,稱為瓊花會(huì)館,館址設(shè)在佛山大基尾,因供奉戲行祖師“華光”,故又稱之為“瓊花宮”,為本地戲班藝伶排練、教習(xí)、切磋藝術(shù)之地,也是當(dāng)時(shí)戲班管理的機(jī)構(gòu)。在會(huì)館附近的水涉頭邊立下一石碑,上刻“瓊花水涉”四字。藝伶在水涉上落戲箱,乘船到各地演出。瓊花會(huì)館的出現(xiàn),說明佛山已成為當(dāng)時(shí)粵劇發(fā)展的中心。

查看全文