語(yǔ)言研究論文范文10篇

時(shí)間:2024-05-10 04:51:00

導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇語(yǔ)言研究論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

語(yǔ)言研究論文

語(yǔ)言研究所研究論文

語(yǔ)言研究所最早是在北京大學(xué)文科研究所語(yǔ)音樂(lè)律實(shí)驗(yàn)室的基礎(chǔ)上成立的,研究力量主要是兩方面的來(lái)源,一是前“中央研究院歷史語(yǔ)言研究所”的部分成員,二是北京大學(xué)、清華大學(xué)、燕京大學(xué)等高等院校抽調(diào)來(lái)的部分學(xué)者。建所初期,語(yǔ)言所規(guī)模不大,卻匯集了丁聲樹(shù)、羅常培、呂叔湘、陸志韋、傅懋勣等著名學(xué)者,他們領(lǐng)導(dǎo)了語(yǔ)言所早期的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究、漢語(yǔ)方言研究、漢語(yǔ)音韻研究、少數(shù)民族語(yǔ)言研究、漢語(yǔ)語(yǔ)音研究等學(xué)科的工作。

1,現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范工作

新中國(guó)剛剛成立不久,黨和政府對(duì)語(yǔ)文規(guī)范化工作提出了要求,《人民日?qǐng)?bào)》1951年6月6日發(fā)表社論《正確地使用祖國(guó)的語(yǔ)言,為語(yǔ)言的純潔和健康而斗爭(zhēng)》,同時(shí)開(kāi)始連載呂叔湘、熙的《語(yǔ)法修辭講話》。全國(guó)掀起了一個(gè)學(xué)習(xí)語(yǔ)法的熱潮。語(yǔ)言研究所五十年代的主要工作都圍繞著促進(jìn)漢語(yǔ)規(guī)范化的目標(biāo)而展開(kāi)。如《語(yǔ)法講話》的編寫(xiě),方言調(diào)查工作的開(kāi)展,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的編纂,以及《中國(guó)語(yǔ)文》雜志對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范化、推廣普通話和文字改革工作的探討等。

1955年10月,由語(yǔ)言所負(fù)責(zé)籌辦的“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”在北京召開(kāi)。中國(guó)科學(xué)院郭沫若院長(zhǎng)在開(kāi)幕詞里說(shuō):“我們所提出的漢語(yǔ)規(guī)范化問(wèn)題,那就是要確定漢民族共同語(yǔ)的組成成分盡可能地合乎一定的標(biāo)準(zhǔn),那就是要根據(jù)語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律,采取必要的步驟使得這全民族的語(yǔ)言在語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)匯方面減少它的分歧,增加它的統(tǒng)一性?!眳问逑嬖跁?huì)上宣讀了他和羅常培合作的《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題》的報(bào)告,報(bào)告中對(duì)漢語(yǔ)規(guī)范化的意義、原則和需要做的具體工作項(xiàng)目作了詳盡論述。在這次會(huì)議上代表們提出了若干研究課題,并就組成普通話審音委員會(huì)、擬訂《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》編纂計(jì)劃、擬訂漢語(yǔ)方言初步普查計(jì)劃等工作形成了決議。這次會(huì)議的文件后來(lái)匯編成《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編》(科學(xué)出版社,1956)。這以后,語(yǔ)言研究所的各個(gè)研究組分別就語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯、方言、詞典編纂等工作展開(kāi)了深入的研究。

2,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究

查看全文

西夏語(yǔ)言文字研究論文

一西夏語(yǔ)言文字研究在中國(guó)的起源和發(fā)展

西夏文字自明代中葉以后,再無(wú)人使用,歷經(jīng)明、清兩代五百余年間,世人不復(fù)知?dú)v史上曾有過(guò)這種精美奇特的文字。到19世紀(jì)初,才由中國(guó)學(xué)者發(fā)現(xiàn)和識(shí)別出西夏文字,揭示了它在歷史上的存在。清代西北史地學(xué)者張澍(1776-1847)為最早判別和認(rèn)識(shí)西夏文字的學(xué)者。清嘉慶甲子年(1804)張氏于家鄉(xiāng)武威療養(yǎng)之際,一日攜友人游清應(yīng)寺(注:按:此寺實(shí)即原西夏之護(hù)國(guó)寺。),偶然拆出一座石碑來(lái),但見(jiàn)碑陽(yáng)所刻文字形體方正,類似漢字,但無(wú)一字可識(shí),見(jiàn)碑陰有漢字,末尾落款“天佑民安五年歲次甲戌十五日戊子建”?!疤煊用癜病蹦宋飨哪晏?hào),張澍遂判定碑陽(yáng)所刻不識(shí)之文字為西夏字,該碑便是日后被定為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位的《重修護(hù)國(guó)寺感通塔碑》,俗稱“西夏碑”。張氏為這一重要發(fā)現(xiàn)作文一篇曰《書(shū)西夏天佑民安碑后》(注:張澍:《養(yǎng)素堂文集》卷19,清道光17年(1837)刻本。)。西夏碑發(fā)現(xiàn)后不久(1820),金石學(xué)家劉青園在武威發(fā)現(xiàn)的數(shù)甕古錢(qián)中,不但識(shí)得數(shù)品西夏年號(hào)的漢文錢(qián),還見(jiàn)到不少所謂的“梵字錢(qián)”。他將此類錢(qián)文與西夏碑陽(yáng)文字對(duì)比,方知錢(qián)譜中所謂的“梵字錢(qián)”實(shí)為西夏文錢(qián),自此以后,錢(qián)譜中才真正開(kāi)始著錄西夏文錢(qián)(注:初尚齡:《吉金所見(jiàn)錄》卷15,清嘉慶25年(1820)刻本。)。據(jù)載,清代學(xué)者鶴齡于清字(滿文)館供職時(shí),曾從綏遠(yuǎn)(呼和浩特)城一古廟中得經(jīng)一函八冊(cè),其標(biāo)題為九個(gè)西夏文字,因該經(jīng)卷數(shù)與偈語(yǔ)同《佛說(shuō)妙法蓮花經(jīng)》,鶴遂判斷該經(jīng)必為《法華經(jīng)》,每?jī)?cè)第八字各不相同,因此知其必為記數(shù)。1904年,法國(guó)人毛利瑟發(fā)表了他4年前在北京所得《法華經(jīng)》三冊(cè)殘卷,此經(jīng)第一卷第一頁(yè)經(jīng)文右上方已有漢字注解。也就是說(shuō)遠(yuǎn)在毛氏之前,即有中國(guó)學(xué)者曾試通其文。聯(lián)系鶴齡事跡,蓋西人毛利瑟君之所得或正是鶴齡原藏八冊(cè)《法華經(jīng)》失散之卷冊(cè)(注:聶歷山:《西夏語(yǔ)研究小史》,載《國(guó)立北平圖書(shū)館館刊》第4卷第3號(hào)(西夏文專號(hào)),1932年;賈敬顏:《西夏學(xué)研究的回顧與展望》,載《歷史研究》1986年第1期。)。

黑城西夏文獻(xiàn)出土后,俄國(guó)人捷足先登,率先著手研究,并迅速將重要的學(xué)術(shù)信息傳遞給中國(guó)學(xué)界。于是我國(guó)學(xué)者羅振玉于1913年,將俄國(guó)學(xué)者所贈(zèng)之對(duì)西夏文字解讀至為重要的文獻(xiàn)《番漢合時(shí)掌中珠》——西夏文、漢文對(duì)音詞典殘頁(yè)照片在日本京都翻印。其子羅福成、羅福萇二人立即投入西夏文字的研究。1919年,羅福成《西夏譯蓮花經(jīng)考釋》、《西夏國(guó)書(shū)類編》,羅福萇《西夏國(guó)書(shū)略說(shuō)》等著作相繼刊布。1927年,羅振玉刊出《西夏官印集存》,據(jù)實(shí)物文字,以正西夏紀(jì)年。1935年,羅福成又將《同音》影寫(xiě)石印。西夏學(xué)在中國(guó)的發(fā)展,羅氏父子功不可沒(méi)。

鮮為人知的臨夏人鄭隆(1884-1938),亦曾著有《書(shū)武威縣西夏感通塔碑后》、《西夏譯華嚴(yán)經(jīng)普?qǐng)?jiān)行愿品考釋》、《西夏譯妙法蓮花經(jīng)考釋補(bǔ)》等文章。國(guó)學(xué)大師王國(guó)維及陳寅恪等人亦對(duì)西夏文字有所研究(注:見(jiàn)賈敬顏:《西夏學(xué)研究的回顧與展望》,載《歷史研究》1986年第1期。)。1932年,北平圖書(shū)館隆重出版了館刊“西夏文專號(hào)”紀(jì)念該館1929年從寧夏購(gòu)得的西夏文佛經(jīng)百余冊(cè)。刊物中收錄國(guó)內(nèi)外專家著譯36篇。當(dāng)時(shí)西夏研究在中國(guó)可謂盛況空前。

繼羅氏兄弟之后,王靜如教授在西夏語(yǔ)言文字研究方面成績(jī)最為顯著。1930-1933年他連續(xù)出版了《西夏研究》三輯,除論述西夏國(guó)名、語(yǔ)言、文物等方面的文章外,主要是對(duì)西夏文佛經(jīng)的譯釋,首次為學(xué)界提供了長(zhǎng)篇漢譯西夏文材料。同時(shí),王氏還在《中國(guó)研究院歷史語(yǔ)言研究所集刊》發(fā)表了有關(guān)論著(注:詳見(jiàn)《王靜如教授學(xué)術(shù)著作目錄》,載《中國(guó)民族史研究》(2),中央民族學(xué)院出版社,1989年版。)。

由于第二次世界大戰(zhàn)和日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,這一學(xué)科被迫中斷了數(shù)十年。中華人民共和國(guó)成立以后,老一輩學(xué)者王靜如、羅福頤等,主要精力放在培養(yǎng)后備人才方面,同時(shí),在西夏歷史方面開(kāi)展了部分研究工作。不久即發(fā)生了反對(duì)科學(xué)文化的“”。直至70年代末期政策松動(dòng)之后,新老西夏學(xué)者才能有機(jī)會(huì)發(fā)表有關(guān)的研究成果。1974年到80年代初,王靜如、史金波、白濱、李范文等對(duì)河北保定明代西夏文經(jīng)幢和甘肅武威新發(fā)現(xiàn)西夏文字的考釋、討論,陳炳應(yīng)對(duì)武威西夏碑的介紹和譯釋;李新魁對(duì)西夏文字構(gòu)造方式的初步探討;史金波、白濱對(duì)國(guó)內(nèi)外西夏文字研究狀況的介紹;史金波對(duì)西夏文字及辭書(shū)的論述;李范文對(duì)西夏文字的論述等,一步步把中國(guó)的西夏學(xué)推向高潮。80年代至今為西夏學(xué)的黃金時(shí)代,單就語(yǔ)言文字方面的論文就有百余篇,專著10余種。專著分三個(gè)方面:1.對(duì)西夏辭書(shū)的研究和整理,計(jì)有《文海研究》(1983)、《同音研究》(1986)、《番漢合時(shí)掌中珠》(1989)、《宋代西北方音——〈番漢合時(shí)掌中珠〉對(duì)音研究》(1994)等;2.西夏文字類文物的研究,計(jì)有《西夏官印匯考》(1981)、《西夏陵墓出土殘碑粹編》(1984)、《西夏文物研究》(1985)等;3.西夏世俗文獻(xiàn)的譯釋和研究,計(jì)有《類林研究》(1993)、《西夏諺語(yǔ)》(1993)、《天盛改舊新定律令》(1994)、《圣立義海研究》(1995)、《貞觀玉鏡將研究》(1995)等。這些語(yǔ)言文字方面的專門(mén)著述,尤其辭書(shū)研究,對(duì)學(xué)界了解和運(yùn)用西夏文字資料提供了工具書(shū)。論文可歸納為四個(gè)方面:1.對(duì)辭書(shū)的研究,如《西夏文辭書(shū)的特點(diǎn)和歷史價(jià)值》(1983);《西夏辭書(shū)〈同音〉研究提要》(1986);2.語(yǔ)音方面,如《西夏語(yǔ)的濁塞音與濁塞擦音》(1981)、《西夏語(yǔ)音系導(dǎo)言》(1982);3.語(yǔ)法方面,如《孫子兵法西夏譯本所見(jiàn)動(dòng)詞詞頭的語(yǔ)法功能》(1987)、《西夏語(yǔ)的復(fù)合構(gòu)詞法》(1988)、《西夏語(yǔ)的音韻轉(zhuǎn)換與構(gòu)詞法》(1993);4.文字方面,如《略論西夏文字的構(gòu)造》(1980)、《西夏文的意符與聲符及其衍生過(guò)程》(1985)等。這些都提出了西夏語(yǔ)言文字研究的前沿問(wèn)題,并進(jìn)行了深入的探討。

查看全文

文學(xué)語(yǔ)言研究論文

【內(nèi)容提要】

在文學(xué)語(yǔ)言觀上,古典的“載體”說(shuō)和現(xiàn)代的“本體”說(shuō)都有片面性。文學(xué)語(yǔ)言既是文學(xué)的工具,又是文學(xué)的對(duì)象。作家感受到言不盡意的痛苦,追求“言外之意”是解除這種痛苦的一個(gè)策略。文學(xué)的幻象應(yīng)該真實(shí)而新鮮,與此相對(duì)應(yīng),文學(xué)語(yǔ)言的深層特征是“內(nèi)指性”、“本初性”和“陌生化”。

語(yǔ)言是文學(xué)的第一要素。但至今我們?cè)谖膶W(xué)語(yǔ)言方面研究得很不夠。對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言的種種問(wèn)題,只停留在淺層的描述上。如語(yǔ)言在文學(xué)中到底具有什么功能、處于什么地位呢?為什么又有那么多的作家呼喊“語(yǔ)言的痛苦”呢?文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言有沒(méi)有區(qū)別?如果有區(qū)別的話,那么文學(xué)語(yǔ)言的深層特征又是什么呢?本文將對(duì)這些問(wèn)題做初步的探討。

一、語(yǔ)言在文學(xué)中的地位和功能

從古典到現(xiàn)代,人們都非常重視語(yǔ)言在文學(xué)中的地位。但他們對(duì)語(yǔ)言在文學(xué)中究竟占有什么地位、具有什么功能的看法是各異其趣的。中外古典文論所持的是“載體”說(shuō),語(yǔ)言只是一種“形式”、“工具”、“媒介”、“載體”,它的功能在表達(dá)生活和情感的內(nèi)容,內(nèi)容有“優(yōu)先權(quán)”,包括語(yǔ)言在內(nèi)的形式則處于被內(nèi)容決定的地位。20世紀(jì)西方科學(xué)主義文論則持“本體”說(shuō),認(rèn)為語(yǔ)言是文學(xué)的“本體”,文學(xué)就是語(yǔ)言的建構(gòu),語(yǔ)言是文學(xué)的存在的家園。古代文論與20世紀(jì)西方文論的文學(xué)語(yǔ)言觀就這樣分道揚(yáng)鑣。文學(xué)語(yǔ)言觀念從古典到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變是怎樣發(fā)生的呢?

20世紀(jì)西方哲學(xué)和人文科學(xué)領(lǐng)域發(fā)生的一個(gè)重大事件就是所謂的“語(yǔ)言論轉(zhuǎn)向”。在西方,在19世紀(jì)以前,占主導(dǎo)地位的是理性主義,理性制約一切,所以理性作為文學(xué)的內(nèi)容也自然處于“統(tǒng)治”地位,語(yǔ)言只被看成是傳達(dá)理性內(nèi)容的工具。20世紀(jì)初葉以來(lái),人們覺(jué)得過(guò)去崇拜的理性不靈了,反理性的思潮應(yīng)運(yùn)而生。這就導(dǎo)致了所謂的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”。人們不再追問(wèn)語(yǔ)言背后的理性,而認(rèn)為“語(yǔ)言是存在的家”(海德格爾),“想像一種語(yǔ)言意味著想像一種生活方式”(維特根斯坦)。語(yǔ)言不是單純的媒介、手段、載體,它是存在本身。人是語(yǔ)言的動(dòng)物,語(yǔ)言觀上的這種變化,很自然引起文學(xué)觀念的變化。本世紀(jì)形成的科學(xué)主義的文論流派在文學(xué)語(yǔ)言觀上一脈相承。他們認(rèn)為作品中的語(yǔ)言就是文學(xué)的本體。什克洛夫斯基在《藝術(shù)作為手法》一文中在反復(fù)強(qiáng)調(diào)了文學(xué)語(yǔ)言的特異性之后說(shuō):“這樣,我們就可以給詩(shī)歌下個(gè)定義,這是一種困難的、扭曲的話語(yǔ)?!保?)羅蘭·巴爾特走得更遠(yuǎn),他強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)言和文學(xué)之間的一致性”,認(rèn)為“從結(jié)構(gòu)的角度看,敘述作品具有句子的性質(zhì)”,“敘述作品是一個(gè)大句子”,(2)超過(guò)語(yǔ)言層就是文學(xué)的“外界”。

查看全文

文學(xué)語(yǔ)言研究論文

一、語(yǔ)言在文學(xué)中的地位和功能

從古典到現(xiàn)代,人們都非常重視語(yǔ)言在文學(xué)中的地位。但他們對(duì)語(yǔ)言在文學(xué)中究竟占有什么地位、具有什么功能的看法是各異其趣的。中外古典文論所持的是“載體”說(shuō),語(yǔ)言只是一種“形式”、“工具”、“媒介”、“載體”,它的功能在表達(dá)生活和情感的內(nèi)容,內(nèi)容有“優(yōu)先權(quán)”,包括語(yǔ)言在內(nèi)的形式則處于被內(nèi)容決定的地位。20世紀(jì)西方科學(xué)主義文論則持“本體”說(shuō),認(rèn)為語(yǔ)言是文學(xué)的“本體”,文學(xué)就是語(yǔ)言的建構(gòu),語(yǔ)言是文學(xué)的存在的家園。古代文論與20世紀(jì)西方文論的文學(xué)語(yǔ)言觀就這樣分道揚(yáng)鑣。文學(xué)語(yǔ)言觀念從古典到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變是怎樣發(fā)生的呢?

20世紀(jì)西方哲學(xué)和人文科學(xué)領(lǐng)域發(fā)生的一個(gè)重大事件就是所謂的“語(yǔ)言論轉(zhuǎn)向”。在西方,在19世紀(jì)以前,占主導(dǎo)地位的是理性主義,理性制約一切,所以理性作為文學(xué)的內(nèi)容也自然處于“統(tǒng)治”地位,語(yǔ)言只被看成是傳達(dá)理性內(nèi)容的工具。20世紀(jì)初葉以來(lái),人們覺(jué)得過(guò)去崇拜的理性不靈了,反理性的思潮應(yīng)運(yùn)而生。這就導(dǎo)致了所謂的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”。人們不再追問(wèn)語(yǔ)言背后的理性,而認(rèn)為“語(yǔ)言是存在的家”(海德格爾),“想像一種語(yǔ)言意味著想像一種生活方式”(維特根斯坦)。語(yǔ)言不是單純的媒介、手段、載體,它是存在本身。人是語(yǔ)言的動(dòng)物,語(yǔ)言觀上的這種變化,很自然引起文學(xué)觀念的變化。本世紀(jì)形成的科學(xué)主義的文論流派在文學(xué)語(yǔ)言觀上一脈相承。他們認(rèn)為作品中的語(yǔ)言就是文學(xué)的本體。什克洛夫斯基在《藝術(shù)作為手法》一文中在反復(fù)強(qiáng)調(diào)了文學(xué)語(yǔ)言的特異性之后說(shuō):“這樣,我們就可以給詩(shī)歌下個(gè)定義,這是一種困難的、扭曲的話語(yǔ)?!保?)羅蘭·巴爾特走得更遠(yuǎn),他強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)言和文學(xué)之間的一致性”,認(rèn)為“從結(jié)構(gòu)的角度看,敘述作品具有句子的性質(zhì)”,“敘述作品是一個(gè)大句子”,(2)超過(guò)語(yǔ)言層就是文學(xué)的“外界”。

這種現(xiàn)代語(yǔ)言論的文學(xué)觀念是有一定的道理的。我們可以從“人”和“文化”這兩個(gè)視角來(lái)證明文學(xué)語(yǔ)言本體論有其理論基礎(chǔ)。

語(yǔ)言是人的最重要的一種符號(hào),因此,在卡西爾看來(lái)語(yǔ)言也是區(qū)別人與動(dòng)物,并指明人的獨(dú)到之處的一個(gè)重要方面。卡西爾說(shuō)有兩種不同的語(yǔ)言,一種是情感語(yǔ)言,一種是命題語(yǔ)言。在類人猿那里有情感語(yǔ)言,它可以表達(dá)情感,但不能指示和描述。因?yàn)樗痪哂小把舆t模仿”和“移位”的認(rèn)知機(jī)制,也不具備轉(zhuǎn)換、開(kāi)放的機(jī)制。只有在人這里,才用具有認(rèn)知、轉(zhuǎn)換、開(kāi)放機(jī)制的“命題語(yǔ)言”進(jìn)行交往活動(dòng)。人才是真正的語(yǔ)言符號(hào)動(dòng)物。進(jìn)一步說(shuō),人的語(yǔ)言與人的感覺(jué)、知覺(jué)、想像、理解等心理機(jī)能是同一的。語(yǔ)言是內(nèi)在于人的感覺(jué)的,就以個(gè)體的人的語(yǔ)言發(fā)展而言,他的語(yǔ)言與他的感覺(jué)是一致的。一個(gè)老年人說(shuō)不出兒童的那樣天真爛漫的話,是因?yàn)樗呀?jīng)在社會(huì)化過(guò)程中失去了“童心”,找不到兒童的感覺(jué);同樣的道理,兒童有時(shí)會(huì)說(shuō)出一些完全不合理不合邏輯但卻極生動(dòng)和極富詩(shī)意的話,就是因?yàn)樗麄儫o(wú)知,他們還沒(méi)有“社會(huì)化”,他們的語(yǔ)言與幼小心靈的感覺(jué)是同一的。在現(xiàn)代生活交往中擁有一個(gè)新詞或新的詞語(yǔ)組合,就表明對(duì)生活的一種新態(tài)度,或者是人們的一種舊的生活方式的結(jié)束,或者是一種新的生活的開(kāi)始,或者顯示某種生活正處在變動(dòng)中。

既然語(yǔ)言是與人的感覺(jué)、知覺(jué)、想像等是同一的。那么文學(xué)語(yǔ)言的“美學(xué)功能”與人們的藝術(shù)直覺(jué)具有同一性就更凸現(xiàn)出來(lái)了。如果說(shuō)日常語(yǔ)言具有“實(shí)用”和“美學(xué)”兩種功能的話,那么在文學(xué)語(yǔ)言中,語(yǔ)音的搭配,詞的組接,句子的連接,就不單是為了傳達(dá)信息,它們本身就具有審美意義。例如,唐代岑參的詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》:

查看全文

語(yǔ)言變化翻譯研究論文

摘要:語(yǔ)言隨著時(shí)代的發(fā)展而變化。也會(huì)由于不同語(yǔ)言交流時(shí)所產(chǎn)生的相互影響而變化,與語(yǔ)言息息相關(guān)的翻譯也會(huì)隨之而發(fā)生變化。本文以英漢兩種語(yǔ)言為例,從不同的視角分析了引起這些變化的原因及其相互翻譯時(shí)發(fā)生的變化。

關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;變化;翻譯;音譯;意譯

一、概說(shuō)

人類創(chuàng)造語(yǔ)言的目的就是要利用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)思想。交流感情,進(jìn)行人際溝通,傳播人類文明與進(jìn)步,傳承科學(xué)創(chuàng)造與發(fā)明。其實(shí)語(yǔ)言本身也是一門(mén)科學(xué)。它隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展,隨著社會(huì)的變化而變化。在目前世界尚存的2000多種語(yǔ)言中。漢語(yǔ)的使用人口最多,英語(yǔ)的影響面最大,實(shí)屬世界上最活的兩種語(yǔ)言。究其發(fā)展規(guī)律。人們不難發(fā)現(xiàn):語(yǔ)言只有在發(fā)展中才能求生存,在變化中才能求發(fā)展。

作為與語(yǔ)言文字密切相關(guān)的翻譯,也難免要隨著語(yǔ)言的發(fā)展而發(fā)展。隨著語(yǔ)言的變化而變化,只有這樣,翻譯工作才能與時(shí)俱進(jìn),與時(shí)代同步。

二、語(yǔ)言的變化

查看全文

語(yǔ)言文字學(xué)界研究論文

(一)開(kāi)展學(xué)術(shù)評(píng)論,批評(píng)剽竊、偽科學(xué)和吹噓等不良學(xué)風(fēng)

我國(guó)原本有良好的學(xué)術(shù)評(píng)論傳統(tǒng),且都是指名道姓的。例如1935年唐蘭在他的《古文字學(xué)導(dǎo)論》自序中說(shuō):“在本書(shū)里不免要批評(píng)到許多學(xué)者的錯(cuò)誤。這里面很多是著者所敬服的前輩和密切的朋友。就如羅振玉先生,他對(duì)于著者的學(xué)業(yè),曾有不少的鼓勵(lì)。他的一生著述和搜集材料的盡力,在學(xué)術(shù)史上占有重要的地位,甲骨學(xué)可以說(shuō)是他手創(chuàng)的。但他那種考釋文字的方法是著者所不能完全同意的?!羰显嬖V我‘昔人有一字之師,今人有一語(yǔ)之?dāng)场2贿^(guò),治學(xué)問(wèn)而不敢明是非,還成什么學(xué)問(wèn)。學(xué)問(wèn)本只是求真理。我們找出自己過(guò)去的不是,指摘?jiǎng)e人的不是,同樣,也愿意別人指摘我們的不是”(見(jiàn)該書(shū)增訂本,齊魯書(shū)社,1981年,第11—12頁(yè))。這是何等可貴的學(xué)風(fēng)啊!

王力在《中國(guó)語(yǔ)文》1962年第10期所刊文《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的繼承和發(fā)展》也曾批評(píng)著名的語(yǔ)言學(xué)家傅東華。非常遺憾的是,可能是由于的大批判嚴(yán)重?fù)p壞了批評(píng)和批判的名譽(yù),以致后我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界很少展開(kāi)學(xué)術(shù)評(píng)論,尤其是指名道姓的學(xué)術(shù)批評(píng)。即使有星星點(diǎn)點(diǎn)學(xué)術(shù)交鋒,讀者也如墮五里云霧,不知是針對(duì)誰(shuí)的哪本書(shū)而發(fā)。這十分不利于學(xué)術(shù)的健康發(fā)展。“破就是立”固然不對(duì),但“不破不立,不止不行,不塞不流,破中有立”還是合乎辯證法的,應(yīng)大力提倡。在這方面,夏淥教授專為批評(píng)康殷對(duì)漢字源流的種種錯(cuò)誤解釋而寫(xiě)的厚達(dá)493頁(yè)的著作《評(píng)康殷文字學(xué)》(武漢大學(xué)出版社,1991年)為我們樹(shù)立了一個(gè)良好的榜樣。在夏書(shū)出版以前,《光明日?qǐng)?bào)》等報(bào)刊曾發(fā)文,對(duì)康書(shū)進(jìn)行了不少無(wú)原則的宣揚(yáng),該書(shū)竟成了市場(chǎng)暢銷(xiāo)品,使不少讀者從康書(shū)得到錯(cuò)誤的知識(shí)。遺憾的是同外國(guó)相比,學(xué)術(shù)批評(píng)的著述在我國(guó)少得可憐。當(dāng)然,我們充分肯定夏先生十年來(lái)帶頭寫(xiě)學(xué)術(shù)批評(píng)專著的功勞,并不等于說(shuō)夏先生對(duì)每個(gè)字的解釋都無(wú)懈可擊,我們也不應(yīng)對(duì)批評(píng)者提出這種苛求。

我們不得不坦率地承認(rèn),在開(kāi)展學(xué)術(shù)評(píng)論和批評(píng)方面,我們要向外國(guó)學(xué)習(xí)。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基(1928—)曾指名道姓地批評(píng)美國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家,說(shuō)他們所做的工作類似收集蝴蝶標(biāo)本。[①a]他們也指名道姓地對(duì)喬姆斯基進(jìn)行了反駁[②a]。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家H.阿斯勒夫、C.F.霍凱特(1916—)、R.A.霍爾(1911—)都比喬姆斯基大十幾歲,照樣對(duì)喬姆斯基的著作提出了尖銳的批評(píng)。[①b]

我之所以特別提出這一點(diǎn),是因?yàn)橛腥擞梅N種理由反對(duì)進(jìn)行學(xué)術(shù)批評(píng),其中之一是長(zhǎng)輩不宜批評(píng)晚輩或相反,晚輩不宜批評(píng)長(zhǎng)輩。還有人認(rèn)為,無(wú)名小卒不應(yīng)批評(píng)名人,因?yàn)槲覈?guó)有“為尊者諱”的傳統(tǒng)。這些錯(cuò)誤觀點(diǎn)嚴(yán)重影響了我國(guó)開(kāi)展學(xué)術(shù)批評(píng),不利于學(xué)術(shù)進(jìn)步,因?yàn)閷W(xué)術(shù)只有在交鋒中才能得到更好、更快的發(fā)展。

還有人認(rèn)為批評(píng)文章沒(méi)有學(xué)術(shù)價(jià)值,這也是不對(duì)的。上面提到的霍爾寫(xiě)了一本著名的書(shū)《語(yǔ)言學(xué)和偽語(yǔ)言學(xué)》(JohnBenjamins出版公司,1987年),它就是霍爾進(jìn)行學(xué)術(shù)批評(píng)和評(píng)論的12篇著名論文的匯編,在國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生了很大的影響。

查看全文

文化語(yǔ)言差異研究論文

一、引言

文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類社會(huì)的產(chǎn)物;文化是一種歷史現(xiàn)象,是人類歷史文化的沉淀。所謂“文化”,是人類創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,是指運(yùn)用語(yǔ)言文字的能力和和一般的知識(shí),也特指某一領(lǐng)域或某一范疇體現(xiàn)的思想觀念,道德和行為規(guī)范以及風(fēng)俗習(xí)慣等。各個(gè)民族,各個(gè)國(guó)家有著鮮明的文化特性,語(yǔ)言作為文化的載體,作為信息傳遞的工具,地位舉足輕重。

“翻譯”,把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義轉(zhuǎn)換成另外一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái);也指民族共同語(yǔ)與方言,方言與方言,古代語(yǔ)與現(xiàn)代語(yǔ)之間地轉(zhuǎn)換。作為語(yǔ)際的交流,把握文化所傳承的信息,至關(guān)重要。曾經(jīng)有一個(gè)翻譯的軼事:一位外國(guó)人參加中國(guó)的朋友的婚禮,他稱贊新娘很漂亮,新郎謙虛地回答:“哪里,哪里?!蓖鈬?guó)朋友大吃一驚,以為是問(wèn)哪里美,只好硬著頭皮說(shuō):“鼻子,眼睛,耳朵,嘴巴都很美?!睙o(wú)獨(dú)有偶,在我們地現(xiàn)實(shí)生活中,大型公司也因?yàn)椴欢幕膬?nèi)涵,同樣犯了大笑話。BraniffAirlines(布蘭尼夫空公司)想宣傳其舒適的座位,可當(dāng)它的廣告語(yǔ)從英語(yǔ)翻譯成西班牙語(yǔ)時(shí),意思卻告訴人們乘坐他們的飛機(jī)可以不穿衣服。同樣theChevroletautomobilecompany(雪佛萊公司)試圖在拉丁美洲推銷(xiāo)theChevyNovacar,廣告譯文同樣也很糟糕。Nova意思是星星,而在西班牙語(yǔ)里是走不動(dòng)的意思。

故而,翻譯不僅僅單純是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更蘊(yùn)含與文化之中。翻譯理論家尤金·奈達(dá)說(shuō):“對(duì)于真正成功的翻

譯而言,熟悉這兩種文化甚至比掌握兩種語(yǔ)言更重要,因?yàn)樵~語(yǔ)只有在其作用的文化背景中才有意義?!?/p>

二、地理位置的不同

查看全文

小班幼兒的語(yǔ)言能力研究論文

摘要:幼兒三歲時(shí)是語(yǔ)言發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,如何培養(yǎng)小班幼兒語(yǔ)言能力是家長(zhǎng)、教師共同關(guān)心的問(wèn)題。本文淺議了在家庭與幼兒園兩種不同的環(huán)境中如何培養(yǎng)幼兒語(yǔ)言的表達(dá)能力。實(shí)踐證明:家、園及全社會(huì)共同為幼兒創(chuàng)設(shè)讓幼兒想說(shuō)、敢說(shuō)、喜歡說(shuō)、有機(jī)會(huì)說(shuō)的良好環(huán)境對(duì)幼兒的語(yǔ)言發(fā)展是非常重要的。

關(guān)鍵詞:想說(shuō);敢說(shuō);喜歡說(shuō);有機(jī)會(huì)說(shuō);心靈溝通

語(yǔ)言是人與人之間交流溝通的工具,三歲是人一生中語(yǔ)言發(fā)展的關(guān)鍵期。那么如何培養(yǎng)小班幼兒的語(yǔ)言表達(dá)能力呢?這是值得我們深思的問(wèn)題。提及語(yǔ)言教育,一般人會(huì)認(rèn)為在幼兒階段也就是講講故事,說(shuō)說(shuō)詩(shī)歌,每當(dāng)與家長(zhǎng)談及這類話題,家長(zhǎng)總是感到非常困惑,不知如何來(lái)教。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的實(shí)踐,我認(rèn)為要讓孩子的語(yǔ)言表達(dá)能力得到健康全面發(fā)展,應(yīng)做到家園共育,共同培養(yǎng)。家園以及全社會(huì)共同為幼兒創(chuàng)設(shè)一個(gè)使幼兒想說(shuō)、敢說(shuō)、喜歡說(shuō)、有機(jī)會(huì)說(shuō)的良好環(huán)境對(duì)幼兒一生的語(yǔ)言發(fā)展是非常重要的

一、家庭中的幼兒語(yǔ)言教育

家庭是幼兒生命的搖籃,是孩子們最溫暖、最安全、最自由、最快樂(lè)的港灣,家庭成員的講話水平及語(yǔ)言表達(dá)能力直接影響幼兒語(yǔ)言的發(fā)展。因此,作為家長(zhǎng),在家庭中應(yīng)做到以下幾方面:

1.家長(zhǎng)要做好榜樣,培養(yǎng)幼兒學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣

查看全文

影視表演的肢體語(yǔ)言研究論文

[摘要]影視表演特征是運(yùn)用接近生活的動(dòng)作和語(yǔ)言創(chuàng)作影視角色形象。表演的特點(diǎn)是,演員是創(chuàng)造者,自己的身體和聲音是創(chuàng)造工具,運(yùn)用肢體動(dòng)作和語(yǔ)言手段來(lái)體現(xiàn)角色的表演行動(dòng)。因此,演員的創(chuàng)作狀態(tài)應(yīng)是既有藝術(shù)創(chuàng)作性的體驗(yàn)、感受又有高度的自我控制的能力。

[關(guān)鍵詞]肢體語(yǔ)言表演語(yǔ)言動(dòng)作體驗(yàn)

影視表演的肢體語(yǔ)言包括動(dòng)作、語(yǔ)言。表演主要是運(yùn)用動(dòng)作和語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作的,用接近生活又高于生活的動(dòng)作和語(yǔ)言作手段來(lái)創(chuàng)造人物形象。影視表演藝術(shù)的特征是:一種運(yùn)用接近生活的動(dòng)作和語(yǔ)言創(chuàng)造角色形象的藝術(shù)。首先演員應(yīng)當(dāng)考慮,他不僅必須模仿自然,而且還必須把自然完美地再創(chuàng)造出來(lái),以期在他的表演中真和美是相結(jié)合的,因此,身體的每一部分都應(yīng)當(dāng)在演員的支配下,使他能夠隨心所欲地根據(jù)既定目的和諧而優(yōu)雅地運(yùn)用任何的一部分肢體。本文就提高影視表演的肢體語(yǔ)言談些粗淺的體會(huì)。

一、演員創(chuàng)造角色是自己的身體和聲音

演員的身體和聲音是我們創(chuàng)造的工具。每次表演都是創(chuàng)造,為了保持作品的準(zhǔn)確性、生動(dòng)性,就必須體驗(yàn)、感受、熱情飽滿。我們?cè)谶@里強(qiáng)調(diào)身體、聲音、表情都是創(chuàng)造角色的手段,動(dòng)作和語(yǔ)言、表情牢牢地掌握在演員自己手中,創(chuàng)造好所扮演的各種角色。斯坦尼斯拉夫斯基說(shuō):“……身體松弛肌肉沒(méi)有任何的緊張,整個(gè)形體器官完全服從于演員意志的支配,這對(duì)創(chuàng)作狀態(tài)有很大的作用。有了這種訓(xùn)練,便能呈現(xiàn)組織良好的創(chuàng)作之作,演員便可以自由無(wú)礙地用自己的身體,把心靈所感覺(jué)到的東西表現(xiàn)出來(lái)……”

比如:曾有一部電影,一個(gè)炮手在打法西斯匪徒,陣地上中了敵人一炮,把炮手耳朵炸聾了,嗓子也沙啞了,于是這演員要從本來(lái)用悅耳的聲音表演忽而轉(zhuǎn)到用沙啞的聲音說(shuō)出對(duì)白。再如有一些特殊要求:一邊哭。一邊念臺(tái)詞:一邊笑一邊說(shuō)話;或受重傷而囑咐什么:一邊喝著水或一邊吃東西說(shuō)話;最后觀眾能聽(tīng)到耳語(yǔ)或悄悄話;因悲痛或情急而高聲喊叫嘶啞……等等??梢?jiàn),沒(méi)臺(tái)詞戲常常是最好的戲,演員通過(guò)動(dòng)作、表情把它細(xì)致準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái),讓觀眾清楚地“看”到它。

查看全文

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究論文

一、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的分類

1.縮略語(yǔ)

第一種是用拼音代替文字,如MM——妹妹、美眉;GG——哥哥;DD——弟弟;SJB——神經(jīng)??;PMP——拍馬屁;MPJ——馬屁精;PLMM——漂亮美眉;XDJM——兄弟姐妹;PFPF——佩服佩服;BT——變態(tài);SL——色狼;BL——玻璃,不是指一種易碎品,而是同性戀;BC——白癡;BD——笨蛋;RY——人妖;LM——流氓;JJWW——唧唧歪歪,指人說(shuō)話的樣子;蛋白質(zhì)——BD+BC+SJB(神經(jīng)病)。

第二種是用數(shù)字代替文字,如4242——是啊是??;847——?jiǎng)e生氣;987——就不去,就不去;886/88——再見(jiàn);9494——就是就是;74——去死;771——親親你;881——抱抱你;7456——死我了;55555——哭。

現(xiàn)代人生活在一個(gè)從未有過(guò)的色彩斑斕而又節(jié)奏快捷的氛圍里,緊張的工作、放松的期望使得人們不僅要求新奇的語(yǔ)言形式進(jìn)行交際,而且要求交際的符號(hào)越簡(jiǎn)便、越省時(shí)、越省力越好。很多新詞、新用法大多是對(duì)原詞的縮略,因?yàn)檫@樣能夠減少擊鍵的次數(shù)。提高網(wǎng)上聊天的效率。

2.諧音類

查看全文