中西方茶文化范文10篇
時(shí)間:2024-05-17 06:58:41
導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇中西方茶文化范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
英語(yǔ)教育跨文化教學(xué)方法
摘要:中西茶文化中凝聚了更多民族精神背景,因此應(yīng)將中西茶文化融入英語(yǔ)跨文化教學(xué)中,讓學(xué)生充分認(rèn)知不同區(qū)域的茶文化。學(xué)生通過(guò)了解西方茶文化,能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)的學(xué)習(xí)有更深的理解,愿意積極參與到英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中,有助于提高學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際交際能力。英語(yǔ)教學(xué)要深化改革,重視對(duì)學(xué)生的文化引導(dǎo),才能從根本上達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的目的,培養(yǎng)優(yōu)秀的英語(yǔ)專業(yè)人才。
關(guān)鍵詞:中西;茶文化差異;英語(yǔ)教育;跨文化教學(xué)
1中西茶文化的差異性
由于中西地理位置、歷史背景均存在差異,使得中西茶文化也體現(xiàn)了較多的差異性,從茶文化的差異中能夠更深刻地認(rèn)知不同地域環(huán)境下的風(fēng)土人情。
1.1品飲方式差異
中西品茶方式存在差異性,中國(guó)人民喜愛(ài)綠茶的偏多,通常將飲茶作為一個(gè)修身養(yǎng)性的方式,在幽靜的地方喝茶、聊天。我國(guó)茶葉品種較多,包括紅茶、黑茶、綠茶、清茶等,其中綠茶自然傾向深受重要人的喜愛(ài),我們常常將茶道喻為修養(yǎng),人們通過(guò)觀察茶葉的細(xì)微變化,在思想上獲得成長(zhǎng)和提高,在品茶中感受自然意境。由于西方歐洲國(guó)家降雨量較大,不適宜飲用綠茶,更好保存和品嘗的是具有醇厚味道的紅茶,因此大部分西方國(guó)家人們都會(huì)喜愛(ài)喝紅茶。西方國(guó)家會(huì)在飲茶時(shí)根據(jù)自己口味,適當(dāng)?shù)奶砑右恍┕?、牛奶等,或者搭配面包、甜點(diǎn)一起使用。
英語(yǔ)教育跨文化教學(xué)方法
摘要:中西茶文化中凝聚了更多民族精神背景,因此應(yīng)將中西茶文化融入英語(yǔ)跨文化教學(xué)中,讓學(xué)生充分認(rèn)知不同區(qū)域的茶文化。學(xué)生通過(guò)了解西方茶文化,能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)的學(xué)習(xí)有更深的理解,愿意積極參與到英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中,有助于提高學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際交際能力。英語(yǔ)教學(xué)要深化改革,重視對(duì)學(xué)生的文化引導(dǎo),才能從根本上達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的目的,培養(yǎng)優(yōu)秀的英語(yǔ)專業(yè)人才。
關(guān)鍵詞:中西;茶文化差異;英語(yǔ)教育;跨文化教學(xué)
1中西茶文化的差異性
由于中西地理位置、歷史背景均存在差異,使得中西茶文化也體現(xiàn)了較多的差異性,從茶文化的差異中能夠更深刻地認(rèn)知不同地域環(huán)境下的風(fēng)土人情。
1.1品飲方式差異
中西品茶方式存在差異性,中國(guó)人民喜愛(ài)綠茶的偏多,通常將飲茶作為一個(gè)修身養(yǎng)性的方式,在幽靜的地方喝茶、聊天。我國(guó)茶葉品種較多,包括紅茶、黑茶、綠茶、清茶等,其中綠茶自然傾向深受重要人的喜愛(ài),我們常常將茶道喻為修養(yǎng),人們通過(guò)觀察茶葉的細(xì)微變化,在思想上獲得成長(zhǎng)和提高,在品茶中感受自然意境。由于西方歐洲國(guó)家降雨量較大,不適宜飲用綠茶,更好保存和品嘗的是具有醇厚味道的紅茶,因此大部分西方國(guó)家人們都會(huì)喜愛(ài)喝紅茶。西方國(guó)家會(huì)在飲茶時(shí)根據(jù)自己口味,適當(dāng)?shù)奶砑右恍┕?、牛奶等,或者搭配面包、甜點(diǎn)一起使用。
語(yǔ)言學(xué)視角下的茶文化英語(yǔ)研究
摘要:茶文化是我國(guó)眾多優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化中不可缺少的文化種類之一,英語(yǔ)則是世界范圍內(nèi)傳播最為廣泛的語(yǔ)言之一,基于語(yǔ)言學(xué)的視角下研究我國(guó)的茶文化英語(yǔ),有利于提高我國(guó)茶文化的軟實(shí)力。因此,本文以語(yǔ)言學(xué)為視角,對(duì)我國(guó)的茶文化英語(yǔ)進(jìn)行了詳細(xì)的分析。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言學(xué);文化英語(yǔ);作用;策略
基于語(yǔ)言學(xué)的視角研究我國(guó)的茶文化英語(yǔ)有利于提高我國(guó)茶文化在國(guó)際上的傳播,所以,本文就主要對(duì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)于茶文化英語(yǔ)發(fā)展的作用以及發(fā)展策略開展以下的分析討論。
1解讀中國(guó)茶文化
茶文化是我國(guó)文化的重要構(gòu)成部分,不僅體現(xiàn)了我國(guó)祖先的智慧,更是集中了我國(guó)祖先的優(yōu)秀思想,隨著茶文化在我國(guó)的發(fā)展,由于其強(qiáng)大的包容性,所以我國(guó)茶文化蘊(yùn)含著極為豐富的知識(shí)體系。比如茶文化所蘊(yùn)含著的思想文化和哲學(xué)道理至今都對(duì)我們起著重要的啟示作用,我國(guó)茶文化在發(fā)展過(guò)程中融合了儒家、釋家、佛家、道家四大家的思想,不管是對(duì)于個(gè)人之間的相處,還是用于國(guó)家之間的相處都有著很大的借鑒作用。除此之外,茶文化還蘊(yùn)含著我國(guó)的禮儀內(nèi)容,我國(guó)茶道十分講究禮儀,不管是茶具的擺放還是倒茶的過(guò)程都有著嚴(yán)格的茶禮制度,而這些禮儀對(duì)于我國(guó)對(duì)外交流有著重要的作用,能夠更好地呈現(xiàn)出我國(guó)是禮儀之邦。
2語(yǔ)言學(xué)對(duì)于茶文化英語(yǔ)發(fā)展的作用
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)
摘要:文化教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)的框架與基礎(chǔ),茶文化是我國(guó)民族文化的核心,在西方文化中也占據(jù)重要地位,是展現(xiàn)中西方文化異同的核心渠道,應(yīng)當(dāng)被納入現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)之中。本文首先對(duì)中西方茶文化在品飲方式、品飲禮儀及茶道精神等三個(gè)層面的差異進(jìn)行了分析,而后明確了文化教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的地位,最后提出現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)秉持文化教學(xué)理念,全方位利用多種資源,為學(xué)生營(yíng)造原汁原味的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,全面提升學(xué)生的英語(yǔ)水平。
關(guān)鍵詞:茶文化;差異性;英語(yǔ)教學(xué);文化教學(xué);創(chuàng)新
茶文化在我國(guó)擁有數(shù)千年的發(fā)展歷史,形式豐富多彩,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,是我國(guó)民族文化的核心內(nèi)容,也是我國(guó)民族精神的重要體現(xiàn)?!恫杞?jīng)》、《續(xù)茶經(jīng)》、《茶道》等茶典籍文字優(yōu)美,意義深遠(yuǎn),流傳至今,既是我國(guó)語(yǔ)言文字之博大精深的展現(xiàn),也是我國(guó)傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的彰顯。無(wú)獨(dú)有偶,茶在西方也備受喜愛(ài),在西方各國(guó)民族文化的影響下,形成了各有特色的西方茶文化,其中以英國(guó)下午茶文化為典型。通過(guò)研究中西方茶文化的差異,可以看到人們生活習(xí)慣、文化風(fēng)俗、思維方式、價(jià)值理念等方面的差異,因而在中西文化交流日益頻繁的大背景下,茶文化就成為中西方互相認(rèn)知的橋梁,也成為我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的基礎(chǔ)。將茶文化的差異性應(yīng)用到現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)之中,以文化教學(xué)為中心制定配套教學(xué)內(nèi)容,可以極大地豐富教學(xué)知識(shí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高參與積極性,活躍課堂氣氛,促進(jìn)師生之間的良好互動(dòng),跳出傳統(tǒng)填鴨式教學(xué)的藩籬,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)質(zhì)性發(fā)展和提升。
1中西茶文化的差異性分析
中國(guó)是茶葉的發(fā)源地,四千多年前人們發(fā)現(xiàn)茶葉并注意到它提神醒腦、清涼解毒等保健功效,起初作為藥用,后來(lái)逐步應(yīng)用到人們的生活之中,成為人們待人接物及日常飲食所不可或缺的一部分,并與我國(guó)傳統(tǒng)文化相互交融,形成了內(nèi)涵深厚、意境悠遠(yuǎn)的茶文化。十六世紀(jì)茶葉隨海上貿(mào)易之路進(jìn)入歐洲,憑借其醇香的口感與保健的功效得到上流社會(huì)的青睞,隨后飲茶之風(fēng)在全國(guó)范圍內(nèi)推廣開來(lái),特別是在英國(guó),茶被奉為“國(guó)飲”,是人們?nèi)粘o嬍持斜夭豢缮俚膬?nèi)容,同時(shí)也是人們進(jìn)行社交活動(dòng)的重要物質(zhì)依托,其內(nèi)涵意義更側(cè)重于實(shí)用性和功能性。鑒于中西方歷史文化、地形地貌、人文活動(dòng)等各方面的顯著差異,中西茶文化同樣各具特色、對(duì)比鮮明,其差異性主要體現(xiàn)在品飲方式、品飲禮儀和茶道精神三個(gè)方面。
1.1品飲方式差異
茶文化在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的滲透策略
摘要:茶文化是我國(guó)優(yōu)質(zhì)傳統(tǒng)文化,是我國(guó)文化的結(jié)晶。同時(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言作為文化載體,是溝通的橋梁,在英語(yǔ)教學(xué)中為學(xué)生提供大量的西方文化,拓展學(xué)生視野。同時(shí),在應(yīng)用教學(xué)的過(guò)程中需要加強(qiáng)茶文化滲透,讓學(xué)生對(duì)中西方文化差異加以進(jìn)一步了解,提升其人文素養(yǎng),提升學(xué)生文化自信和自豪感。
關(guān)鍵詞:文化自信;茶文化;英語(yǔ)教學(xué)
本文以文化自信背景下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中茶文化的滲透為題,首先分析文化自信背景下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)滲透茶文化積極作用,之后對(duì)現(xiàn)階段中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)滲透茶文化存在問(wèn)題進(jìn)行研究,最后針對(duì)存在問(wèn)題提出中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中茶文化的滲透策略。
1中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)滲透茶文化積極作用
在新課改背景下,對(duì)于學(xué)生的教育培養(yǎng)不再局限于學(xué)科本身,而是利用各個(gè)學(xué)科之間存在的微妙關(guān)系實(shí)現(xiàn)學(xué)科融合教育,并在教育過(guò)程中滲透其他知識(shí)內(nèi)容和文化精神,實(shí)現(xiàn)教育工作開展的全面性,促使學(xué)生樹立良好的價(jià)值觀、世界觀、人生觀。在初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中滲透茶文化對(duì)教學(xué)工作質(zhì)量提升和實(shí)現(xiàn)學(xué)生全面發(fā)展發(fā)揮著積極作用。
1.1推動(dòng)教學(xué)改革
茶文化英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課堂設(shè)計(jì)研究
摘要:現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言承載文化,文化影響語(yǔ)言,想要學(xué)好語(yǔ)言,就要從文化層面出發(fā)。眾所周知,中國(guó)的茶文化博大精深,在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展長(zhǎng)河中,形成了一整套極具特色的茶文化體系,并日漸發(fā)展成為中西方文化交流的橋梁。將茶文化應(yīng)用于當(dāng)代高校英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)課堂中,既有助于提升高校學(xué)子的英語(yǔ)綜合能力,還能傳承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)茶文化,最終實(shí)現(xiàn)當(dāng)代高校英語(yǔ)教學(xué)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,培養(yǎng)出高素質(zhì)的德才兼?zhèn)涞挠⒄Z(yǔ)人才。
關(guān)鍵詞:茶文化;英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué);課堂設(shè)計(jì);研究
語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)不可分割,在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)文化的不斷滲透,可以進(jìn)一步提升學(xué)生的語(yǔ)言能力,幫助學(xué)生更好的掌握語(yǔ)言技巧,了解語(yǔ)言內(nèi)涵。英語(yǔ)作為我國(guó)高校語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,其文學(xué)教學(xué)的深遠(yuǎn)意義不言而喻。在2007年正式施行的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中,明確提出了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo),那就是“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”。這也就是說(shuō),高校英語(yǔ)老師在授課時(shí),既要培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)聽說(shuō)寫譯讀等五項(xiàng)語(yǔ)言技能,還要注重語(yǔ)言文化內(nèi)容的發(fā)展。近年來(lái),我國(guó)很多高校陸續(xù)將茶文化應(yīng)用于高校英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中,借助茶文化的內(nèi)在價(jià)值,促進(jìn)中西方語(yǔ)言文化的融合,提升當(dāng)代青年學(xué)子的英語(yǔ)綜合能力,實(shí)現(xiàn)教育部對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)的要求。然而,目前看在實(shí)際操作過(guò)程中,仍存在一些問(wèn)題與不足。本文淺析了中國(guó)茶文化的價(jià)值內(nèi)涵,結(jié)合當(dāng)前我國(guó)高校英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教學(xué)中存在的誤區(qū),提出茶文化引入英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的重要性,建議高校英語(yǔ)老師通過(guò)制定相關(guān)的英語(yǔ)教學(xué)方案,進(jìn)一步完善茶文化在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課堂設(shè)計(jì)中的有效應(yīng)用,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,豐富英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,以達(dá)到更好的教學(xué)效果。
1茶文化價(jià)值內(nèi)涵的分析
中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)源地。唐代《茶經(jīng)》的問(wèn)世,標(biāo)志著我國(guó)茶文化正式形成,到了宋代,我國(guó)的茶文化發(fā)展達(dá)到了巔峰。隨后,在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,茶文化逐漸發(fā)展成為我國(guó)民族傳統(tǒng)文化的瑰寶,并慢慢地與外來(lái)文化融合,形成了具有海納百川的文化力量。
1.1茶文化的中國(guó)化詮釋
中西茶文化英語(yǔ)案例教學(xué)分析
摘要:由于上世紀(jì)西方文明對(duì)東方文明形成優(yōu)勢(shì),英語(yǔ)逐漸轉(zhuǎn)變成一種國(guó)際性語(yǔ)言,從而受到了世界各國(guó)的廣泛認(rèn)可。語(yǔ)言主要的作用之一是作為文化載體,它主要起到傳播該國(guó)文化,推廣其思想的作用。因此,對(duì)于任何語(yǔ)言的教學(xué)當(dāng)中,文化教學(xué)必不可少,在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中不能忽略的重要內(nèi)容尤其是文化教學(xué),茶作為一種對(duì)于人類文明具有極為重要地位的植物,它源自中國(guó)又受到了世界其他國(guó)家的歡迎。CLIL是歐洲國(guó)家的一種外語(yǔ)教學(xué)理念,將其運(yùn)用到現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中,通過(guò)創(chuàng)造一種語(yǔ)言環(huán)境幫助學(xué)生體驗(yàn)外語(yǔ)環(huán)境,增強(qiáng)其語(yǔ)言能力。本文擬從中西茶文化及CLIL教學(xué)方法、教學(xué)理念等探討CLIL視角下中西茶文化英語(yǔ)案例教學(xué),以供業(yè)內(nèi)參考。
關(guān)鍵詞:CLIL;中西茶文化;英語(yǔ)案例教學(xué)
CLIL教學(xué)是起源于歐洲的一種外語(yǔ)教學(xué)方式,它將外語(yǔ)作為教學(xué)用語(yǔ)傳授非語(yǔ)言類的課程可達(dá)到一箭雙雕的目的,同時(shí)又體現(xiàn)了其全球化特色。而案例教學(xué)模式通過(guò)運(yùn)用一定帶有虛構(gòu)特色的實(shí)際情景,使學(xué)生可意識(shí)到知識(shí)在實(shí)際場(chǎng)景的具體運(yùn)用,這樣的做法聯(lián)系實(shí)際,可更有效地激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,更有助于學(xué)生學(xué)習(xí)。茶文化作為在中西方文明中當(dāng)中具有重要地位的內(nèi)容之一,通過(guò)借助這一內(nèi)容可有效增加學(xué)生跨文化交際能力,因此,它更需要教師以一種全新角度看待中西方兩種文化之間,并以一種全新的視角對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。
1中西茶文化特點(diǎn)及差異
茶起源于中國(guó)又對(duì)世界產(chǎn)生了重要的影響,世界上任何一個(gè)從事茶葉生產(chǎn)及販賣的國(guó)家都受到了我國(guó)的影響。但受到各國(guó)歷史及人文特點(diǎn)的影響,茶文化在各國(guó)之間也具有不同的差異。1.1中國(guó)茶文化的特點(diǎn)。我國(guó)是茶文化的發(fā)源之地,巴蜀之地得天獨(dú)厚的氣候,孕育了其獨(dú)特的、富有詩(shī)意的內(nèi)涵。世界上最早系統(tǒng)闡述茶葉烹制及研究的著作就是唐人陸羽所做的《茶經(jīng)》,也從側(cè)面證明我國(guó)茶文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在我國(guó)的傳統(tǒng)體系當(dāng)中,茶文化并不是一個(gè)非常重要的內(nèi)容,但在眾多的古詩(shī)及文章中,它是作為君子的象征之一,寄托了讀書人的感懷,象征了其高貴的品德。它具體以一種茶事活動(dòng)的形式呈現(xiàn),在其中融入了中國(guó)人的哲理、倫理、道德,以達(dá)到精神上的享受及凈化。1.2西方茶文化的特點(diǎn)。西方茶文化源自中國(guó)茶文化但受到西方文化的影響,它又表現(xiàn)出極為不同的一面。例如英國(guó)人飲茶更喜歡將牛奶混入其中并搭配甜點(diǎn),而美國(guó)人選擇飲用看不到茶葉的速溶茶,泰國(guó)人更是偏愛(ài)調(diào)制的泰式奶茶,它們的確都是茶卻不是中國(guó)傳統(tǒng)意義上的茶飲。可以說(shuō)茶是他們生活中的一部分,但更具有其地域特色。以英國(guó)為例,英國(guó)的下午茶舉世聞名,這是其文化中重要組成部分之一。該項(xiàng)習(xí)俗最早由英國(guó)貴族推廣,后受到整個(gè)國(guó)家的歡迎,現(xiàn)在英國(guó)人每年飲用的茶葉的總量占世界茶葉總產(chǎn)量1/4。而且英國(guó)人更喜歡飲用紅茶搭配不同的點(diǎn)心,“當(dāng)時(shí)鐘敲響四下時(shí),世上的一切瞬間為茶而?!边@是英國(guó)的著名諺語(yǔ),可以說(shuō)在英國(guó)的大街小巷當(dāng)鐘敲四下所有人都在享受“teatime”。1.3中西方茶文化之間的差異。中西方茶文化由于受到其文化形態(tài)不同其各自的茶文化具有非常不同的一面,從飲茶方式、飲茶類型、飲茶習(xí)慣都有較大的不同,實(shí)質(zhì)上反映了國(guó)家之間文化形態(tài)、制度形態(tài)、心態(tài)文化極大的不同。英國(guó)、美國(guó)都是世界上年均茶飲量占據(jù)前列的國(guó)家,可其茶文化與世界上其他國(guó)家具有不同的形態(tài),尤其是與中國(guó)相比它們國(guó)家的茶文化更是極為不同。以美國(guó)為例,波士頓的毀茶事件拉開了美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的序幕,而茶葉貿(mào)易的繁榮為美國(guó)帶來(lái)的大量財(cái)富更是促進(jìn)了美國(guó)造船技術(shù)的發(fā)展。而且,美國(guó)自身獨(dú)特的文化習(xí)俗,使速溶茶及冰茶流行于美國(guó)社會(huì),這完全與中國(guó)的茶文化是兩個(gè)發(fā)展方向。
2CLIL教學(xué)模式及案例教學(xué)方法
高校英語(yǔ)教學(xué)中的文化植入
摘要:隨著我國(guó)與世界的開始接軌,在教育改革的不斷深入中,英語(yǔ)逐漸成為我國(guó)教育中重要的語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容,但是在目前的英語(yǔ)教學(xué)中,因?yàn)閷W(xué)生對(duì)英語(yǔ)的陌生,加上漢語(yǔ)語(yǔ)法的根深蒂固,使學(xué)生們很難對(duì)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容產(chǎn)生較為深刻的理解。針對(duì)這一狀況,人們認(rèn)為,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者只有對(duì)英國(guó)等國(guó)家的文化進(jìn)行充分理解之后,才能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。本文通過(guò)對(duì)文化與語(yǔ)言之間的關(guān)系進(jìn)行闡述,以中西茶文化的差異為例,來(lái)對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)中的文化植入進(jìn)行研究。
關(guān)鍵詞:中西茶文化;差異;高校英語(yǔ)教學(xué);文化植入
在世界各國(guó)之間的文化交流活動(dòng)較為頻繁,社會(huì)急需英語(yǔ)專業(yè)的人才,在這樣的情況下,高校英語(yǔ)教學(xué)成為了目前教育中的重要內(nèi)容,如何提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)成為了人們所關(guān)注的重要內(nèi)容。要想提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī),使學(xué)生能夠靈活地在實(shí)際生活中應(yīng)用英語(yǔ),就需要使學(xué)生對(duì)異域文化進(jìn)行認(rèn)知和了解,這樣才能提高學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,所以說(shuō),文化植入在高校英語(yǔ)教學(xué)中起到了非常重要的作用。
1語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系
語(yǔ)言和文化之間存在著不可分離的統(tǒng)一關(guān)系。在人們的生活過(guò)程中,語(yǔ)言作為一種交流工具,滿足著人與人之間的交流和溝通,而文化可以通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行傳播和發(fā)揚(yáng),由此可見,語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要載體,在另外一個(gè)方面,不同的國(guó)家有著不同的文化,在歷史的演變過(guò)程中,文化也在逐漸發(fā)展,所以說(shuō),文化包含了所有的語(yǔ)言。從這樣兩個(gè)方面來(lái)看,文化和語(yǔ)言之間相互依存,具有統(tǒng)一的關(guān)系。人們可以通過(guò)語(yǔ)言的交流來(lái)學(xué)習(xí)相應(yīng)的文化知識(shí),也可以通過(guò)文化知識(shí)來(lái)創(chuàng)造出相應(yīng)的語(yǔ)言,這樣看來(lái),要想對(duì)某種語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)習(xí),就需要對(duì)其文化進(jìn)行足夠深刻的了解,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是一樣,人們?nèi)绻胍獙W(xué)習(xí)好英語(yǔ),就需要對(duì)英國(guó)的文化進(jìn)行相應(yīng)的了解,通過(guò)對(duì)文化的背景和發(fā)展過(guò)程進(jìn)行了解,才能夠從文化中發(fā)掘出想要學(xué)習(xí)的語(yǔ)言,從而完成對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。因此,在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,需要教師對(duì)其文化進(jìn)行相應(yīng)的講解,這樣才能使學(xué)生提高對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣,并提高學(xué)生們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,同時(shí)能夠在實(shí)際生活中加以運(yùn)用。在對(duì)文化進(jìn)行講解的過(guò)程中,要選擇具有代表性的文化來(lái)進(jìn)行講解,尤其是對(duì)我國(guó)與英國(guó)兩個(gè)國(guó)家中所具有的文化內(nèi)容進(jìn)行差異的比較,才能凸顯出語(yǔ)言的差異性。其中,中西茶文化的差異就是最具有代表性的文化內(nèi)容。
2中西茶文化的差異
國(guó)際茶貿(mào)易英語(yǔ)情景教學(xué)研究
【摘要】近年來(lái)在“一帶一路”的戰(zhàn)略形式下我國(guó)茶貿(mào)易市場(chǎng)機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存。本文探討的是“一帶一路”改革背景下的高校應(yīng)用型的英語(yǔ)情景教學(xué)方案。
【關(guān)鍵詞】茶貿(mào)易;英語(yǔ)情景教學(xué)
一、引言
中國(guó)目前的英語(yǔ)教育培養(yǎng)出了眾多英語(yǔ)人才。然而在實(shí)際運(yùn)用中英語(yǔ)必須與其他領(lǐng)域知識(shí)結(jié)合才能發(fā)揮效能。隨著“一帶一路”帶來(lái)的改革浪潮,茶葉企業(yè)面臨著前所未有的機(jī)遇,也迎來(lái)了國(guó)際化交流合作的挑戰(zhàn)。目前我國(guó)的茶企在國(guó)際貿(mào)易交流合作中的最大難題是缺乏具有深厚茶葉文化和貿(mào)易知識(shí)儲(chǔ)備的英語(yǔ)人才。而今英語(yǔ)教學(xué)存在人才培養(yǎng)過(guò)于剛性,教學(xué)資源整合不合理和缺乏文化知識(shí)教學(xué)等的問(wèn)題。本文旨在為茶貿(mào)易方向英語(yǔ)的教學(xué)提出改革方案,以現(xiàn)有的茶貿(mào)易英語(yǔ)教學(xué)方案與市場(chǎng)需求的脫節(jié)的情況入手,在借鑒情景教學(xué)模式基礎(chǔ)之上,從茶文化教學(xué),模塊化教學(xué)和語(yǔ)用能力教學(xué)三個(gè)方面提出有針對(duì)性的策略。
二、通用茶貿(mào)易英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀和問(wèn)題
茶在中國(guó)社會(huì)演變過(guò)程中承擔(dān)了重要的角色,與政治,哲學(xué),文學(xué)和人民日常生活緊密相連。而在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下發(fā)展國(guó)際化茶企不僅是為了提高國(guó)家經(jīng)濟(jì)水平,也是為了更好地傳播和發(fā)揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化。但現(xiàn)有的茶葉英語(yǔ)教學(xué)缺乏對(duì)茶文化的根源性探究學(xué)習(xí),教學(xué)課本材料大多局限于籠統(tǒng)的概括介紹,更缺乏國(guó)際視角的中西方茶文化對(duì)比研究的內(nèi)容。沒(méi)有文化語(yǔ)境的輸入,學(xué)生很難領(lǐng)略到茶的企業(yè)文化內(nèi)涵,對(duì)中西方文化差異認(rèn)知淺薄,從而很難與外國(guó)人進(jìn)行深入交流,在跨文化交際這一重要環(huán)節(jié)上出現(xiàn)問(wèn)題。“一帶一路”改革對(duì)茶企市場(chǎng)沖擊巨大,對(duì)企業(yè)的業(yè)務(wù)范圍,結(jié)構(gòu)調(diào)整,市場(chǎng)前景等多方面產(chǎn)生顛覆性的影響。而國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的教學(xué)方案和教師理念較為陳舊,教學(xué)案例與最新的國(guó)際貿(mào)易市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)相脫節(jié),現(xiàn)實(shí)意義不大。教師在教學(xué)過(guò)程中側(cè)重理論教學(xué),忽視實(shí)踐教學(xué),沒(méi)有結(jié)合國(guó)際貿(mào)易商務(wù)活動(dòng)中的各個(gè)環(huán)節(jié)來(lái)設(shè)定相應(yīng)的教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)對(duì)自己將來(lái)所要從事職業(yè)的角色定位不清晰,知識(shí)與應(yīng)用脫節(jié),不能學(xué)以致用。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)和茶葉貿(mào)易時(shí),由于知識(shí)內(nèi)容太過(guò)繁雜,需要有清晰劃分的層次結(jié)構(gòu)來(lái)保證教學(xué)的循序漸進(jìn)和條理性。而完備的綜合教程體系的缺乏使英語(yǔ)的“聽說(shuō)讀寫譯”沒(méi)有由易到難的梯度教學(xué)和針對(duì)性的練習(xí),茶葉與貿(mào)易的知識(shí)內(nèi)容也沒(méi)有很好的貼合,知識(shí)體系散亂,教學(xué)效果大大打了折扣。綜上,茶貿(mào)易的英語(yǔ)教學(xué)存在茶文化背景知識(shí)教育匱乏,過(guò)于側(cè)重理論知識(shí)而忽略與實(shí)際問(wèn)題相結(jié)合和教學(xué)結(jié)構(gòu)層次不清晰等的諸多問(wèn)題,英語(yǔ)教學(xué)方案需要以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向進(jìn)行調(diào)整。
大學(xué)生茶文化英語(yǔ)詞匯實(shí)證研究
摘要:本文針對(duì)當(dāng)前大學(xué)生茶文化英語(yǔ)詞匯教學(xué)弊端,提出翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下的茶文化英語(yǔ)詞匯具體教學(xué)設(shè)計(jì),并對(duì)該教學(xué)模式下的學(xué)生學(xué)習(xí)效能進(jìn)行分析,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:翻轉(zhuǎn)課堂對(duì)學(xué)生內(nèi)化茶文化詞匯知識(shí)、提高學(xué)習(xí)自信心,促進(jìn)口語(yǔ)等綜合能力的提高有促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂;大學(xué)生;茶文化;英語(yǔ)詞匯;學(xué)習(xí)效能
茶文化是我國(guó)文化叢林中的瑰寶,自唐代正式形成后一直延續(xù)至今,具有著獨(dú)特的思想內(nèi)涵和美學(xué)價(jià)值,與人們的日常生活緊密相關(guān)。近年來(lái),政府意識(shí)到文化軟實(shí)力對(duì)綜合國(guó)力的重要性,社會(huì)各界也開始倡導(dǎo)傳統(tǒng)文化的傳播與推廣。為了促進(jìn)茶文化的弘揚(yáng),不少高校陸續(xù)開設(shè)了茶文化相關(guān)課程,比如茶文化英語(yǔ)、茶藝英語(yǔ)等,但許多教師在茶文化英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中極易陷入傳統(tǒng)教學(xué)模式誤區(qū),事倍功半的例子層出不窮。翻轉(zhuǎn)課堂是誕生于國(guó)外的新興教學(xué)模式,經(jīng)過(guò)驗(yàn)證其對(duì)不少科目的教學(xué)均有著較大的幫助。因此,將其運(yùn)用到茶文化英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,以此提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效能,幫助學(xué)生掌握核心知識(shí),不失為一個(gè)良好的嘗試。
1當(dāng)前大學(xué)生茶文化英語(yǔ)詞匯教學(xué)的弊端
1.1教學(xué)理念。據(jù)相關(guān)調(diào)查顯示,一些高校教師在講解茶文化英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)時(shí)存在應(yīng)試化傾向,“分?jǐn)?shù)至上”、“證書至上”的學(xué)習(xí)觀念導(dǎo)致一些學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中逐漸呈現(xiàn)出功利化心理,與茶文化英語(yǔ)教學(xué)的初衷背道而馳。事實(shí)上,像茶文化習(xí)俗、茶文化歷史由來(lái)等知識(shí)通常是大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)證書考試中鮮有涉及的內(nèi)容,這些被教師教學(xué)時(shí)選擇性刪略的內(nèi)容卻是茶文化英語(yǔ)中不可缺少的部分,如果不對(duì)這些知識(shí)加以傳授,會(huì)造成學(xué)生對(duì)于茶文化知識(shí)掌握的片面化。1.2教學(xué)內(nèi)容。按照茶文化的構(gòu)成,茶文化英語(yǔ)詞匯知識(shí)大體可分為茶名詞匯、茶具詞匯、茶俗詞匯等模塊,這種具體分類的詞匯教學(xué)可以使學(xué)生更好地理解茶文化概念,深化學(xué)生對(duì)茶文化的認(rèn)知。需要指出的是,一些教師所講解的茶文化英語(yǔ)詞匯知識(shí)存在不成體系的問(wèn)題。他們往往籠統(tǒng)地按單元講解詞匯,茶名、茶具、茶藝、茶俗等詞匯混合進(jìn)行講解,導(dǎo)致很多學(xué)生“吸收不良”。再者,一些教師的教學(xué)內(nèi)容往往停留在表面,未加以拓展,導(dǎo)致學(xué)生難以通過(guò)詞匯本身了解其背后的茶文化常識(shí)。1.3教學(xué)方式。單一的教學(xué)方式也是影響茶文化英語(yǔ)詞匯教學(xué)成效的一大因素。目前,大部分高校的多媒體教學(xué)設(shè)備已經(jīng)普及化,教師也會(huì)將待講知識(shí)點(diǎn)事先制作成PPT。但縱觀高校的茶文化英語(yǔ)課堂,教師在講解詞匯時(shí)往往只是列舉出詞匯讀音、基本釋義、例句,即結(jié)束該詞匯的學(xué)習(xí)過(guò)程,很顯然這種詞匯講解方式過(guò)于單一化、形式化,不利于學(xué)生對(duì)單詞用法的深入了解和運(yùn)用。
2基于翻轉(zhuǎn)課堂的茶文化英語(yǔ)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)
- 上一篇:技術(shù)管理知識(shí)范文
- 下一篇:中學(xué)審美教育范文
相關(guān)文章
相關(guān)期刊
-
中華實(shí)用中西醫(yī)
主管:中華醫(yī)藥學(xué)會(huì)
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:--
-
中西法律傳統(tǒng)
主管:中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)法律文化研究院
級(jí)別:省級(jí)期刊
影響因子:--
-
中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合
主管:中國(guó)科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)
級(jí)別:北大期刊
影響因子:2.01
-
現(xiàn)代中西醫(yī)結(jié)合
主管:河北省科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
影響因子:1.77