詞匯模式及閱讀教學(xué)的啟發(fā)論文

時間:2022-12-24 11:30:00

導(dǎo)語:詞匯模式及閱讀教學(xué)的啟發(fā)論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

詞匯模式及閱讀教學(xué)的啟發(fā)論文

摘要:侯易的詞匯模式理論(1991)強(qiáng)調(diào)銜接,特別是詞匯銜接在語篇結(jié)構(gòu)中的重要性,顯示了該模式在分析語篇組織中的優(yōu)勢,同時也為英語教學(xué)提供了新思路。閱讀是英語學(xué)習(xí)的重要技能之一,但目前大學(xué)英語閱讀教學(xué)受傳統(tǒng)教學(xué)模式的困擾,教學(xué)效果并不理想。而詞匯模式理論不僅在語篇結(jié)構(gòu)分析中具有一定優(yōu)勢,還對傳統(tǒng)閱讀教學(xué)中薄弱環(huán)節(jié)起到了指導(dǎo)改善的作用。

關(guān)鍵詞:詞匯模式;閱讀教學(xué);英語

引言

功能語法學(xué)和語用學(xué)近幾十年來的興起與發(fā)展,促使語言學(xué)家把對語言的分析和研究擴(kuò)大到以語段(paragraph)和話語(discourse)或篇章(text)為單位的超句研究。近些年來,越來越多的應(yīng)用語言學(xué)研究者開始把篇章語言學(xué)理論應(yīng)用于外語教學(xué)研究,尤其在寫作和詞匯教學(xué)方面成果豐碩。本文試圖根據(jù)Hoey(1991)的詞匯模式理論來探討銜接對學(xué)生閱讀效率的影響及對英語閱讀教學(xué)的一些啟示。

一、詞匯模式理論概述

Halliday和Hasan(1976)在《英語的銜接》一書中指出銜接之所以能使一段話成為語篇,就在于銜接通過語法和詞匯等手段,把結(jié)構(gòu)彼此毫無聯(lián)系的句子黏著在一起。在該書中,他們把銜接手段分為五大類:照應(yīng)(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、連接詞語(conjunction)及詞匯銜接(lexicalcohesion)。在肯定Halliday和Hasan對銜接研究的貢獻(xiàn)的同時,其他語言學(xué)家也都從不同角度對銜接的定義和分類做出了論述(Leech:1983;Cook:1989)。而Hoey(1991)進(jìn)一步認(rèn)為,語篇中詞匯銜接手段比任何其他手段都更為重要,對語篇結(jié)構(gòu)的研究,首先應(yīng)該是對語篇詞匯模式的研究。語篇作者想傳遞的信息及信息傳遞的方式都能通過詞匯模式得到實(shí)現(xiàn)。Hoey認(rèn)為,Halliday和Hasan所提出的五類銜接手段,除連接詞語外,都具有詞匯復(fù)現(xiàn)的性質(zhì)。因此,語篇中的詞匯模式主要指詞匯項(xiàng)的復(fù)現(xiàn)情況。詞匯項(xiàng)的復(fù)現(xiàn)形式有九大類:簡單詞匯重復(fù)(simplelexicalrepetition)、復(fù)雜詞匯重復(fù)(complexlexicalrepetition)、簡單對應(yīng)改寫(simplemutualparaphrase)、簡單部分改寫(simplepartialparaphase)、復(fù)雜改寫(complexparaphrase)、反義復(fù)雜改寫(antonymouscomplexparaphrase)、詞匯替換(substitution)、共同參照(co-reference)及省略(ellipsis)。

Halliday和Hasan(1985)曾提出,語篇的主題是由詞匯銜接鏈的貫通而得到實(shí)現(xiàn)的。Hoey進(jìn)一步認(rèn)為,詞匯銜接鏈不僅僅具有線性關(guān)系,其中各項(xiàng)關(guān)系應(yīng)該是多重的。然而,并非語篇中所有的詞匯項(xiàng)都能進(jìn)入詞匯銜接鏈。能夠進(jìn)入的叫做“核心項(xiàng)”,不能進(jìn)入的叫做“邊緣項(xiàng)”。語篇中詞匯項(xiàng)的分布并不均勻。有的詞匯項(xiàng)復(fù)現(xiàn)率相當(dāng)高,處于核心地位;有的詞匯項(xiàng)復(fù)現(xiàn)率很低,處于邊緣地位。包含核心詞匯項(xiàng)多的句子被稱為核心句。詞匯模式理論認(rèn)為,核心句在語篇中的分布也不均勻。包含同樣詞匯項(xiàng)的句子并不一定相鄰,有時可能很遠(yuǎn)。但是,同一語篇中任何兩個句子,無論它們相隔多遠(yuǎn),只要它們共同享有較高比例的復(fù)現(xiàn)詞匯項(xiàng),它們的關(guān)系就很緊密。這一對句子被看做是“黏附句”。復(fù)現(xiàn)詞匯項(xiàng)越多,它們的關(guān)系就越緊密,黏附程度和核心度也越高。同樣,語篇中句子所載的信息量就越大,反之亦然。但是,黏附句中復(fù)現(xiàn)詞匯項(xiàng)不能少于三對,否則它們的黏附關(guān)系就不可靠。

因此,詞匯模式理論的重要意義在于強(qiáng)調(diào)了詞匯銜接在語篇構(gòu)建中的重要作用。句子是獨(dú)立的信息單位,是語篇結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)。語篇之所以成為語篇就是通過相互交織的句子之間的聯(lián)系而得以實(shí)現(xiàn)。而句子之間的關(guān)系則是通過它們中詞匯項(xiàng)的復(fù)現(xiàn)得到實(shí)現(xiàn)的。為了清楚的顯現(xiàn)語篇中詞匯項(xiàng)的復(fù)現(xiàn)及句子之間的黏附關(guān)系,Hoey利用詞匯矩陣(lexicalmatrix),證明了詞匯模式在分析語篇結(jié)構(gòu)中發(fā)揮的重要作用。但詞匯模式理論在分析語篇結(jié)構(gòu)時步驟繁雜,因此本文把重點(diǎn)放在對該理論實(shí)質(zhì)的論述上。需要說明的是,詞匯模式理論的研究對象僅限于跨句的銜接,句內(nèi)的詞匯復(fù)現(xiàn)現(xiàn)象則被忽略不計(jì)。

二、詞匯模式與閱讀教學(xué)

閱讀是人類獲取知識、拓寬視野、認(rèn)識客觀事物、了解世界的一個重要途徑。它是理解和吸收書面信息的能力,也是學(xué)習(xí)一門外語最重要的技能之一。培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀能力既是培養(yǎng)其英語自學(xué)能力的基礎(chǔ),又是培養(yǎng)其自學(xué)能力的手段。因此,大學(xué)英語閱讀課的教學(xué)一直以來在中國高校的英語教學(xué)中地位十分重要。然而,由于種種的原因,當(dāng)前的大學(xué)英語閱讀課的教學(xué)模式存在著一些弊端,其教學(xué)環(huán)節(jié)的現(xiàn)狀和實(shí)際的教學(xué)效果均不容樂觀。而詞匯模式理論不僅為詞匯和語篇分析提供了新思路、新方法,同時也為教學(xué)實(shí)踐,特別是閱讀教學(xué)提供了新的動力。我們可以從教師的授課模式及學(xué)生所遇到的問題來分析詞匯模式理論對閱讀教學(xué)的啟示。

1.關(guān)于詞匯。在大學(xué)英語閱讀課的教學(xué)中,許多教師在教學(xué)的過程中過分注重對生詞意思、句法結(jié)構(gòu)等語法知識的講解,習(xí)慣性地將一篇完整的閱讀材料“掘地三尺”地劃分成一個個獨(dú)立的句子,再對這些句子進(jìn)行單詞講解、語法分析,甚至要求學(xué)生對句子進(jìn)行翻譯。閱讀教學(xué)變成了單純的詞匯、語法知識的講授,將閱讀課上成了精讀課。而大部分學(xué)生由于詞匯量有限、缺乏背景知識的儲備等種種原因,對一些較長的非記敘性或?qū)n}性篇章感到無從下手,閱讀過程不斷地被生詞打斷,甚至有些學(xué)生將閱讀變成了查字典的過程,進(jìn)而喪失了閱讀的興趣。而Hoey指出,作為語篇結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ),句子之間的關(guān)系是通過詞匯項(xiàng)的跨句復(fù)現(xiàn)得以實(shí)現(xiàn)的,從而確立了重復(fù)對語篇的上下連貫、前后銜接的重要作用。詞匯項(xiàng)的重復(fù)具有銜接功能,這一點(diǎn)很少有人懷疑,其原因在于人們一般都能意識到,同一個語言成分多次出現(xiàn),從內(nèi)容上總是有關(guān)聯(lián)的。至于重復(fù)到底有哪些用途,一般說來,人們最先想到的是強(qiáng)調(diào)。然而除了強(qiáng)調(diào),重復(fù)還可以對已經(jīng)出現(xiàn)的事物或話題進(jìn)行重述、確認(rèn)或認(rèn)同,還可以提供某種新信息,連貫全文內(nèi)容。更重要的是通過復(fù)現(xiàn)比率高的詞匯項(xiàng),即核心項(xiàng),可以基本看到篇章的主題。這就給傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)模式提供了新思路。學(xué)生閱讀多是以查閱信息、解答疑惑、了解作者思想等為目的,因此沒有必要了解所有生單詞的意義和用法。教師應(yīng)做的是課前對語篇進(jìn)行粗略的分析,找出該語篇詞匯核心項(xiàng),課上對核心項(xiàng)詞匯作適當(dāng)解釋,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)已解釋的核心項(xiàng)尋找與之相關(guān)的信息或話題,避開邊緣項(xiàng)生單詞對閱讀過程產(chǎn)生的干擾,從而提高閱讀速度和效率,提高閱讀興趣,最終養(yǎng)成愛閱讀的好習(xí)慣。

2.關(guān)于語篇。在大學(xué)英語閱讀課的教學(xué)中,不少教師作為課堂活動的主體,通常的做法是:針對每一篇的閱讀材料提出一系列的問題,然后要求學(xué)生閱讀文章,根據(jù)文章內(nèi)容,找出問題的答案,接著核對答案。這樣的做法,雖然在某種程度上有利于培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力,提高其做題的速度。但這種以教師為主的模式,片面強(qiáng)調(diào)教學(xué),而忽視了學(xué)生的心理因素。學(xué)生一直在教師的要求下,被動地進(jìn)行做題練習(xí),使得其主觀能動性的發(fā)揮受到了限制。師生間較缺乏交流互動,相當(dāng)大的一部分學(xué)生課堂參與度不高,對英語閱讀課逐漸失去興趣。同時,學(xué)生雖然按要求完成了題目,找到了答案,但卻仍然不能概括出語篇大意,復(fù)述出語篇的重要細(xì)節(jié)。這種現(xiàn)象使得閱讀教學(xué)失去了本來意義,淪為了純粹的應(yīng)試教育。因?yàn)殚喿x本應(yīng)是一個讀者與作者相互交流的過程,在這個過程中,學(xué)生不是被動的信息接受者,他要對閱讀材料里的信息進(jìn)行篩選、分析、理解和歸納。閱讀過程是一個再創(chuàng)造的過程,學(xué)生在對語篇進(jìn)行有選擇的在加工,然后用自己的語言概括大意,復(fù)述主要情節(jié),才能達(dá)到通過閱讀教學(xué)提高學(xué)生英語應(yīng)用能力,并最終達(dá)到提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的目的和要求。而在如何分析和歸納語篇主題、概括大意的問題上,詞匯模式理論給我們提供了新思路和新方法。語篇的主題是由詞匯銜接鏈的貫通而得到實(shí)現(xiàn)的。Hoey(1991)指出,并非語篇中所有的詞匯項(xiàng)都能進(jìn)入詞匯銜接鏈。能夠進(jìn)入的叫做“核心項(xiàng)”,不能進(jìn)入的叫做“邊緣項(xiàng)”。包含核心詞匯項(xiàng)多的句子被稱為核心句,反之,則被稱之為邊緣句。核心句的分布并不一定是線性分布的,不管它們相隔多遠(yuǎn),只要它們享有較高比例的詞匯項(xiàng)復(fù)現(xiàn),它們的關(guān)系就很緊密,復(fù)現(xiàn)詞匯項(xiàng)越多,它們的關(guān)系就越緊密,黏附程度和核心度也越高。同樣,語篇中句子所載的信息量就越大。而這些黏附句就可以看做是該語篇的摘要,因?yàn)樗鼈兂休d了該語篇中最重要的信息。因此,在教學(xué)中,教師可以在引導(dǎo)學(xué)生通過詞匯復(fù)現(xiàn)發(fā)現(xiàn)語篇主題的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生尋找與核心詞關(guān)系密切的句子,就會比較容易的找到整個語篇的大意,同時增進(jìn)了師生的交流和互動,發(fā)揮了學(xué)生的主觀能動性,取得良好的教學(xué)效果。公務(wù)員之家

小結(jié)

綜上所述,詞匯模式理論不僅在語篇結(jié)構(gòu)分析中具有一定優(yōu)勢,還為英語教學(xué)實(shí)踐,特別是閱讀教學(xué),提供了新的思路和方法,對傳統(tǒng)閱讀教學(xué)中薄弱環(huán)節(jié)起到了指導(dǎo)改善的作用。本文通過對詞匯模式理論實(shí)質(zhì)的論述,分析了目前在閱讀教學(xué)中在授課模式及學(xué)生主要存在的問題,并進(jìn)一步探討了該理論的提出對教學(xué)實(shí)踐的啟示。詞匯項(xiàng)的復(fù)現(xiàn)具有很強(qiáng)的銜接功能,這種功能反過來可以幫助讀者識別語篇的主題及其大意,有利于提高閱讀速度和效率。

值得一提的是,詞匯模式理論僅限于非敘述性體裁的語篇。至于是否適用于其他體裁的語篇,還有待進(jìn)一步的研究。但這不影響它對閱讀教學(xué)的指導(dǎo)作用。此外,如何將詞匯模式理論的優(yōu)勢在教學(xué)實(shí)踐中確實(shí)的發(fā)揮和應(yīng)用,恐怕還需要進(jìn)一步的實(shí)踐,但必將會帶來豐碩的成果。

參考文獻(xiàn):

[1]Halliaday,M.A.K.&R.Hasan.CohesioninEnglish[M].London:Longman,1976.

[2]Hoey,M.P.PatternsofLexis[M].London:OxfordUniversityPress,1991.

[3]Halliaday,M.A.K.&R.Hasan.Language,ContextandText[M].Victoria:DeakinUniversityPress,1985.

[4]Nuttall,Christine.TeachingReadingSkillsinaForEignLanguage[M].Shanghai:ShanghaiForEIgnLanguageEducationPress,2002.

[5]程曉堂,鄭敏.英語學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002