廣告跨文化傳播

時(shí)間:2022-03-11 02:05:00

導(dǎo)語(yǔ):廣告跨文化傳播一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

廣告跨文化傳播

一、廣告跨文化傳播的一體化策略

該理論源自美國(guó)學(xué)者李維特(Levitt)。1983年,他在《哈佛商業(yè)評(píng)論》上發(fā)表《市場(chǎng)的全球化》一文,提出了市場(chǎng)一體化策略。他認(rèn)為,交通和通信技術(shù)的快速發(fā)展日益使世界成為共同的市場(chǎng),消費(fèi)者幾乎趨同的品味、需求、生活方式將超越民族、地域和文化的限制,如果廣告商實(shí)施市場(chǎng)一體化策略,集中資源,大量生產(chǎn)某種產(chǎn)品,用同一廣告策略、同一品牌名稱(chēng),塑造同一產(chǎn)品形象,就可達(dá)到很好的廣告效益。

李維特的理論雖然夸大了消費(fèi)者品味、需求、生活方式的趨同性,忽視了各國(guó)文化的差異性對(duì)一體化策略實(shí)施的阻礙,但如果能夠準(zhǔn)確地抓住不同文化的共性,并以這些文化共性作為產(chǎn)品的廣告主題內(nèi)容,實(shí)施一體化策略,的確能取得很好的廣告效益。

不同文化之間確實(shí)存在共性,即普世的價(jià)值。比如:勤勞、勇敢、善良、愛(ài)、和平、健康、安全、環(huán)保等。把它們作為廣告創(chuàng)作策劃的訴求點(diǎn),能很快進(jìn)行有效的跨文化傳播,贏取國(guó)際市場(chǎng)份額。如北京站二樓的中央檢票廳“2008奔向北京”藝術(shù)穹頂以不同體育項(xiàng)目運(yùn)動(dòng)員英姿為主要表現(xiàn)元素、以五大洲不同地域風(fēng)情、建筑文化為背景,體現(xiàn)出健康、運(yùn)動(dòng)、和平的人類(lèi)共同的追求,由此獲得第38屆莫比廣告獎(jiǎng)戶外媒體金獎(jiǎng),這是迄今為止中國(guó)第一個(gè)榮獲國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)的戶外廣告藝術(shù)作品。

但是,廣告跨文化傳播的一體化策略并非盡善盡美。首先,不是所有的廣告都能找到與文化共性的結(jié)合點(diǎn)。其次,文化共性在不同的文化圏內(nèi),可能會(huì)有不同的表現(xiàn)方式,如果廣告的跨文化傳播錯(cuò)用了表現(xiàn)方式,將會(huì)導(dǎo)致文化抗阻。因此,有研究者認(rèn)為:“全球化廣告策略適用于專(zhuān)業(yè)化產(chǎn)品、高檔耐用品、銷(xiāo)售地區(qū)的文化環(huán)境大致類(lèi)似的產(chǎn)品、目標(biāo)消費(fèi)者具有流劫性、不同地區(qū)的產(chǎn)品對(duì)本產(chǎn)品具有相同或相類(lèi)似的要求等情況?!惫P者認(rèn)為這是有道理的。

二、廣告跨文化傳播的差異化策略

不同國(guó)家之間的文化在價(jià)值觀念、審美情趣、法規(guī)制度、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等方面或大或小地存在著差異,而經(jīng)濟(jì)全球化、一體化進(jìn)程沒(méi)有也不可能解決不同參與國(guó)家之間的文化差異問(wèn)題。廣告跨文化傳播的差異化策略正是基于各國(guó)文化的差異性,包括尊重目標(biāo)國(guó)文化差異,利用目標(biāo)國(guó)的文化特色,利用母國(guó)的文化特色三個(gè)內(nèi)容:

1.尊重目標(biāo)國(guó)文化差異。各國(guó)之間的文化差異是客觀事實(shí),特別是當(dāng)母國(guó)與目標(biāo)國(guó)在歷史上有過(guò)劇烈沖突、或在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中正在產(chǎn)生劇烈沖突時(shí),廣告中的文化元素一旦被錯(cuò)用時(shí),即使不是故意的,也極有可能導(dǎo)致目標(biāo)國(guó)受眾對(duì)廣告的文化誤讀,導(dǎo)致母國(guó)與目標(biāo)國(guó)之間的文化沖突,商業(yè)活動(dòng)往往遭受沉重打擊。

日本豐田汽車(chē)2003年在中國(guó)《汽車(chē)之友》雜志的“霸道”汽車(chē)平面廣告的失敗,對(duì)于廣告的跨文化傳播而言,具有典型意義。在這則廣告中:“霸道”汽車(chē)霸道地駛過(guò)都市路面,一只石獅子垂首側(cè)目,另一只石獅子則舉起右爪,做敬禮狀。兩只石獅子之間,是“霸道,你不得不尊重”的廣告語(yǔ)。該廣告引發(fā)軒然大波,許多中國(guó)消費(fèi)者強(qiáng)烈抗議。該廣告?zhèn)鞑サ氖?,就在于廣告設(shè)計(jì)者無(wú)視“石獅子”在中國(guó)文化中的象征意義,無(wú)視中日兩國(guó)近代以來(lái)的歷史沖突及廣告時(shí)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境?!笆{子”是中華文明的象征,也見(jiàn)證著1937年“七七事變”日本軍國(guó)主義者對(duì)中國(guó)的侵略。而2003年前后發(fā)生的中日之間圍繞釣魚(yú)島主權(quán)歸屬發(fā)生的事件,日本首相小泉純一郎參拜靖國(guó)神社事件,齊齊哈爾侵華日軍遺留化學(xué)武器傷人等負(fù)面事件,本就已經(jīng)構(gòu)成了中日之間的文化沖突的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境,此則豐田“霸道”汽車(chē)廣告此時(shí)出現(xiàn),必然使中國(guó)民眾心生憤怒,并強(qiáng)烈抵制。

2.利用目標(biāo)國(guó)的文化特色。即在充分了解和尊重目標(biāo)國(guó)的文化特色的前提下,制作出體現(xiàn)當(dāng)?shù)匚幕町惖膹V告主題和傳播方式,以獲取當(dāng)?shù)叵M(fèi)者的好感和信任,從而贏得市場(chǎng)。

法國(guó)的薩奇兄弟廣告公司“嘉士伯”廣告時(shí),充分了解目標(biāo)市場(chǎng)的文化特點(diǎn),針對(duì)不同地區(qū)的人文地理特色,把啤酒瓶擺成不同的樣式,以拉近和目標(biāo)國(guó)受眾的心理距離,取得了很好的廣告效果。比如,在尼泊爾,廣告畫(huà)面是瓶口頂住上框線的酒瓶,因?yàn)槟岵礌栠吘秤惺澜缱罡叻濉槟吕尸敺?;在澳大利亞,廣告畫(huà)面是一只瓶口朝下的酒瓶,因?yàn)榘拇罄麃喨撕染葡矚g一飲而盡;在意大利,廣告中的酒瓶左邊墊著一個(gè)瓶蓋,酒瓶呈傾斜狀,因?yàn)楸人_斜塔聞名世界;在列支敦士登,廣告畫(huà)面上僅有一個(gè)小小酒瓶,四周則是大面積的空白,因?yàn)榱兄Ф厥康鞘侵男湔鋰?guó)家。

3.利用母國(guó)的文化特色。俗話說(shuō),好奇之心,人皆有之。在經(jīng)濟(jì)全球化背景下的廣告跨文化傳播過(guò)程中,越是有民族文化特點(diǎn)的廣告,往往容易激發(fā)國(guó)際公眾的興趣和認(rèn)同。當(dāng)然,這里要注意的問(wèn)題是,廣告中所包含的民族文化應(yīng)該是優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),而且不能與目標(biāo)國(guó)的文化傳統(tǒng)相沖突。

利用母國(guó)的文化特色進(jìn)行廣告的跨文化傳播,對(duì)于擁有悠久文明史的國(guó)家來(lái)說(shuō),顯得尤為重要。中國(guó)擁有五千年的文明史,建筑、雕塑、書(shū)法、繪畫(huà)、音樂(lè)、戲曲、文學(xué)等藝術(shù),食文化、酒文化、休閑文化等,無(wú)不散發(fā)出獨(dú)特的中華文化魅力,成為廣告創(chuàng)意的豐富源泉,只要廣告界能夠本著取其精華、剔除糟粕的態(tài)度,酌情運(yùn)用中華民族特色文化,結(jié)合現(xiàn)代廣告制作材料、技術(shù)和理念,定能在廣告的跨文化傳播中獲得佳績(jī)。如中國(guó)“信聯(lián)軋鋼”的形象廣告成功運(yùn)用中華民族飲食文化特質(zhì),獲得98瑞士蒙特勒國(guó)際廣告節(jié)金獎(jiǎng)。該廣告應(yīng)用平行剪輯的蒙太奇手法,將傳統(tǒng)的蘭州拉面過(guò)程和軋鋼工藝有機(jī)的互相切換,配上簡(jiǎn)潔明了的廣告語(yǔ)——“鋼鐵般的面條,還是面條般的鋼鐵?”表現(xiàn)出“信聯(lián)軋鋼”猶如拉面一樣自如的訴求主題,從而征服了評(píng)委,贏得大獎(jiǎng)。

差異化策略針對(duì)各國(guó)的文化環(huán)境,制作并實(shí)施不同特點(diǎn)的廣告,能夠克服市場(chǎng)進(jìn)入的文化阻力,提高廣告跨文化傳播的效率。但它也有缺點(diǎn),如造成了廣告資源的分散,提高了廣告制作和實(shí)施的成本(相對(duì)而言,利用母國(guó)的文化特色所進(jìn)行的差異化策略,對(duì)于廣告成本的提高較少)。

三、廣告跨文化傳播的全球本土化策略

正因?yàn)閱渭兊囊惑w化策略和差異化策略都存在著一定的不足,出現(xiàn)了兩者相結(jié)合,取長(zhǎng)補(bǔ)短的新的廣告跨文化傳播策略:全球本土化策略。在廣告的跨文化傳播中,“先經(jīng)廣告總部集中提出廣告?zhèn)鞑サ闹笇?dǎo)性意見(jiàn)和原則,確定大體一致的廣告主題和廣告的基本模式,然后下達(dá)給各市場(chǎng)國(guó)分部,由各市場(chǎng)國(guó)分部根據(jù)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況,分別設(shè)計(jì)、制作、執(zhí)行和實(shí)施?!币恍┛鐕?guó)公司的實(shí)踐證明,這確實(shí)是一種行之有效的策略。

可口可樂(lè)公司的廣告口號(hào)盡管五彩紛呈,卻始終貫穿著“青春活力、盡情、盡歡、盡暢”的“世界性主題”。該“世界性主題”在實(shí)施過(guò)程中,根據(jù)不同地區(qū)文化特點(diǎn)來(lái)量身定做,取得了很好的傳播效果??煽诳蓸?lè)公司曾經(jīng)在春節(jié)期間向臺(tái)灣投放了一則有濃郁中國(guó)傳統(tǒng)文化色彩的廣告:紅瓦紅墻的閩南式建筑,身著中國(guó)藍(lán)色小長(zhǎng)衫的胖男孩,從電車(chē)上跳下的歸鄉(xiāng)游子,紅色巨幅上巨大的“?!弊?,春聯(lián),滿桌的中國(guó)菜肴,在杯中泛起晶瑩泡沫的可樂(lè),親朋好友同飲可樂(lè)的開(kāi)懷。畫(huà)面既彌漫著中國(guó)傳統(tǒng)的親情、鄉(xiāng)情、家庭觀念,又融入了可口可樂(lè)的“世界性主題”。

廣告的跨文化傳播中,不可避免地遭遇文化的共性與差異性,因此正確有效的跨文化傳播應(yīng)該從目標(biāo)國(guó)文化和母國(guó)文化出發(fā),以此為指導(dǎo)采取合適的策略,以求取得好的傳播效果。

參考文獻(xiàn):

[1]聶艷梅:廣告公司在跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械牡匚缓蛯?duì)策[J].廣告研究,2001,(1)

[2]程明:全球化商業(yè)與跨文化傳播[A].以跨國(guó)企業(yè)的廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)為視角

[3]單波石義彬:跨文化傳播新論[C].武漢:武漢大學(xué)出版社,2005