花藝文化范文
時間:2023-10-17 17:35:23
導語:如何才能寫好一篇花藝文化,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關(guān)鍵詞】圖畫 語言 抽象思維
小學四年級的學生正處在從形象思維向抽象思維過渡的重要時期。如何利用語文教材中的文本,把握好這一關(guān)鍵的過渡期呢?筆者在教學人教版四年級上冊第二單元《蟋蟀的住宅》一文時采用“依文作畫,以畫悟文”的教學策略,架設起形象思維向抽象思維過渡的橋梁,既增加了語文學習的趣味性,調(diào)動了學生學習的積極性,又發(fā)展了學生的抽象思維,提高了語文學習效率。
步驟一:依文作畫,化抽象為形象。
在教學課文第5、6兩個自然段時,筆者先出示這兩個段落,指名學生朗讀,其他同學邊聽邊在腦海中畫圖。這樣一個看似平常的聽讀要求,其實是為下面的作畫環(huán)節(jié)作了鋪墊。在聽讀的過程中,讓學生先行在頭腦中將文字轉(zhuǎn)換成畫面,對蟋蟀住宅外部和內(nèi)部的樣子有個總體的印象和構(gòu)思。
接著筆者讓學生在本子上畫一畫“蟋蟀的住宅”草圖。從現(xiàn)場巡視情況看,學生都能畫出一點名堂,但是按照文章的順序并能抓住每句話的要點作畫,還是有一定難度的。大部分學生無法將文本精準的語言轉(zhuǎn)化成合適的圖像,這和孩子的心智年齡、思維特點有關(guān)系。雖然筆者作了提示,逐句朗讀逐句作畫,但他們的關(guān)注點依然在那些比較直觀可感的語詞上,比如“堤岸”“青草叢中”“彎彎曲曲的隧道”“出口有一叢草”等,所以筆者看到最多的畫面就是草叢中的一個洞穴。而對于“朝著陽光”“九寸深、一指寬”“半掩著”等修飾性詞語,能關(guān)注到的學生寥寥無幾。由此筆者認為,逐句朗讀、逐句在黑板上作畫和分析是非常有必要的,既能引導學生抓住句子的關(guān)鍵語詞,又能訓練學生將抽象的語言文字轉(zhuǎn)化為形象的圖畫符號,從而體會蟋蟀住宅的精妙和與眾不同,領悟作者法布爾超強的觀察能力和精準的文字描述。
步驟二:以畫悟文,借形象悟抽象。
在學生畫好蟋蟀的住宅圖后,可請一位同學到黑板上邊畫邊解釋。在這個過程中,筆者采用追問的形式引導學生體會語言文字的準確。
首先引導關(guān)注“隧道口的朝向”問題。
師:“一條傾斜的隧道 ”說明這隧道的特點是傾斜。那到底是向上傾斜,還是向下傾斜?(學生陷入沉默之中)
師:怎么解決這個問題,請繼續(xù)往下讀吧。
生:即使有驟雨,這里也立刻就會干的。
師:雖然這個句子沒有直接告訴我們向上還是向下,但卻暗示著重要的信息!誰讀懂了?(很多學生頓悟)
生:如果隧道口向下傾斜,下大雨時,水就會往洞里灌,蟋蟀就會有危險。而如果向上傾斜,水才會立刻排出,加上陽光的照射,隧道立刻就會干的。
師:蟋蟀解決排水問題的水平真是相當高啊!從中告訴我們讀書要聯(lián)系上下文。
(學生對照圖畫進行修改完善)
雖然這位學生畫的是正確的,但顯然他并沒有深思這樣設計的用意。在筆者的追問下學生才開始思考這個問題,并聯(lián)系文中的句子作出解釋。這樣的追問能引發(fā)學生“知其然而后知其所以然”,更為重要的是能引導學生和文本深度對話,關(guān)注文本背后的深意,并以此為依據(jù)解釋現(xiàn)象。
學生繼續(xù)作畫,在“九寸深、一指寬”處他隨手畫了一個長條形,表示洞穴。筆者繼續(xù)追問。
師:九寸深、一指寬到底有多深,有多寬?
生(認真思索片刻):我記得老師在講解“近在咫尺”時說過一尺=十寸,那么九寸大概是30厘米左右吧,“一指寬”應該是我們大拇指的寬度吧!
師:很好,請在黑板上作畫的同學按照這個深度、寬度來畫。
關(guān)注長度寬度,明確作者觀察之細致、描述之精準,同時借助黑板上的圖畫讓學生直觀地感受到蟋蟀住宅的大小,和小小的蟋蟀形成對照,引發(fā)學生聯(lián)想蟋蟀建造住宅所花費的精力、時間,對蟋蟀產(chǎn)生敬佩之情。
學生繼續(xù)作畫,在洞穴出口兩旁畫了一些草。筆者借機引導學生關(guān)注“出口的地方總有一叢草半掩著”一句。
師:看到“半掩”這個詞了嗎,為什么門口的草是半掩著的呢?
生(恍然大悟):啊,我知道了,假如門口沒草的話會很不安全,蟋蟀的天敵會找到它們;但如果門口全是草,又會遮住陽光,擋住空氣,甚至可能連自己都找不著家呢。
師:我們看黑板上的畫,這句話中的哪個詞提醒你不能這么畫?
生:“半掩”。
師:“半掩”是最佳設計,這“半”字很關(guān)鍵呀!作者用詞是多么準確??!
看似不經(jīng)意的一個“半掩”,其實恰恰是作者匠心獨運的地方。作者沒有告訴我們蟋蟀門口為何這樣設計,但這反而能激發(fā)學生豐富的想象力,充分調(diào)動生活經(jīng)驗和所學的科學道理對此作出合理科學的分析和推斷,讓人不得不佩服昆蟲的智慧,也讓人不得不對法布爾心生敬意!
在這樣的引導點撥下學生將抽象的文本語言轉(zhuǎn)化成一幅直觀形象的圖畫,對蟋蟀住宅的外部和內(nèi)部構(gòu)造有了完整清晰的建構(gòu),同時初步感受到了作者法布爾精準而又富有內(nèi)涵的文字表達??梢哉f,這個環(huán)節(jié)學生充分借助形象的圖畫來品味抽象的語言表達。
步驟三:圖文結(jié)合,發(fā)展抽象思維。
當然,畫畫只是為了幫助理解文本,讓語言可視化,而體會文本語言的準確以及風格還需細細品讀。而此時學生對文本語言的感受仍是淺層次的。怎樣讓學生在此基礎上發(fā)展自己的抽象思維呢?在學生根據(jù)文本畫好“住宅圖”后,筆者設計了這樣的教學活動。
1.看圖填空:一邊看圖,一邊回憶文段中的關(guān)鍵詞語。
在( )的堤岸上,青草叢中隱藏著一條( ),即使有驟雨,這里也立刻就會( )的。隧道順著地勢( ),最多不過( ),( ),這便是蟋蟀的住宅。出口的地方總有一叢草( )著,就像一座門。蟋蟀出來吃周圍的嫩草,決不去碰( )。那微斜的門口,經(jīng)過仔細耙掃,收拾得( )。這就是蟋蟀的( )。當四周很安靜的時候,蟋蟀就在這平臺上( )。
2.讀悟?qū)懛ǎ阂粋€字,一個詞,一句話,這些關(guān)鍵語句那么準確,讓我們仿佛看到了一只怎樣的蟋蟀?為什么法布爾要這樣寫蟋蟀呢?
篇2
一、贛南的戲劇、民歌和曲藝
明清以來,贛南流行著不少土生土長豐富多彩的戲劇曲藝等藝術(shù)。有贛南采茶戲、寧都采茶戲、東河戲、贛州南北詞、興國南北詞、于都道情等,其中以贛南采茶戲影響最大。贛南采茶戲形成于明末清初安運縣九龍山一帶的茶區(qū),藝人在演藝中將粵東傳入的采茶燈融于贛南的燈彩藝術(shù)之中。經(jīng)過長期錘煉,到清初時就從唱茶歌、舞茶燈的原始形態(tài)衍變、創(chuàng)造形成了有簡單情節(jié),以大姐、二姐、茶童三個人物角色表演的最早贛南采茶戲--三角班。由于采茶戲源于勞動人民,有著深厚的民眾基礎,所以發(fā)展很快,迅速傳入到信豐、于都、石城、贛縣等地。清乾隆年間,贛南采茶戲向外傳播成為贛中、贛東、湘中、閩西、閩北、粵東、粵北及廣西一帶的流行戲劇。
贛南采茶戲的舞蹈形態(tài)組合有三大部分。一是丑中見美的矮子步;二是風韻獨特的單袖簡;三是優(yōu)美動人的扇子花。這些舞蹈動作皆來源于山區(qū)的生活,她的傳統(tǒng)劇目有82種,分燈戲和雜套戲二大類?quot;燈戲"即茶燈戲,代表劇目是《九龍山摘茶》;雜套戲的代表劇目是以《反情》、《賣雜貨》、《上廣東》、《大勸夫》組成的"四大金剛"和以《肖妹子》、《補皮鞋》、《釣拐》、《老少配》組成的"四小金剛"。贛南采茶戲到清代中期,開始受到地方官府的歧視和打擊逐漸衰退。1949年以后發(fā)掘民間優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,贛采茶戲又重新得到光大成為江西的兩大地方劇種之一。1979年傳統(tǒng)劇目《茶童戲主》由上海人民制片廠攝制搬上銀屏,蜚聲全國鹵嗑縋俊對趺刺覆宦!貳ⅰ斗纈杲忝沒ā芬蠶群蟊話嶸弦?。【劋妹子≠Eⅰ恫蠱?鞋》、《釣拐》先后獲省、地、國家獎還灌成唱片?!对嚻蕖帆@1992年文化部藝術(shù)局全國戲劇小品比賽二等獎。大型贛南采茶戲《山歌情》1994年獲文化部第四屆文華大獎,"五個一"工程獎,贛南采茶戲已經(jīng)成為贛南客家最有特色的地方劇種。
東河戲,是廷生于贛南的古老劇種之一,因發(fā)源于贛南貢江流域故稱"東河戲"。明代嘉靖年間,在贛縣與興國交界的田村、白鷺等地流行一種以高腔曲牌清唱故事的坐堂班,坐堂班又在民間廟會游神,"扮故事"形式上發(fā)展到以高腔大本戲為主的舞臺演唱,形成東河戲芻形。
清初,坐堂班與蘇州來的一批以演唱昆曲為主的戲班合并,建?quot;凝秀班",將二種表演形式融合為一,此后又相繼吸收了江西宜黃調(diào)、桂劇西皮戲、安慶調(diào)、弋板、興國南北詞等發(fā)展成為有高、昆、彈三大聲腔,較為完整的地方劇種--東河戲。東河戲流行于贛縣、興國及與其相鄰的萬安、泰和、吉安一帶。東河戲的角色分為九角頭制,即老生、正生、小生、老旦、花旦、大花、二花、三花九行。傳統(tǒng)劇目在1950年以前保存有一千余種。代表劇目有《雷鋒塔》、《挽發(fā)記》、《玉簪記》、《掃秦》、《六國分相--刺股記》等。中央蘇區(qū)時,還改編了不少東河劇現(xiàn)代革命劇目,如《活捉張輝贊》、《送朗參軍》等,影響很大,風靡一時。
贛南的民歌和曲藝也同樣透散出濃郁的鄉(xiāng)土氣息。民歌高亢剛健,樸實無華,有山歌、燈歌、風俗歌、小調(diào)、號子、兒歌等。贛南民歌大體可分為三個地域特點,一是南部的"三南"即龍南、定南、全南三縣及東北部的尋烏、興國,地理與廣東部分地區(qū)接壤,語言相近;二是處于贛南東北邊區(qū)的瑞金、石城、寧都三市(縣),部分地域與福建交界,但中隔大山,語言差異相對較大,此區(qū)域的燈歌較著名,山歌受贛中影響較大;三是贛南中部的贛縣、南康、信豐、于都等縣市。由于靠近大江大河,船號、木排號子很流行,語言也較平和。贛南山歌的旋律起點音較高,然后大多來個高音拖腔,音調(diào)下行至主音結(jié)束。興國山歌是諸縣山歌中,旋律最美,最著特色的山歌,以即興行腔為法。節(jié)奏自由優(yōu)美,隨唱隨答,甚至中段用鼓伴奏?哎呀嘞"是興國山歌中最常用的感嘆用語。
贛南小調(diào)很多,大體可分本地和外地小調(diào)兩種。本地小調(diào)以交情歌為代表,還有叫化歌的"蓮花落"等。
贛南風俗歌有年歌、婚禮歌、喪歌等。此外還流行道教音樂;有海青、碗花、上告等。
燈彩是贛南民間古老的傳統(tǒng)歌舞,有龍燈、鯉魚燈、擺字燈、高燈、獅子燈、云燈、茶藍燈等近20種。大多用鑼、鎖吶、鼓伴奏,載歌載舞非常熱鬧,燈歌則是在燈彩表演中演唱的小調(diào)音樂,常見的有斑鳩調(diào)、進坑歌等?;粲钟懈锘ü呐c灶背花鼓,又有進門歌和出門歌等趣味盈然。
贛南地方曲藝主要有南北詞、道情、古文。南北調(diào)系清道光年間由南昌傳入贛州經(jīng)與本地民間曲藝結(jié)合,80多種詞目,如《天宮賜?!?、《安安送米》,一般由7-13人圍桌板體腔彈唱,詞少腔長,精明緊湊。
寧都道清原系明代從外地傳入的曲藝,是清初與當?shù)孛耖g音樂相融合、發(fā)展而形成的,是具體有本地特色的地方曲藝。由1人或多人演唱,節(jié)奏變化較大。曲調(diào)不板腔、聯(lián)曲混合體有引子、曲頭、尾子。傳統(tǒng)節(jié)目有3000余種子,以《鑾刀記》、《煙刀記》為獨有。
于都古文,清道光流行于都,多為盲人用地方語言演唱,演員、樂師系一身,說唱結(jié)合,以唱為主,用勾簡式漁鼓、竹板、小鼓伴奏。一般4句,上、下對應,即興表演成份多。
二、工藝美術(shù)
篇3
1、Do you know there is someone thinking of you and caring you all the time ? Your smiling eyes are just like the sparkling stars hanging on the curtain of my heart.你知道么,有個人時時想念著你,惦記你,你含笑的眼睛,象星光閃閃,綴在我的心幕上,夜夜亮晶晶。
2、Do you understand the feeling of missing someone? It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears.你知道思念一個人的滋味嗎,就像喝了一大杯冰水,然后用很長很長的時間流成熱淚。
3、First impression of you is most lasting.對你最初的印象,久久難以忘懷。
4、I didn't stop thinking about you all day. 我整天都在想你。
5、I fell in love with you the moment I saw you. 見到你的那一瞬間,我就愛上你了。
6、I know you like this song most and I know what you are thinking about ,too, I miss you .我知道你最喜歡這首歌,我也知道你的心思,我想你。
7、I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
8、I miss you not because of my loneliness but I do feel lonely when I miss you. Only when I miss you deeply I feel so lonely.不是因為寂寞才想你,是因為想你才寂寞。孤獨的感覺之所以
如此之重,只是因為太想你。
9、I miss you so deeply that my love just like a kite has broken its line and won’t stop flying until it reaches you at last.長長的思念,就像風箏斷了線,飄啊飄啊,飄到你的身邊。
10、I need you, just like the winter cotton-padded jacket, the summer ice cream, the bulb in darkness, starvation in bread -- I can’t live without you!我需要你,就像冬天里的棉襖,夏天里
的雪糕,黑暗中的燈泡,饑餓中的面包我不能沒有你!
11、I wait for your heart, infatuation, and I will never give up, don’t make me sad, you are my sweetheart, I sincerely hope that this represents, to win your heart, wish happy, don’t have no
conscience.我以癡心,靜待你芳心,??菔癄€我不會死心,別叫我傷心,你是我甜心,這代表我真心,希望贏得你的心,祝歡心,別沒良心。
12、I want to be with you for the rest of my life.我要和你共度余生。
13、I'm drawn to you. 我被你吸引。
14、I'm mad about you. 我為你瘋狂。
15、I'm so happy I met you. 真高興能認識你。
16、In love folly is always sweet.戀愛中,干傻事總是讓人感到十分美妙。
17、It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.想你,是一種美麗的憂傷的甜蜜
的惆悵,心里面,卻是一種用任何語言也無法表達的溫馨。
18、Listening to my heart beating. Seeing how much I love you ,I dare to admit how much I love you .When thinking of you, I hope you can receive the passionat words I left for you!心要讓
你聽見,愛要讓你看見,不怕承認對你有多眷戀;想你的時候,盼你能收到我的真情留言!
19、Love is a fire which burns unseen.愛情是無形燃燒的火焰。
20、Love me little and love me long.不求情意綿綿,但求天長地久。
21、Love understands love; it needs no talk.相愛的心息息相通,無需用言語傾訴。
22、Love warms more than a thousand fires.愛情的熾熱勝過千萬團的火。
23、Oh, How much I miss you! If the passionate refreshing breeze knows my heart, it can tell you that I miss you and care you for my life’s time. If graceful white cloud knows my heart, it
can tell you I love you and would be together with you forever.好想,好想你!如果清風有情,請帶去我對你的思念,這一生都為你牽掛;如果白云有意,請帶去我對你的愛戀,生生世世都愿
和你共纏綿!
24、Tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time.請告訴我你是我的。歲歲年年,我都屬于你,永遠永遠。
25、The heart that once truly loves never forgets.真摯戀愛過的心永不忘卻。
26、The only present love demands is love.愛所祈求的唯一禮物就是愛。
27、There is no hiding from lover's eyes.什么也瞞不過戀人的眼睛。
28、Those days when we were together appear in my mind time after time, because they were so joyful, happy, blest, disappointing, sad and painful. I miss you ,and miss you so
mach……常常想起曾和你在一起的那些日子。開心、快樂、幸福、失落、傷心、痛苦的所有日子。很想你,很想你……
29、Thousand of time I have thought of you .My heart is going high into the air and flying with my blessing towards you I don’t care loneliness. I am satisfied when you are happy and I am happy when I think of you!千萬個思念,在空氣中凝固。揚起風吹向你,帶著我的祝福,寂寞我不在乎,你快樂我就滿足,想你是我的幸福!
30、To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 對于世界而言,你是一個人;但是對于某人,你是他的整個世界。
31、When the words "I love you" were said by you for the first time, my world blossoms.第一次聽到你對我說"我愛你",我的世界一瞬間鮮花綻開。
32、You are my life, you are toothpaste I is a brush, you are my Hami melon, you don’t love me Dutch act.你是風兒我是沙,你是牙膏我是刷,你是哈密我是瓜,你不愛我我自殺。
33、You are my summer ice cream, winter cotton-padded jacket, dark light bulbs, hungry bread! I want to tell you" I love you".我是你夏天里的雪糕,冬天里的棉襖,黑暗里的燈泡,饑餓時的面包!我好想對你說“我愛你”。
34、You complete me. 你使我的生命更完整
35、Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful.你的吻還在我的唇上發(fā)燙,從此我的日子變得如此美麗。
36、Your smiling at me is my daily dose of magic.你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。
篇4
是年圣誕節(jié)前后,“中國琴會”副會長、著名古琴演奏家龔一先生在上海組織了一次 大型活動,叫做“03古琴松江行——慶祝中國古琴藝術(shù)入選聯(lián)合國‘人類口頭與非物質(zhì) 文化遺產(chǎn)代表作’”。龔一老師請我做了一場報告,也邀請了“中國琴會”會長吳釗先 生,以及中央音樂學院古琴教授李祥霆先生和趙家珍女士等。會間,上海東方電視臺音 樂頻道采訪我,當時,萬導演問了幾個尖銳的問題,其中一個就是:有人說,“中國古 琴藝術(shù)”入選聯(lián)合國“人類口頭與非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”是一種遺憾,對此,你怎么看? 應該說,這個問題提得確實尖銳。我當即回答說:如果有人說是一種遺憾,那么,遺憾 的不是“入選”本身,而是“為何”入選。也就是說,“入選”本身是好事,這是毫無 疑問的。但為何又會遺憾呢?這就不能不讓人思考了。
眾所周知,“禮樂文明”不僅是醞釀中華文明的溫床和創(chuàng)生根基,同時也是與她共生 的主體精神命脈。從形式上說,“禮樂文明”具體表現(xiàn)為“詩歌”、“音樂”、“舞蹈 ”等藝術(shù)形式;從本質(zhì)上說,她化為一種貫通各種藝術(shù)中的本體精神,體現(xiàn)出“樂”的 核心地位,從而以“琴”為代表,在華夏兒女的心目中具有了一定意味,進而以“琴、 棋、書、畫”的審美化方式為人生涂上一層濃濃的亮色。在中華文化傳統(tǒng)基本沒有斷流 的條件下,以實踐理性精神來對待日常生活的態(tài)度實際上潛含著一種發(fā)端自原始“樂舞 精神”的審美式人生意味。于是,華夏先民們自覺不自覺地于無形中由“六藝”和“琴 、棋、書、畫”開始“修身”,繼而去勉力實現(xiàn)主流文化那“齊家”—“治國”—“平 天下”的人生抱負。
如果明確了這一點,那么,我們就不能僅僅著眼于琴“器”本身,而應該將她作為一 個整體來進行審視,也不能簡單地將“琴文化”進行工具化、技術(shù)化、狹窄化的理解。
頗感吊詭的是,本應該活躍于生活中的“琴”現(xiàn)在卻成為“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)” 的保護對象,這究竟是中華文化之幸呢,還是某種意義上的悲哀?聯(lián)系現(xiàn)狀,就不能不 讓人唏噓、扼腕,因為我們的某些文化傳播者似乎對于“琴”、“瑟”、“箏”等的區(qū) 別也不甚了然。例如:1995年熱播的電視劇《宰相劉羅鍋》中的“彈琴”,畫面道具用 的是“瑟”,而配音卻是“箏”。電影《秦頌》中高漸離彈的“琴”實際上遲至唐代才 基本形成定制。凡此種種,都說明了一個問題:曾經(jīng)流傳上下四千年、廣布社會各階層 的“古琴”已經(jīng)遠離了我們的當下生活,幾近于成為一種“博物館藝術(shù)”。既然如此, 當然就是一種“遺憾”。
琴人李靜《祭九嶷先生》中有一段題詩,題旨高遠:“樂先禮生,亦先禮壞。禮樂既 亡,紀綱斯敗。秦火燼余,樂惟琴在?!?/p>
中華琴文化源遠流長,其內(nèi)涵博大精深。早在先秦時期,“藝”(從屬于“六藝”,而 不是后來我們所謂的純藝術(shù)[fine arts])就已經(jīng)成為中華民族行為方式的一個重要組成 部分,而且,“琴、棋、書、畫”逐漸成為人們的生活內(nèi)容。這時,為首的“琴”既是 一種娛樂身心的工具,同時還有著更為內(nèi)在的文化意韻。也即是說,她不僅是個體修身 養(yǎng)性的器物,其中還滲透著一種發(fā)自遠古的“樂教”精神。因此,“琴”并不簡單就是 一種樂器而已,而是某種文化之“道”的轉(zhuǎn)換策略,具有一種“無用之大用”的特點。
應該說,“琴、棋、書、畫”是中國傳統(tǒng)士人們的一種生活狀態(tài),一種將生活方式藝 術(shù)化,藝術(shù)行為生活場景化的真實寫照。其時,古人們的彈琴、吟詩、下棋、作畫等, 更是出于一種雅興,出于在游戲中防止“畸趣”(Kitsch)現(xiàn)象存在的真實想法,這或許 就是一種典型的“寓教于樂”的方式。例如,宋代哲學家邵雍有一首詩,叫作《古琴吟 》,頗有意味:長隨書與棋,貧亦久藏之。
碧玉鑿為軫,黃金拍作徽。
典多因待客,彈少為求知。
近日童奴惡,須防煮鶴時。
可見,“焚琴煮鶴”在文化人看來,簡直就是一種“俗不可耐”的敗興之舉。所以, 引導大眾的文化趣味走向一個更為健康的方向,將傳統(tǒng)文化中的某些“雅趣”融入到他 們的生活和生存方式之中,并通過感同身受的玩味,來達到一種對主流價值觀念的無意 識認同,進而意識到生命的意義,這實際上就是一種行之有效的教育方式。若從“琴器 ”—“琴曲”—“琴藝”—“琴學”—“琴道”—“琴人”的歷史演進軌跡看,我們就 可以發(fā)現(xiàn)這樣一些不能不引起我們思考的問題:
首先,“琴”并不簡單到只是一種“樂器”。中國傳統(tǒng)文化非常強調(diào)一種現(xiàn)實人生的 情感體驗,并從中熔鑄一定的思想感悟。他們往往并不是超驗地單純追求一種所謂“為 審美而審美”的人生價值,而是注重在生活中強化品位,在那雪泥鴻爪、吉光片羽的生 活細節(jié)中鍛冶出審美感受、人生體驗與價值意義。文化,只有相對于個體的生命,才具 有情感意義,也才不是死寂的。正因為有了人類生命對它的深度挖掘,她才不斷顯現(xiàn)出 充盈的生命力。因此,文化的意義和終極價值就在于激活現(xiàn)實生命個體的情感因素,“ 中華琴文化”就正是這樣一個典型。傳說中孔子隨師襄學琴的故事就很有啟發(fā)意義。
孔子學鼓琴于師襄子而不進。師襄子曰:“夫子可以進矣!”孔子曰:“丘已得其曲矣 ,未得其數(shù)也?!庇虚g,曰:“夫子可以進矣!”曰:“丘已得其數(shù)矣,未得其意也。 ”有間,復曰:“夫子可以進矣!”曰:“丘已得其意矣,未得其人也。”有間,復曰 :“夫子可以進矣!”曰:“丘已得其人矣,未得其類也?!庇虚g,曰:“邈然遠望, 洋洋乎!翼翼乎!必作此樂也!默然思,戚然而悵,以王天下,以朝諸侯者,其惟文王乎? ”師襄子避席再拜曰:“善,師以為文王之操也?!惫士鬃映治耐踔?,知文王之為人 。(《韓詩外傳》,四部叢刊本,上海書店,1989)
由得其“曲”,繼而得其“數(shù)”、“意”、“人”、“類”,就是通過循序漸進、通 達人性深處來領會音樂作為人類文化的多層意韻。“琴、棋、書、畫”作為人們的生活 寫照,要認識到她的審美文化特性。它融藝術(shù)修養(yǎng)于日常生活之中,當不失為一種恰當 的藝術(shù)化生存策略。
其次,以表現(xiàn)中華文化精神為內(nèi)在質(zhì)素的“琴文化”也不僅僅是一種“藝”,她其實 有著更為深刻的文化內(nèi)涵。曾幾何時,她是人們生活方式的行為準則,所謂“眾器之中 ,琴德最優(yōu)”(嵇康語)。她與我們中華文化中“君子以玉比德”的早期審美觀念達到了 高度一致,“琴”由豐富的情感、精神領域出發(fā),將個體的生命感受與人類直觀的生活 世界互為交融,于是,“琴”就由“器”走向了“藝”,繼而走向了“學”的路程。
再次,由“自娛”而“娛他”,由“修身”而“齊家”直至“治國”、“平天下”等 ,“琴”就打上了濃郁的文化色彩,乃至意識形態(tài)性特征。但是,“琴學”的發(fā)生發(fā)展 軌跡卻是以激發(fā)與舒張情感的脈動走進人們生活的,她是以一種生活的文化性超越來印 證人類生存的詩性特征——“寓教于樂”。
例如,古人視彈琴、下棋、寫字、作畫為修身養(yǎng)性之道。唐人何延文的《蘭亭記》中 就記載有“辯才博學工文,琴棋書畫皆得其妙”的說法。曹雪芹的小說《紅樓夢》中也 有“感秋聲撫琴悲往事”、“寄閑情淑女解琴書”等動人描寫。我們發(fā)現(xiàn),無論是信史 正籍,還是外傳野史;不論是筆記小說,抑或說唱話本,“琴、棋、書、畫”的主題都 是古人生活中不可或缺的雅趣裝飾。這樣,唐代詩人王維的詩句“獨坐幽篁里,彈琴復 長嘯”中的詠琴,以及宋人趙師秀“有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花”中的詠棋,宋 陸游“淋漓醉墨,看龍蛇,飛落蠻箋”中的談書,清詩家袁枚的“春風開一樹,山人畫 一枝”中的作畫等等就不鮮見了。一句話,它們已經(jīng)無不深深地透進傳統(tǒng)人們閑適的人 生作派之中。尤其是魏晉之后,“琴、棋、書、畫”更是成為中國朝野人士必備的常識 。“琴、棋、書、畫”四者何以并提且經(jīng)久不衰,常常成為人們?nèi)粘I钪械男奚碇黝} ,確實是一個頗可把玩的話題。四者之中為何以“琴”為首,我們認為,主要有如下兩 點:
第一,“琴”與人類生命的根本關(guān)系。這四者都與生命的“游戲”相關(guān),與個體生命 的縱身投入的情感因素相關(guān),與茫然大塊的生命體驗和超然物外的意向性追求相關(guān)。也 就是說,它們都具有某種“遺忘己象,乃能制眾物之形象”的藝術(shù)超驗化色彩。
譬如說“棋”,從某種程度上說,它就不僅僅是一種簡單的游戲而已,亞圣孟子就很 激賞其“專心致志”之意。南朝梁沈約在《棋品序》中甚至將“棋”引上了形而上的高 妙境界。他說道:
弈之時義大矣哉!體希微之趣,含奇正之情,靜則合道,動必適度。若夫入神造極之靈 ,經(jīng)武緯文之德,故可與和樂等妙,上藝齊工,支公以為手談,王生謂之坐隱。(轉(zhuǎn)引 自清嚴可均輯《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》卷30,中華書局,1958)
可見“手談”、“坐隱”多么富有文化味道!動中有靜,靜中寓動,“上有天地之象, 次有帝王之治,中有五霸之權(quán),下有戰(zhàn)國之事,覽其得失,古今略備?!馊魺o為, 默而識凈泊,自守以道意,隱居放言,遠咎悔行,象虞仲,信可喜”。這種將“弈棋” 之小技上升為某種準治國方略難道不正是一種“寓教于樂”的典型?明人張岱在《王異 人傳》中曾說:“人無癖不可與交,以其無深情也;人無癖不可與交,以其無真氣也。 ”深戀娛樂之道的小技中竟然蘊含有“深情”、“真氣”在,由此可見古人對“琴、棋 、書、畫”的推崇,不無道理。因此,“琴、棋、書、畫”四者,因為內(nèi)寓“窮本極變 ”、“合天地之化”、“有天地方圓之象,有陰陽動靜之理,有星辰分布之序,有風雷 變化之機,有春秋生殺之權(quán),有山河表里之勢。世道之升降,人事之盛衰,莫不寓是” 等大功能,所以才會由娛樂身心之小技一躍而上升為人生創(chuàng)化的境界階梯。這樣一種體 象而悟道、融妙理于常序的做法很值得我們今天深長思之。當然,“琴”發(fā)展為一種“ 琴學”,更因為她在歷史的演進中已經(jīng)融進了中華主流文化,才因此得到更大程度上的 張揚與意義的疊加。
第二,“琴”之通“道”的核心功能。清人汪紱在《立雪齋琴譜·小引》中曾說:
士無故不徹琴瑟,所以養(yǎng)性怡情。先王之樂,惟淡以和。淡,故欲心平;和,故躁心 釋?!坝芍?,奚為于丘之門”,蓋以其不足于中和之致也。
“琴”可以致中和,達到一種心平德和、修身正己的目的。更重要的是,作為中國傳 統(tǒng)音樂文化的代表,“琴”還具有其他手段所代替不了的功用,如琴人祝鳳喈在《與古 齋琴譜》中曾說:
樂曲以音傳神,猶之詩文以字明其意義也。然字義之繁,累之萬千,樂音則止此五二( 五正二變之音)而已,該乎人事萬物,而無所不備。其為音也,出于天籟,生于人心。 凡人之情,和平、愛慕、悲怨、憂憤,悉觸于心,發(fā)于聲,而即此五二之音也。因音以 成樂,因樂以感情,凡如政事之興廢,人身之禍福,雷風之震颯,云雨之施行,山水之 巍峨洋溢,草木之幽芳榮謝,以及鳥獸昆蟲之飛鳴翔舞,一切情狀,皆可宣之于樂,以 傳其神而會其意者焉。是以聽風聽水,可作霓裳;雞唱鶯啼,都成曲調(diào)。琴具十二音律 之全,三準備清濁之應,抑揚高下,尤足傳其事物之微妙。故奏其曲,更能感人心而動 物情也。
關(guān)于“琴”的美學意義,歷史上有多種看法,主要有兩種代表性意見:其一,是《白 虎通》所謂:“琴者,禁也。所以禁止邪,正人心也?!逼涠?,是明人李贄《焚書· 琴賦》中所謂:“琴者,心也;琴者,吟也,所以吟其心也?!?/p>
筆者認為,琴者,情也。傳情以達志,借情以言性?!扒佟辈粌H可以觀風教,也足以 正人倫,調(diào)心志,諧倫理,平陰陽,諸般個體生命的感念都可借琴來抒發(fā),所以“琴” 也就成為人生藝術(shù)化的一種必須。大眾如此,知識分子也一樣,因為“琴、棋、書、畫 ”的行為實施對他們的主體價值標準將會起到一定的補充作用,從而證明這樣一個命題 :審美與生活的同一。
人們常說,生活要有詩意,就是要把某種“詩意”的人文精神移入到我們的日常生活 中去。提倡藝術(shù)與生活的統(tǒng)一絕不意味著泯滅或消解二者之間的界限,恰恰是要從藝術(shù) 的審美活動那超現(xiàn)實、超利害、超越官能欲望的精神意緒中汲取意義。這樣一種精神活 動源于人類感性實踐的生命活動,展示出一種高級的人生境界,一種高于物質(zhì)利欲生活 的情感世界。
“人生意義”往往是一個太大的命題,人,作為一個有意識的生命個體,或許終生都 難以索解到生命存在的價值意義,但并不妨礙人們于日常生活中去享受和領略高雅的人 生。人們需要于生活的俗常中來體驗一種富有底蘊的文化境界,于個體的感性生命空間 中追求一種“天下大同”的理想境界。從本質(zhì)上說,文化就是審美化人生的存在。只有 這樣,我們才能更好地體驗生命、感受生活、把握過程。這絕不是什么消極的人生態(tài)度 ,而是一種積極向上的人生觀,是一種樂觀進取、認真把握和感受現(xiàn)時的樂觀精神,一 種接續(xù)了遠古珍視生命的優(yōu)秀文化精神傳統(tǒng)。也只有這樣,我們每一個體驗到的瞬間才 可能化成生命情感的意義永恒。如此,我們就大略領會到一個看似玄妙實際上再簡單不 過的問題:中國傳統(tǒng)文化為何具有如此強大的生命力?原因正在于你我之間的生活藝術(shù) 化處理上。正是由于人們不甘于輕易地拋擲生命,才將自己的有限生命形式打上了更多 的情感意味。這種人生的游戲是健康的,是體現(xiàn)了個體生命圓融的一種審美化手段,它 有著現(xiàn)代人類學的豐富內(nèi)涵,正像德國詩人席勒所說的那樣,只有當人在充分意義上是 人的時候,他才游戲,只有當人游戲的時候,他才是完整的人?!坝螒颉保@一人類日 常生活的內(nèi)容就這樣包容了藝術(shù)和審美的意義,于是,就從一個日常詞匯轉(zhuǎn)換成為一個 具有哲學意義的形而上行為。
篇5
文人畫者,多為古文人之畫也;畫文人者,當代畫家向文人靠擾也,二者致學先后程序呈顛倒狀矣。前者先成文人再作畫,故古人云:畫者文之極也;后者則先為畫,再練書法,再補文學,充實文人之氣耳。
古文人畫先成文人其因有三:一曰發(fā)奮,二曰科考,三曰有創(chuàng)造傳統(tǒng)文化之時勢天機。故江山多代有學富五車、才高八斗之士,取詩對句七步成詠之才,大文豪、大書家、大詞家輩如林而立。東坡詞雄放豪邁,其寫竹石玄化自然;米芾書風檣馬陣,其為畫之作悟道參禪;書靜逸氣清,而筆墨俊冷慘淡;七品縣令鄭燮之竹亦才情并茂,啟后學為典。這般文人雅士,顯貴達官,其所為作,莫不以詩為魂,以書為骨,以儒、佛、道之審美哲學為內(nèi)核,參化自然妙造天成,亦詩亦書亦畫亦文章,文氣、靜氣、逸氣含其內(nèi),靈性、才情、識見合其中;迎之不見其首,追之不見其尾,玄之又玄入眾妙之門,正不可見端倪。其神刀鬼斧之功,令后人高山仰止。
至若畫文人之所以先天文化底蘊不足,其因有二:上個世紀“五四”運動打倒孔家店是其一,對傳統(tǒng)文化之空前浩劫是其二,造成傳統(tǒng)文化大斷代之現(xiàn)象,且累及數(shù)代人也。由此代生的畫家雖不乏大家輩者出,但先天文化營養(yǎng)不良之事實,當代畫家亦不應羞于啟齒。就是當今國畫之高等學府招生,其文考也以英語為主,不以古文為尚。鋼筆字代替了毛筆書,快餐文化塵封了圣哲先賢之經(jīng)典,凡此種種清醒的畫家能夠正視迎對,攻讀書山,以勤為徑,當從而譽之。有的則麻木無辯:常于無佛處稱尊,自以為大學畢了業(yè),造型過了關(guān),筆墨隨了手,展覽得了獎,便飄飄乎想羽化而登仙,自以為是實力派畫家,但在傳統(tǒng)文化面前缺乏應有的實力。其作品位不高在所難免,細思內(nèi)省,豈不痛哉。
正本清源首先應正本明源,支撐文人畫藝術(shù)大廈有四根天柱,即為詩、書、畫、印。詩者,國學也,列為四者之首。當下有急功近利者,心浮氣躁者,欲大器早成者,竊以為僅取“畫”而一柱撐天,其藝術(shù)根基必不固。到頭來終會天傾東南,地覆西北,若如此悔之晚矣。
篇6
(一)唯美的畫風與精美卻類同的人物造型
日本動畫的創(chuàng)作者以寫實的畫面風格、精細的畫工、細膩的畫面逐步形成了一種唯美的繪畫風格,這與美式動畫偏向硬朗的風格迥然不同。這種唯美的風格表現(xiàn)最明顯的就是宮崎駿,如《龍貓》、《天空之城》、《地海戰(zhàn)記》等。而新海誠的《她和她的貓》與《星之聲》中優(yōu)美的意境與逼真炫目的畫面場景效果更是令人擊節(jié)贊嘆。說到類同的人物造型,日本動畫的人物有廣義類同和狹義類同之分。先說廣義的類同,日本動畫的人物造型基本都是:明亮的大眼睛、棱角分明的鼻子、尖尖的下巴、完美的身材比例、唯美到極致的外貌等人物設定,以上這些都成為了日本動畫人物設定的標配,幾乎所有的動畫人物都是這樣的一個樣式。再說狹義的類同,日本動畫在人物造型上,因為作者長期創(chuàng)作形成了穩(wěn)定的個人畫風和繪畫習慣,導致其不同動畫作品中的人物擁有了相似的外部特征,也就是說在每個作者的作品中人物的面孔大多很相似。例如宮崎駿的動畫電影《幽靈公主》中的珊、《魔女宅急便》中的琪琪與《千與千尋之神隱》中的荻野千尋,大友克洋的動畫片《阿基拉》中的金田正太郎與《蒸汽男孩》中的詹姆斯•雷•史提姆,手冢治蟲的動畫片《鐵壁阿童木》中的阿童木與《森林大帝》中的萊婭,高橋留美子的動畫片《犬夜叉》中的日暮戈薇與《福星小子》中的拉姆等。
(二)電影化和寫實化
日本動畫注重利用電影鏡頭語言幫助講述動畫的故事情節(jié),通常我們在看日本動畫時是在看構(gòu)圖,看其中的鏡頭語言。日本動畫表現(xiàn)一個人物的動作要劃分成4~5個分鏡頭,每個鏡頭的動態(tài)效果并不明顯,然而這些鏡頭組接起來效果卻很好。②可以這樣說,日本的動畫創(chuàng)作者在制作動畫時,其手法更像是在創(chuàng)作電影。押井守的《攻殼機動隊》就是這樣,該作品著力于鏡頭之間的切換和連接,其中游刃有余而復雜的剪輯手法完美地做出了流暢的分鏡頭,讓觀眾看得目不暇接,吃驚于動畫也能做出猶如電影般的效果。日本動畫在畫面處理上具有很強的寫實性,動畫創(chuàng)作者在對背景的處理上要求高度忠實于原素材,他們只是在色彩和場景的結(jié)構(gòu)上加以完善,讓畫面在質(zhì)感上具有更加接近照片的效果。
(三)優(yōu)美的音樂
日本動畫之所以如此知名,除了題材多樣、故事生動、人物造型精美、畫面細膩唯美、電影化的畫面場景以外,恰如其分地配入相應的音樂能夠突出該動畫此時的場景主題要表達的是什么,這也是受眾之所以如此著迷的一個重要原因。而往往這些與該動畫相關(guān)的音樂也會受到追捧。以久石讓的配樂為例,久石讓為宮崎駿的動畫電影創(chuàng)作了很多背景音樂和主題曲都十分流行,如《龍貓》、《天空之城》和《幽靈公主》的主題曲朗朗上口,曲風親切自然,充滿了童真,仿佛把我們都帶回了那純真的童年時代。
二、日本動畫中的傳統(tǒng)文化
日本是20世紀70年代崛起的動畫大國,日本動畫在很長的一段發(fā)展時期內(nèi)憑借著鮮明的特征蜚聲國際,在日本不論男女老少,都非常熱衷于動畫及其相關(guān)的產(chǎn)業(yè)文化。日本動畫的文化定位非常準確,并非只是一種單純只對青少年的說教工具。從《鐵臂阿童木》、《圣斗士星矢》到《鋼之煉金術(shù)師》等,日本動畫以對社會深刻思考和人生哲理而著稱,它不斷演繹著人間的善與惡、美與丑、忠誠與背叛。其跌宕起伏的情節(jié)、唯美的畫面和電影鏡頭語言化的人物場景構(gòu)圖等,都給人們帶來了耳目一新的感覺,因而深受社會各階層的青睞,并迅速風靡全球。事實上,在這種輕松休閑的文化現(xiàn)象背后,包涵著日本民族濃厚的文化內(nèi)涵。
(一)日本動畫中的本土文化元素
日本動畫十分看重并且會經(jīng)常對日本本國文化進行真實的展示,創(chuàng)作者們充分利用動畫片的特性對本土文化元素進行了加工再創(chuàng)作,通過神奇的想象反映創(chuàng)作者對社會現(xiàn)實問題的思考。以宮崎駿的《千與千尋之神隱》為例,這部動畫便是日本民俗大匯集的典型。首先看片名“千與千尋之神隱”,這個“神隱”就是一個充滿日本民俗氣氛的詞匯。神隱最早見于我國南北朝時期北齊劉晝的《新論•法術(shù)》:“天以氣為靈,王以術(shù)為神;術(shù)以神隱成妙,法以明斷為工?!彼^“神隱”其實就是被神怪隱藏起來,受其招待,而從人類社會消失、行跡不明。這也在無形中暗自契合了動畫中荻野千尋的古怪經(jīng)歷。這部動畫電影以日本傳統(tǒng)的溫泉“湯屋”文化為背景,荻野千尋剛來到這個世界時,就到湯婆婆開的“湯屋”打工,“湯屋”其實就是日本傳統(tǒng)的澡堂?!肚c千尋之神隱》中出現(xiàn)的“湯屋”在這些部分的陳設就和古代的澡堂完全一樣,古意的街道、祭祀神祗的食品街、澡堂掛著的布簾和紅燈籠、澡堂內(nèi)部的木質(zhì)結(jié)構(gòu)以及墻壁裝飾畫等,都體現(xiàn)了日式傳統(tǒng)的風格,泡澡用的熱水用火爐加熱,通過埋在墻里的溝槽流入浴室的巨型浴盆里,在洗浴層的上層則是各路神仙的社交場所。從建筑造型上講,動畫片中的“湯屋”與日本四國愛媛縣道后溫泉非常類似。在浴室里洗去污穢的河神原型是日本小說《古事記》中的海神;無面男是日本春日大社祭經(jīng)常出現(xiàn)的面具神。宮崎駿沒有沿襲原有的思路,而是在符合動畫影片本身的基礎上進行改造和潤色,使其造型更易為現(xiàn)在的觀眾所接受,同時賦予它們?nèi)诵曰囊幻妗?/p>
(二)矛盾的二元對立
在日本動畫中,常常會表現(xiàn)出鮮明的矛盾二元對立的思想,兩個極端的共存、對立、調(diào)和是日本動畫表達的一個重要的思想,也是日式審美的最重要一環(huán)。這種矛盾的民族性格正如《菊與刀》一書中描述的那樣:“日本人生性極其好斗而又非常溫和;黷武而又愛美;倨傲自尊而又彬彬有禮;頑梗不化而又柔弱善變;馴服而又不愿受人擺布;保守而又十分歡迎新的生活方式?!痹谶@種思想指導下,日本動畫在看似唯美光鮮的外部場景之下,表達的往往是或沉重或灰暗的主題,鮮艷明亮的色調(diào)與血腥殺戮形成強烈的對比。宮崎駿作品《幽靈公主》中的麒麟神就是這樣,它在白天是生命和創(chuàng)造的化身,而到了傍晚后則變成了毀滅巨人,用無上的能力去巡視,毀滅任何威脅森林的事物?!度共妗芬彩侨绱耍诘?20集中女主人公桔梗就低語:“凈就是污,污就是凈;善即是惡,惡即是善;生就是死,死就是生?!边@幾句偈語充分表現(xiàn)了日本民族這種矛盾的二元對立思想。對于一個民族或者個人來說,性格的剛性和脆弱程度往往是成正比的。日本這樣一個時刻都處在精神高度緊張的民族,卻又是一個十分推崇寄情于山水并欣賞的民族。這樣的表現(xiàn)不像是一個時刻壓抑的族群,實際上日本民族時常徘徊在這樣的兩極分化中忽左忽右,這樣的忽左忽右使得他們始終處在崩潰的邊緣,精神的極度壓抑在腦中的弦也越繃越緊,這樣的心理狀態(tài)把日本人推向一個又一個瀕臨崩潰極限。所幸的是,日本動畫的創(chuàng)作者已在動畫中給出了解決這一問題的答案:有迷茫,才是人類。正因為如此,人類才希望自己變得更加崇高。
(三)自然主義
自然主義即對自然的崇拜,是日本在歷史發(fā)展中形成的一種獨特文化樣式。日本是個島國,不利的地理環(huán)境使日本的民族性格中具備了對自然環(huán)境根深蒂固的恐懼。古代日本人就把這種恐懼的心理轉(zhuǎn)化為對一切自然的崇拜。大自然代表著日本民族對生命的向往,同時也是日本民族審美意識的基礎和源頭,是美的藍本,美的母體,對自然事物的熱愛和感悟積淀成富有民族特色的審美情操。繼承了這些特點的日本動畫也向世人充分展示了日本人的這種獨特的自然審美觀。比如宮崎駿作品《幽靈公主》中的狼神、山豬神,他們的體型都無比的巨大而且種群數(shù)量龐大,隨時都可以向人類發(fā)起種族間的戰(zhàn)爭。這些動物神重傷后產(chǎn)生強大的怨念,他們還可以化身魔神對人類展開報復,這些動畫形象都代表著大自然無限的力量。在《風之谷》中,隨著工業(yè)文明破滅之后,自然環(huán)境破壞嚴重,在人們聚居的地方出現(xiàn)了腐海,人們認為腐海散發(fā)有毒氣體,但腐海其實是一個龐大的環(huán)境凈化系統(tǒng),潔凈森林世界。而生活在其中王蟲就像是自然的守衛(wèi)者,向一切破壞自然的人發(fā)起進攻。在腐海的地下有著另一個世界,在那個世界中,地下的樹木努力地凈化著空氣中的毒。
(四)悲情主義
悲情主義是日本動畫中的一個非常重要的美學思潮,這種美學思潮自從它形成后,就始終貫穿在每個日本人的血液當中。悲情主義其實就是“物衰”,由于日本文化早期受到了中國大乘佛教、儒教、道教等的影響,“明治維新”之后日本又吸收了西方的部分文化,便形成了既不同于國內(nèi)現(xiàn)今的實用主義美學,又不同于歐洲近代反思去弊的美學,日本的美學學者將美學的思考引向了人生,擁有了自己獨特的脈絡,即“物衰”美學。日本美學深受佛教影響,強調(diào)“物衰”,萬物都有衰敗凋零的一天,從而進入輪回。大多數(shù)的日本動畫,都具有這種“物衰”的美學。淡淡的,從容的,講述一段段人生的綻放與凋零,從頭到尾都是“哀而不傷”。日本學者們對這種“物衰之美”的認可已經(jīng)如同自然法則一般,在日本傳統(tǒng)文化中有很深的烙印。如宮崎駿作品《龍貓》中兩姐妹之間的互相依賴依靠的親情,她們期盼母親病愈出院的急切,以及對母親歸家不得的失望之情,還有小男孩對姐姐的情誼,等等,我們可以從這些細節(jié)體會出淡淡的“物衰”之美。
(五)等級觀念
日本社會是一個等級森嚴的社會,人與人,人與社會,人與國家所包含的整個觀念都是建立在對等級制度的信賴之上的。在一般正常的生活中,同其他人的交往中都必須明確表明人們之間的社會地位差距。像東亞許多國家一樣,對長輩要用敬語,與此相關(guān)的要有相應鞠躬和下跪的動作相配合,而這些動作都受詳細的規(guī)則和慣例支配。年輕人在家中接受了這種等級教育后,他們會把在家里學到的有關(guān)這些制度的東西用于經(jīng)濟和政治等更廣闊的領域。他們要學會對那些地位比自己高的在特定位置上的人表示充分的敬意。在整個日本歷史的發(fā)展中,日本社會是一個一個嚴格的階級和卡斯特(一種世襲的等級身份制度)的社會。這一切在日本動畫里就有體現(xiàn),如日本20世紀80年代由當時的漫畫家車田正美創(chuàng)作的經(jīng)典動畫《圣斗士星矢》,雖然故事背景改成了古希臘羅馬神話傳說,但是整個圣域的88個圣斗士,從青銅、白銀、黃金圣斗士仍然是等級森嚴的。圣斗士們各為其主,為了正義或者主人的目的而展開殘酷的廝殺,這些效忠都是絕對、無條件的,甚至到了隨時可以獻出生命的程度。表面上好像看到了一場以古希臘羅馬神話為背景的虛擬戰(zhàn)爭,如果仔細看下去的話,就能夠發(fā)現(xiàn)這些都是日本等級森嚴的社會制度的寫照。
三、日本動畫中東西方的文化融合
日本是一個的民族性格非常復雜的族群。有很多學者認為日本之所以形成現(xiàn)在的民族性格,是歷史、地理、政治等方面的因素綜合而成,也就是說復雜的形成原因?qū)е伦罱K形成的民族性格也是復雜的,即便是復雜,有一點成為了日本人最明顯的性格特征,就是對于東西方先進文化的吸收與融合。對于動畫而言也是這樣。
(一)東西方繪畫藝術(shù)在日本動畫中的體現(xiàn)
動畫自誕生以來,隨著科技的不斷進步,從早期的二維平面動畫發(fā)展到今天的三維立體動畫,但無論是二維平面動畫還是三維立體動畫,畫面在動畫片中起著最為直接和重要的作用。畫面仍然是日本動畫中最為直接的表現(xiàn)形式,而線條和色彩又是繪畫藝術(shù)中最為重要的兩大元素,尤其是對二維平面動畫而言,更強調(diào)張力十足的線條和豐富明快的色彩。也正因為如此,二維平面動畫對于藝術(shù)創(chuàng)作者的繪畫功底和造型能力提出了更高的要求。在東西方的造型藝術(shù)中,東方重線條的表現(xiàn),西方重色彩的表現(xiàn)。而日本則吸收了兩種造型藝術(shù)的特點,發(fā)展出了富于日本特色的造型藝術(shù)。
1.中國繪畫中線的藝術(shù)在日本動畫中的體現(xiàn)線
在藝術(shù)上的功能,首先是勾勒物體輪廓,其次是對人類情感的象征表現(xiàn)力。在中國傳統(tǒng)繪畫中,線條的作用從勾勒物體的輪廓向表現(xiàn)人類情感的象征表現(xiàn)能力轉(zhuǎn)變。線條逐漸成為中國傳統(tǒng)繪畫獨擅的一種藝術(shù)語言,并且成為中國傳統(tǒng)繪畫的骨架和支點。通過線條的形態(tài),將從外界悟得的意境與胸中所蓄之情感寄予筆端,跡化于外。所謂以手寫心、心手相應、意在筆先、畫成意足的高妙境界,只有在中國傳統(tǒng)繪畫中才能體會到。隨著中國傳統(tǒng)繪畫傳入日本,線作為藝術(shù)語言,無論從技法還是從功能而言,都得到了日本藝術(shù)家們的借鑒和學習。日本藝術(shù)家通過吸收了中國畫中線的技法,以纖細的筆法和秀雅的墨色,表現(xiàn)了日本自然風景中的清新。這在日本動畫中得到了體現(xiàn),如宮崎駿作品《幽靈公主》中的背景畫面是宮崎駿精心描繪出來的,這些都是對于線條的運用,線條有表現(xiàn)作者情緒的作用,所以這使得《幽靈公主》的畫面,既具有細致精細的真實性描繪,也具有飄逸靈動性非真實的時空再現(xiàn)。這樣,往往使我們感覺到自然仿佛就在身邊,而我們似乎又離自然很遠,如同在夢境中一樣,產(chǎn)生了一種亦真亦幻的效果。
2.西方繪畫中色彩的藝術(shù)在日本動畫中的體現(xiàn)
色彩是日本動畫中另一個重要的表現(xiàn)形式,與線條不同的是,色彩的運用源自西方的繪畫藝術(shù)。色彩在西方繪畫中譜寫出了一番壯舉,縱觀整個西方繪畫的發(fā)展過程,簡直就是一部色彩的發(fā)展史,在經(jīng)過了古希臘繪畫、早期基督教繪畫、哥特式等藝術(shù)形式的發(fā)展,色彩得到了廣泛運用,確立了以色彩展示空間、表現(xiàn)空間質(zhì)感的西方繪畫傳統(tǒng)。到了14世紀,經(jīng)過了幾代文藝復興時期的巨匠們的發(fā)展和探索,西方繪畫就此進入了色彩的世界中,當時西方的畫家們摒棄了線條而鐘情于光影的效果,并結(jié)合了當時的光學、透視學等學科的知識,使得色彩科學化,就此與東方繪畫背道而馳,走上了理性的發(fā)展之路。日本在明治維新時期開展了脫亞入歐的運動,日本繪畫大量地吸收了西方繪畫中諸如色彩、透視、明暗等技法,同時又繼承了東方繪畫的線條藝術(shù),把寫意與寫實融為一爐,形成了日本近代繪畫。《浮世繪》可以說是日本近代繪畫的代表作,它充分體現(xiàn)了東方線條的寫意風格和西方色彩的寫實風格,以繪畫為基礎的日本動畫當然也在色彩上尤為突出。以宮崎駿的動畫電影為例,在他的動畫電影中我們通常可以看到:海邊的歐洲小鎮(zhèn),拾級而上的古老教堂,陳舊卻干凈的雕花窗框,布滿青苔的紅色屋檐,光滑的青石路,灑滿樹蔭的鄉(xiāng)間小道,生生不息的綠色原野,潔白的云彩,溫和的海風,這些畫面都表達了每一個普通人內(nèi)心不平凡的愛、包容和智慧,這就是色彩的魅力。宮崎駿的動畫電影中,色彩講究西方色彩的科學性,在色彩變換上注重觀眾的主觀性感受,主要以青、藍、綠為色彩的基調(diào)色,運用這三種基調(diào)色調(diào)和再現(xiàn)出了自然和植物的原色。這樣的色調(diào)雖然簡單但卻并不單一,我們可以從畫面看出這三種色彩的色位差是否符合自然界顏色的真實,他借鑒了西方油畫中逼真寫實性的特點,色彩上又不采用西方油畫中油彩的厚與濃,而是在色彩中調(diào)和了水的純凈清澈,賦予色彩水的滋潤感,整個畫面看上去輕快、明亮、清新,這一點倒是符合了東方的審美。
(二)西方音樂與日式畫面的融合
動畫是一門綜合藝術(shù),雖然畫面十分重要,但是沒有音樂的烘托,即便是再精美的畫面也營造不出動畫創(chuàng)作者要求的意境。好的動畫音樂會配合劇情、人物性格而出現(xiàn),還有音樂會幫助動畫描繪動畫人物的心理,這樣動畫會更加完美。日本動畫也吸收了這一點,音樂都會在適當?shù)牡胤匠霈F(xiàn),與適當?shù)膭∏橄嗯?。在宮崎駿的動畫電影中我們就能清晰的感受到:《天空之城》運用許多愛爾蘭民間音樂,風笛的淺唱低吟烘托出了悠遠飄渺與悲傷的情愫;《魔女宅急便》糅合了吹管樂和美國鄉(xiāng)村音樂風格,吉他的掃弦技巧所展現(xiàn)出的歡快與俏皮契合了本片少女的主題,充滿了異域風情;《千與千尋》配樂用鋼琴獨奏與弦樂編曲,描繪了小女孩荻野千尋調(diào)皮、可愛、奇趣、躊躇、猶豫、不安、感傷的情感世界。這些都顯示出宮崎駿動畫配樂的獨運匠心,在世界范圍內(nèi)流傳至今。
(三)西方文化背景與日式畫面的融合
日本動畫題材的選取非常廣泛,有東方的,也有西方的。東方的自不必說,隨著20世紀80年代末的東歐劇變和蘇聯(lián)解體,東西方冷戰(zhàn)格局走向崩潰。與此同時,日本戰(zhàn)后的泡沫經(jīng)濟徹底瓦解,整個社會陷入了經(jīng)濟不振和方向迷失的泥潭。日本在這個時候正好也是各種思潮迸發(fā)的時期,眾多的日本動畫創(chuàng)作者的思想都受到全球一體化的影響,很多創(chuàng)作者創(chuàng)作出了一系列在當時具有相當影響力和代表性的動畫,他們的動畫都采用了西方的講述情節(jié)的模式或直接取材于西方故事來講述日本當時的問題。如宮崎駿的《魔女宅急便》借助一個13歲的小魔女獨立和成長的故事,表達了當時很多日本人面臨的處境和對生存現(xiàn)狀的思考,以及作者對于一些日常性問題的思考?!肚c千尋之神隱》改編自德國作家米夏埃爾•恩德《講不完的故事》,雖然這是一個來自異域的故事,卻配上了日本傳統(tǒng)的文化背景,給“湯屋”的每個浴房供暖的是第一次工業(yè)革命的蒸汽鍋爐,而給“湯屋”和日本傳統(tǒng)街道卻配上了電梯和現(xiàn)代的海底隧道系統(tǒng),整個動畫的背景既充滿了日式的神秘,又不失西式的活潑自然,亦古亦今、亦真亦幻,為動畫故事的開展準備了一個充滿神秘奇幻色彩的舞臺。
四、結(jié)語
篇7
關(guān)鍵詞: 文化意象 習語 翻譯 歸化 異化
一、文化意象
意象,英語的對應詞為image,韋氏三版(Webster’s Third New International Dictionary)給出了這樣的解釋:a mental picture or idea; a mental conception held in common by members of a group and being symbolic of a basic attitude and orientation towards something; a figure of speech。于是,我們對意象就可以這樣理解:跟想象有關(guān),是某一群體所共有的一種觀念、象征及對某一事物的基本態(tài)度和取向,用于比喻。
文化意象有多種表現(xiàn)形式,它可以是一句成語、諺語、一則典故或某個形容性詞語中的形象或喻體等。意象與習語表達關(guān)系密切。許多習語(包括成語、諺語等)都包含著一定的意象,而意象又往往具有濃厚的文化色彩。在翻譯中,譯者難免會碰到包含有文化意象的習語。那么,文化意象應該怎樣處理呢?
二、習語的文化特色
習語的文化特色,與其豐富的來源有不可分割的聯(lián)系。不同民族各自的生活習慣、思維觀念,亦無不反映在生動、形象、活躍的習語中。
有時,兩個民族相似的生活經(jīng)歷和思想認識,使一些習語表現(xiàn)出某些相似的文化意象,但這只占習語中的極少部分,大量的習語表現(xiàn)出不同的語言習慣和文化意象。所以,處理文化意象個性差異就成了習語翻譯成功與否的關(guān)鍵。由于習語具有強烈的民族文化特征,因此,要做到絕對的等值翻譯是不可能的。譯者有義務引導讀者去接受異域文化,使譯文讀者頭腦中顯現(xiàn)的形象和產(chǎn)生的聯(lián)想盡量接近在原文讀者中的效果,這樣,因文化差異引起的困惑就會在讀者對不同民族文化的不斷熟悉過程中日漸減少,直至消失。
在西方人的眼中,獅子是萬獸之王(the king of beasts)。因此就有了“an ass in a lion’s skin”之說,對應的漢語應譯為“狐假虎威”。beard the lion in his den表示“入獅穴,異常勇敢”;the lion’s share表示“最大或最好的一份”;put one’s head in the lion’s mouth表示“魯莽地冒險”。英國人特別崇拜獅子,從中世紀開始,英國國徽的徽章就是獅子,英國被稱為the British lion。to twist the lion’s tail意味著to provoke or insult the British or their government.而且西方許多國家的君主都愛自稱為lion。獅子還可以指名勝或名人,to lionize 表示游覽名勝或把某人視為名人,lion hunters指巴結(jié)社會名流的人。而英語中關(guān)于老虎的短語就少得多,have a tiger by the tail意思是“處境比預料的艱難、危險,騎虎難下”。
而在中國人的眼中,老虎才是“森林之王”,如:“山中無老虎,猴子稱霸王”,“明知山有虎,偏向虎山行”,“虎視眈眈”,“虎口拔牙”,“虎口余生”,“虎將”,“虎里虎氣”,“虎穴”,“虎穴龍?zhí)丁保ɑ螨執(zhí)痘⒀ǎ盎④S龍騰”(或龍騰虎躍)等。在中國十二生肖中,虎也位列其中。根據(jù)中國古老的傳說,老虎是長壽、尊貴和勇猛的象征。而關(guān)于獅子的短語就少得多,如:“雄師”,“獅子搏兔”,“獅子大開口”等。
三、習語翻譯時的歸化和異化與文化意象的傳遞
1995年美國學者維紐蒂提出了翻譯的歸化和異化(domesticating translation and foreignizing translation)的觀點,突破了傳統(tǒng)的直譯和意譯的界限,使我們可以從跨文化的視角考慮翻譯的問題。我們在翻譯習語的時候要秉承“”的原則。
1.歸化
歸化翻譯策略不能簡單地等同于直譯。譯者一般按照本國語言文化的主流價值觀,對原文采取同化的手段,使之符合本土文化的價值判斷和審美原則。在習語翻譯時,如果有的意象不會構(gòu)成翻譯的問題時,我們可以在譯入語中尋找那些與原文意象大致相同或效果類似的習語來表達,這樣會使譯文形象生動。例如:
(1)One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boys.
一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚無水吃。
(2)spend money like water
揮金如土
(3)All one’s geese are swans.
王婆賣瓜,自賣自夸。
(4)山中無老虎,猴子稱霸王。
When the cat’s away,the mice will play.
(5)此地無銀三百兩。
There is nobody here but us chicken.(一個偷雞賊晚上到一農(nóng)戶家偷雞,主人聽到雞窩里有動靜,就問:“有人嗎?”偷雞賊連忙說:“There is nobody here but us chicken.”后來“There is nobody here but us chicken.”常被引用,表示此地無銀三百兩。)
an ass in a lion’s skin表示狐假虎威?!兑了髟⒀浴防镉羞@樣一則寓言:一頭驢子披著一張獅子皮,大搖大擺地在森林里走,動物們看見它以為是獅子來了,都嚇得倉皇而逃。驢子很得意,就去嚇唬狐貍,它跑上前去大叫一聲,狐貍一聽聲音就知道是驢子,于是把驢子嘲笑了一番。
nurse a viper in one’s bosom表示養(yǎng)虎為患。這個成語起源于《伊索寓言》中“農(nóng)夫與蛇”的故事。農(nóng)夫在寒冬救了一條快被凍死的蛇,將蛇放入懷中,蛇蘇醒后卻咬死了農(nóng)夫。
An unfortunate man would be drowned in a cup.人一倒霉,喝涼水都塞牙。
like a hen on a hot girdle 像熱鍋上的螞蟻
Love me,love my dog.愛屋及烏。
a dog in the manger損人不利己的人,占著茅坑不拉屎。
to cast pearls before swine表示“對牛彈琴,明珠暗投”。這個習語出自《圣經(jīng)?新約?馬太福音》耶酥傳教時說的話:“Neithercast your pearls before swine,lest they trample them under their feet.”
2.異化
有的意象在漢語中帶有褒義,在英語中卻成了貶義,這就是我們所說的文化意象的錯位。有的意象在源語中有,而在譯語中沒有,即文化意象的缺失或空白。在翻譯這類習語時,在符合譯文語言規(guī)范的基礎上,在不引起錯誤的聯(lián)想或誤解的前提下,可以盡量保留原文的文化意象。例如:
An eye for an eye,a tooth for a tooth.
以眼還眼,以牙還牙。
armed to teeth
武裝到牙齒
meet one’s Waterloo
遭到慘敗
Curiosity killed the cat.
好奇心害死貓。
“龍”在中西文化中有不同的文化意象。在英語文化中,龍是兇殘、可怕的象征。我們在譯“望子成龍”時不應直譯為become a dragon。但是我們可以采取添加注解的方式。
外研社2001年7月版《現(xiàn)代漢英詞典》952頁中“望子成龍”條有如下翻譯:long to see one’s son become a dragon(i.e. win success in the world); long to see one’s son succeed in life.
另外一個關(guān)于龍的短語為“藏龍臥虎”,我們常說“藏龍臥虎之地”。外研社2001年7月版《現(xiàn)代漢英詞典》84頁是這樣翻譯的:a place where dragons and tigers are hiding――a place where people of unusual ability are to be found.
《現(xiàn)代漢英詞典》967頁臥龍:sleeping dragon――a talent in obscurity.
我們還可以從下面這個例子看出,保存“龍”的文化意象并不一定會帶來交流的障礙。由李安執(zhí)導的《臥虎藏龍》英語片名為“Crouching Tiger,Hidden Dragon”。這部影片獲得2001年度奧斯卡最佳外語片、最佳攝影、最佳藝術(shù)指導、最佳作曲,2001年度美國導演協(xié)會最佳導演獎。
四、結(jié)語
我們可以看出,譯語的歸化和異化是一種普遍存在于譯文中的語言行為和文化意識。譯作與原文之間要;“同”包含了譯者的忠實態(tài)度,也含有一定的“異”?!爱悺钡哪康氖菫榱烁玫刈屪x者體會到不同的文化意向。隨著社會的不斷發(fā)展,各個國家經(jīng)濟和文化往來的頻繁和深化,譯語讀者感受源語文化意象的能力肯定會不斷提高。
參考文獻:
[1]陳桂斌.文化意象與習語翻譯[J].湛江師范學院學報,2002,(8).
[2]謝天振.譯介學[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[3]陳文謙.英語成語背后的故事[M].??冢耗虾3霭婀?,2005.
[4](美)Christine Ammer.這樣的貓和那樣的狗[M].邢馳鴻譯,北京:外語教學與研究出版社,2005.
[5]柯素芬.文化差異與習語翻譯[J].溫州師范學院學報,1996,(5).
篇8
1、 文化是社會生活的基本實踐活動
伊安·昂首先從文化研究的與大眾日常生活的相關(guān)性問題切入。她談到了幾次理發(fā)時候的有趣經(jīng)驗。理發(fā)師經(jīng)常問她是干什么。當?shù)弥菑氖?文化研究"的時候,接下來的一般是長時間的沉默,他們之間的交談終止了。每當這個時候,她就感到情緒沮喪,感到自己以及自己的工作與普通大眾的隔絕。一種不被理解的悲哀。
伊安·昂認為,令人尷尬的沉默部分起因于對"文化"這個概念的復雜意義的普遍無知。她指出:"對于大部分人而言,文化是與日常生活分離的、超常的東西。它要么與藝術(shù)同義,是某種象牙塔中的東西,要么指’其他人’,諸如移民或者土著居民"。前者是對于文化的經(jīng)典美學界定,后者則是對文化的人類學理解。而在當今學術(shù)界,被稱之為"文化研究"的東西,實際上已經(jīng)擺脫美學與人類學之間的分離,從而革新了對當代社會中的文化的研究。在文化研究中,"文化"指的是意義與價值的生產(chǎn)與商談,而這種產(chǎn)生與商談是個多元的、常常是充滿斗爭與沖突的過程。這個過程發(fā)生在所有社會活動領域,比如工地、界、媒體與國際關(guān)系領域、甚至理發(fā)師的沙龍。文化既不是機構(gòu)、不是文本,也不是行為,而是所有這一切之間的復雜的相動。換言之,"文化不僅是非常日常的,它也是滲透到社會生活中的非?;镜膶嵺`,因為它內(nèi)在于了解與管理世界的方式之中。"也就是說,爭論世界應當如何管理總是包含一種關(guān)于表征的政治學(a politics of representation)--在這個特定的政治層面上,意義與價值成為被爭奪的對象,因而必然包含基本的文化緯度。總之,"文化"是社會生活的內(nèi)在組成部分,也是社會的建構(gòu)性因素,而不是什么外在于或附屬于生活的東西。
篇9
――“模擬人生”制作室負責人Rod Humble
有人說,“游戲是另一種人生。”有人說,“人生就像一場游戲?!庇螒蚺c人生,兩個看似平行卻又互相關(guān)聯(lián)的名詞,在2000年出現(xiàn)了交集,《模擬人生》(The Sims)將現(xiàn)實的人生帶進了游戲,同樣的,游戲也影響了人生。
模擬類游戲,以其較其他游戲更高的自由度和代入感一直為其擁護者所津津樂道。模擬經(jīng)營,讓我們也當一回老板,看如何在自己手下將一個組織、一個公司、一塊領地乃至一個國家建設的有聲有色;模擬養(yǎng)成,讓玩家培養(yǎng)自己喜愛的主角,既然自己在現(xiàn)實中無法達到,那就寄予游戲來表達自己。在《模擬人生》推出之前,模擬游戲基本上只有上述兩大類,而其自由度雖然高于其他游戲,但是眾多的限制和極少的功能以及不多的主角發(fā)展方向,都使游戲的重復可玩性降低,因為結(jié)局數(shù)量少,所以很多玩法都是殊途同歸,這樣的游戲在幾次試玩后都無法再提起玩家的興趣。直到《模擬人生》問世,模擬類游戲上升到了一個新的歷史高度,全新的游戲模式,使玩家樂此不疲,一遍又一遍的進行游戲,資料片的推出,使游戲的剩余價值得到充分利用,豐富的主題,讓玩家體驗一個真正的人如何生活,靈活的互動,體現(xiàn)了玩家的個性和智慧。
一億奇跡的理由
《模擬人生》以其高度自由化而深受廣大玩家青睞,尤其是其資料片的不斷推出以及續(xù)作《模擬人生Ⅱ》的發(fā)行,更使這款游戲的流行不斷,如今“模擬人生”系列游戲的總銷量已經(jīng)突破了一個億。一億的銷量,這確實是其他游戲無法想象的數(shù)字,而成就這個數(shù)字的,就是“模擬人生”系列鮮明的游戲主題和游戲特色。首先,《模擬人生》系列的主角――西姆,他對于我們來說,很大程度上是和我們一樣的普通老百姓,而不是什么領主、城主或者國王,所以較之其他模擬類游戲更有一種親切感。游戲的內(nèi)容,也正是一個普通人的生活,我們只需要像平常自己做的那樣來培養(yǎng)主角即可,無需像很多養(yǎng)成類游戲一樣為了某個我們在現(xiàn)實生活中無法達到的目標而訓練和調(diào)教。我們僅僅需要平凡,以一顆平常心去面對西姆,以自己為藍本,或以自己想象中的理想生活為框架,打造一個普通人的平凡生活,或許“模擬人生”系列不像其他游戲那樣充滿所謂戲劇性,但這并不妨礙他的游戲性。也許在充斥著戲劇性的當代作品中,沒有戲劇性反而讓人覺得新鮮,這也就可以算是另外一種戲劇性了。說到平凡、普通人和戲劇性,我不禁想到了一本以前讀過的一本小說,名字叫做《平凡的世界》,作者是路遙,想必讀過或聽說過的人不在少數(shù)。在這部小說里,充分體現(xiàn)了小說題目中的“平凡”二字,全文80萬字中戲劇性情節(jié)不超過5處,整本小說都以平凡和普通人的生活為主題,給我們一個真實的世界,這在當代開車就出車禍、經(jīng)商就破產(chǎn)、戀愛就得絕癥、出門都要被花盆砸的泛戲劇性作品中可謂一枝獨秀,以無戲劇性來體現(xiàn)更高層次的戲劇性。“模擬人生”系列正是以這種“無”,這種平凡的普通人生活來打動玩家,我們不是國王,不是明星(當然也不排除國王和明星也愛玩游戲),我們只是普通人,我們在游戲中做著普通人的事情,以普通人的身份過著虛擬的生活,也正是這種普通,這種平凡,使得男主角就像一張白紙,我們可以按照自己的想法培養(yǎng)他,而不是按照他的固定成長路線來機械的點擊鼠標,這種高度的自由化也使每一個玩家機器上的“模擬人生”都與眾不同。
一億的銷量,一億套游戲,一億個不同的西姆,一億個不同的人生。每個人都有自己心中理想的人生,每個人的人生都是不同的,這正是一億銷量的保證,正是由于這款游戲擁有的自由度,尤其是
一億不是一個偶然的數(shù)字,可以說創(chuàng)造這一銷售奇跡的策略在于“模擬人生”系列層出不窮的資料片和補充包??v觀電子游戲發(fā)展史,“模擬人生”系列推出資料片的數(shù)量絕對是史無前例的。也許有玩家會指責游戲制作人威爾,懷特是個不折不扣的“奸商”,但同時我們又不得不承認他更是一位一個成功的策劃人,一個天才的策劃人。拋開挖掘剩余價值的營銷策略不談,“模擬人生”系列每一部帶有主題文化內(nèi)涵的資料片作品都深受玩家喜愛,由此足以證明開發(fā)者策劃和創(chuàng)意的成功遠遠超過了那些只靠精美的畫質(zhì)嘩眾取寵的庸俗作品。
“玩《模擬擬人生》這種基于現(xiàn)實的游戲總是十分美妙的體驗,這個游戲可以讓你體會到生命的歷程――你可以在游戲中走上完全和自己現(xiàn)狀不同的道路,也可以嘗試一些可能發(fā)生的事情,例如和自己高中時代的女友結(jié)婚,在任何時候你都能在游戲中找到樂趣和新鮮之處?!?/p>
“關(guān)于這款現(xiàn)實生活題材游戲的成功,實際上在我們開始這個項目之初EA高層也曾對此有疑問,我覺得每個人心中都存在這樣一個疑問‘一個關(guān)于真實生活的游戲怎么會好玩呢?’……但是我們 毫無疑問的證明了他們是錯的!我們非常高興能達到售出1億套這樣一個里程碑式的成績――為此我們也要感謝幫助我們達到這一成績的玩家們?!?/p>
――Rod Humble
人生百態(tài)
“模擬人生”系列擁有大量的資料片,每個資料片都是真實生活的一面的寫照,以《模擬人生Ⅱ》為例,它讓我們在游戲中真正體驗了和現(xiàn)實生活相差無幾的模擬人生,要說這差別在哪里,只能說,游戲比現(xiàn)實更理想、更美好罷了。
《模擬人生Ⅱ》包括了《模擬人生Ⅱ夜生活》、《模擬人生Ⅱ大學城》、《模擬人生Ⅱ?qū)櫸锂敿摇泛汀赌M人生Ⅱ繽紛四季》等十多部資料片,它們滿足了玩家由于對現(xiàn)實生活的不滿而渴望不同的人生體驗,由于種種原因在現(xiàn)實中無法做到的事情得以實現(xiàn)。從這些資料片的副標題就可以看出,每個資料片都有 自己不同的主題,而這些主題又正是我們在現(xiàn)實生活中的各個縮影,通過游戲,我們的人生將有更多來自異域的精彩體驗。
“模擬人生”系列雖然讓我們的理想以一種奇特的方式得以實現(xiàn),而游戲中明顯的歐美生活方式對中國玩家來說,是一大賣點,卻也是一道鴻溝。厭倦了自己規(guī)律性生活的人們以體驗不同生活方式為樂趣,接受這一賣點,認為不同于現(xiàn)在的生活更具吸引力:另一部分思想較為保守的玩家,由于習慣了自己的生活方式,又對其他的生活方式感到疑惑、反感,或許一個小小的習慣或者一種不同的文化,都讓他們覺得不可接受。也許是文化的差異,也許是教育的影響,導致了這款游戲在中國的極端兩面性,接受者極力推薦而反對者堅決抵制。對這一現(xiàn)象進行反思,有沒有更好的解決方法呢?當然有!既然可以讓中國玩家體驗歐美的生活方式,為何不能有一款游戲讓外國玩家體驗一下中國的生活方式呢?如果有這樣一款帶有東方特色的“模擬人生”游戲,一定會讓那些不看好或者無法接受外國生活方式的玩家滿意,同時那些對中國感興趣的外國玩家一定會爭相購買,畢竟中國在世界范圍內(nèi)曾長時間是神秘的代名詞,似乎所有的游戲、小說、影視作品,只要提到中國,都要有一層神秘面紗。
文化是“模擬人生”系列的精髓,讓不同文化的人相互了解,讓了解文化的人實現(xiàn)夢想,是“模擬人生”系列的目標??梢哉f,游戲中無時無刻不在體現(xiàn)著文化的印記,對于每一位喜愛“模擬人生”系列的玩家,我們在體驗不同生活方式所帶來樂趣的同時,更重要的是去感受不同的文化,了解不同文化所帶來的生活差異。
我們資料片策略的基礎設想是:如果你給玩家新的游戲內(nèi)容和游戲創(chuàng)意,他們一定會感到高興,但更重要的是,這個系列成功的關(guān)鍵因素則是在于每個玩家都可以在游戲中擁有不同的體驗,我們?yōu)橥婕覀兲峁┝水嫴迹總€玩家都可以根據(jù)自己的想象創(chuàng)造他們最喜歡的游戲體驗,這樣一來,游戲永遠不會過時。
亞洲是我們這個游戲系列的重要市場,我們過去為《模擬人生》做了很多有趣的事情,讓這款產(chǎn)品可以適合于亞洲玩家的喜好和興趣――舉例來說,我們?yōu)槲覀兊年P(guān)鍵市場制作了亞洲節(jié)日商品和特殊游戲物品,我們總是對新的點子敞開大門,希望用一切機會擴展我們在亞洲的愛好者基礎。我們很高興告訴大家,我們的新作品――《Mysnms》已經(jīng)在亞洲國家反響非常良好。
――Rod Humble
昨天,今天,明天
模擬類游戲發(fā)展至今已有多年歷史,也出現(xiàn)了眾多分支,如養(yǎng)成、飛行、經(jīng)營等等不同的游戲形式,但是其主要意義以及游戲宗旨一直沒有改變,都是以體驗現(xiàn)實生活中所無法達到的人生方式為主,以傳播各種文化為精髓而出現(xiàn)的。模擬類游戲從早期的《微軟模擬飛行》(Microsoft F0ight Simulator)所呈現(xiàn)的駕駛模擬,到后來《模擬城市》(SimCi押)開創(chuàng)的經(jīng)營模擬游戲,一直到如今尚待發(fā)售的《模擬人生Ⅱ》和《孢子》,模擬類游戲已經(jīng)經(jīng)歷了將近30年??v觀著這近30年模擬游戲發(fā)展的過程,“模擬人生”系列可稱得上是在近代開創(chuàng)全新模擬游戲形式的里程碑式作品。
在模擬類游戲的發(fā)展道路上,不得不介紹一個至關(guān)重要的人,那就是之前提到的“模擬人生”系列的策劃人威爾。懷特。威爾,懷特是Maxis的傳奇設計師,早在七年前就有這樣的設想,設計一個能夠讓玩家在虛擬世界中創(chuàng)建屬于自己家庭的游戲,由于種種原因這個設想被擱置。后來威爾,懷特反璞歸真,或日九九歸一,又重新回到最初的創(chuàng)意上,創(chuàng)造了這部驚世的模擬游戲極品之作。之所以如此說,是因為“模擬人生”給我們帶來了全新的設計概念和現(xiàn)實技術(shù),與Maxis的“模擬城市”系列模擬游戲相比是完全不同的產(chǎn)品。這兩個系列的區(qū)別不僅僅是游戲內(nèi)容方面的表面不同,而是它將一種新的學科理論引入游戲設計領域。
“模擬人生”帶來了一場流行風暴,這款游戲不僅以其高度自由化風靡世界,更以其網(wǎng)絡化帶動了全世界的玩家,共同為之瘋狂。我們在享受游戲自由樂趣的同時,還可從網(wǎng)上下載各種劇本、人物、服裝、道具、房屋,以及自己制作喜愛的造型和劇本,讓我們在無數(shù)遍完成游戲后還會禁不住繼續(xù)進入游戲。很難想象一款模擬類游戲的重復可玩性竟然和競技類游戲不相上下,由此我們不得不佩服游戲制作者的心思獨到。
正當《模擬人生Ⅱ》的風潮還未退盡,Maxis又傳來了《模擬人生Ⅱ》正在制作中的消息。采用歷時三年開發(fā)的全新游戲引擎,《模擬人生Ⅱ》將可以讓您的市民暢游在家門之外開放的生活空間之中。無縫連接的開放式社區(qū)環(huán)境、全新模擬市民創(chuàng)建方式、全新的真實個性以及無限定制系統(tǒng)。在《模擬人生Ⅱ》中,市民可以走出自己家的小小庭院,融會到開放而生機勃勃的社區(qū)之中,并運用更為深入的個性系統(tǒng)和其他人進行互動。更大的自由度和更廣闊的地圖使得游戲的玩法更多,我們或許不用一個又一個的安裝資料片就可完成現(xiàn)實生活的各個方面,走出庭院,融入城市。未來模擬類游戲發(fā)展的方向也許正是在于此了,以無限的自由度為主要依靠的前提下,策劃各種各樣的主角形式,讓各種各樣的主角在一個極度自由、極度開闊的環(huán)境中發(fā)展。也就是說,自由將是模擬類游戲的主題名詞,任何一款模擬游戲都將建立在自由的框架之上,給玩家無限的完全自由體驗。
作為一切的源點,《模擬人生Ⅱ》是一種可以讓玩家創(chuàng)造角色,講述故事、設計時尚,建造房屋和內(nèi)飾,代代相傳并探索人際關(guān)系的創(chuàng)造性體驗,我們提供了畫布和創(chuàng)意工具,讓玩家們用自己喜歡的方式游戲,這就是我們觀念中的“自由”。
在游戲設定方面,我們最近了《模擬人生Ⅲ》的開發(fā)消息,在這款游戲中,玩家們可以將市民融入房屋之外的開放而生機勃勃的社區(qū)之中,這意味著玩家們可以自由的探索社區(qū)、市中心和更多地方,小鎮(zhèn)是活生生的,所以你可以看到即使你沒有注意他們,他們也會照常過自己的生活,這是模擬人生的一個重大進步,將為玩家打開一座新的大門,提供更多的可能性。
――Rod Humble
游戲人生
篇10
一、中華文化需要全球化
“全球化”一詞已經(jīng)全球化,并被應用于各個領域,其中包括文化全球化。但文化因其特有的民族性和地域性,使人們不免質(zhì)疑:真的需要創(chuàng)造一種全球文化,為球上約70億人所接受嗎?中華文化有必要為飽受質(zhì)疑的文化全球化“增磚添瓦”嗎?
曾經(jīng)莫言獲得諾貝爾文學獎,在全社會引起不小的討論,至今尚有余波。有人長舒一口氣:莫言獲獎說明中華文化有自己的個性,不一定要“全球化”。這樣的論斷固然獲得不少贊同的聲音,人們的心情著實可以理解。中華文化歷經(jīng)幾千年的發(fā)展變遷,真切地塑造了無數(shù)熠熠閃光的生命個體。說中華文化是璀璨而博大精深的,絲毫不過分,它是中華民族獨一無二的寶貴財富。莫言獲得諾貝爾文學獎也的確從一個角度證明,中國人有能力將中華文化發(fā)展得更加燦爛,充滿“中國味兒”。
有些人害怕外來不良文化將我們的文化玷污。太多例證也說明中華文化可能會受到外來事物的傷害。近代中國,列強侵占了中國人的廣袤土地,霸占了中國人的物質(zhì)財富,連中國人的靈魂也不放過?!叭P西化論”和“民族虛無主義”開始甚囂塵上:西方文化都是優(yōu)質(zhì)的,傳統(tǒng)文化都是劣等的。直至今天,我們從自己的土地上趕走了列強,卻無法從文化上完全趕走他們。打開電視機,看的是韓??;走進電影院,看的是美國片;步入圖書館,看的是英文書。中國人自己的文化似乎又被擠到了不知名的角落。
凡此種種,讓我們怎能敞開胸懷,放心地接納外來的文化,而不管是敵是友呢?那不是大度,是糊涂。有史為鑒,中國人再也不會糊涂了:全球化的大風大浪里,中華文化會受到?jīng)_擊,乃至摧殘。但是面對可能的挑戰(zhàn)和危機,中華文化又要走上“閉關(guān)鎖國”之路嗎?其實此情此景下,中華文化完全可以借助全球化學習他國優(yōu)秀文化,取長補短,充實自我。中華文化需要全球化。
二、中華文化必須全球化
因為相信自己,因為擔憂對方,有些人才會說中國文化不需要全球化。可“文化全球化”豈是說不需要就不存在?這一發(fā)展趨勢,人們無法阻擋;這一速度,人們無法減緩。我們甚至想不出比全球化更好更迅速的方式來發(fā)展中華文化。
莫言曾不止一次以自己為例說明外來文化的影響。上世紀80年代后期,他很忌諱別人說他的文學作品受到外國作家的影響。他希望有本我的、土生土長的文字。但如今他覺得,“如果想寫出有個性有原創(chuàng)性的作品,就必須盡可能多地閱讀外國作家的作品,了解世界文學的動態(tài)”。
莫言有些無奈地被動地接受了文化全球化的影響。這樣的舉動,卻使他受益萬分。如果說“受到影響而沒有留下痕跡的才是高手”,那么現(xiàn)在的莫言無疑是高手中的高手。
原來我們無法回避,必須接受文化全球化的現(xiàn)實。
三、中華文化直面全球化
全球化時揚中華文化,我們能做的僅僅是化被動為主動,以更加積極的態(tài)度直面“文化全球化”的現(xiàn)實。這一過程中,我們需要走出一些誤區(qū):
1.“文化霸權(quán)”不是“文化全球化”。文化全球化正如先生所提出的,“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”。而幻想創(chuàng)造一種可以挾制全世界70億人的所謂“全球文化”,只不過是一個帶有“文化霸權(quán)”色彩的可笑想法。
曾經(jīng)中國人飽受“文化霸權(quán)”之苦,以至于現(xiàn)在仍心有余悸。當前一些西方國家仍然意圖打著“文化全球化”的幌子,繼續(xù)行“文化霸權(quán)”之實。通過文化傳播,西方勢力“極力宣揚個人主義、拜金主義的價值觀及三權(quán)分立、多黨制、自由民主籌資本本義制度。同時,他們借助在全世界的話語霸權(quán)猛力抨擊社會主義制度及價值觀”。對此,除了給予針鋒相對的還擊,我們更多的還是要使自身盡快做大做強。
2.“文化趨同化”不是“文化全球化”?!拔幕呁笔且粋€事實。全球文化似乎都采用統(tǒng)一標準,影視是這樣,圖書是這樣,甚至優(yōu)秀學校的標準都趨于雷同。其實世界上每個民族的優(yōu)秀文化都是一朵奇葩。假如世界的大花園只開一種花,即便不是霸權(quán)主義作祟,終歸也不是好事。中華文化從來都有其獨特性,我們更是為此著迷。大家應該集體抵制“文化趨同化”,保留并發(fā)展自己的特色。
3.“一味送出去”不是“文化全球化”。自古以來中國就是天朝大國,太喜歡“幫助”友邦了。以至于我們不太接受有時“被幫助”的現(xiàn)實。誠然奉獻是一件高尚的事情,但一味“送出去”有時是因為我們渴望展示自己的優(yōu)秀之處,還因為我們不想向別人“露短兒”。
中華人素來講究自尊自愛,但也形成了不愿“露短兒”、“露怯”的陋習。不少人覺得,向別人“露短兒”,似乎是件很不光彩的事情,會招來嘲諷。中國人想讓那些歷史成為塵封的不再開啟的片段??嗨覀冏约貉氏?,然后向別人展示自己熠熠閃光的一面。迎來贊譽了嗎?或許吧。但也招來另一種評價,“假”。
我們不妨讓自己勇敢一點。因為苦難是相通的。這是莫言的作品能夠在西方世界獲獎的一個重要原因。瑞典文學院的評委們理解了《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》、《檀香刑》等作品中的苦難、真情和偉大,并且為之觸動,感同身受。