高職高專英語教材研究論文
時(shí)間:2022-08-20 09:15:00
導(dǎo)語:高職高專英語教材研究論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:教材作為教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),體現(xiàn)了一定的編寫體例和設(shè)計(jì)理念,然而沒有任何一種教材能夠完全體現(xiàn)教學(xué)大綱的要求并滿足不同學(xué)習(xí)者的需求。因此,高職高專英語教師有必要根據(jù)《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》對教材進(jìn)行二度開發(fā)。
關(guān)鍵詞:高職高專;英語;教材;開發(fā)
教材是供教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的載體,解決教什么和學(xué)什么的問題,為教學(xué)目標(biāo)所決定。正如程曉堂在《英語教材分析與設(shè)計(jì)》中指出的:“任何一種教材都不可能百分之百地符合教學(xué)大綱或課程標(biāo)準(zhǔn)的要求。在實(shí)際教學(xué)中,教材‘至高無上’的現(xiàn)象實(shí)際上是教材的消極作用?!币虼?,教師對于教材的二度開發(fā)就顯得尤為重要。教材好比一部劇本,教師尤如導(dǎo)演,導(dǎo)演(教師)要充分發(fā)揮劇本(教材)的作用,并進(jìn)行二度創(chuàng)作,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,以提高教學(xué)效果,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
高職高專英語教學(xué)的目標(biāo)
對教材進(jìn)行二度開發(fā)的目的是以教材為基礎(chǔ),更好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。教育部高等教育司于2000年10月制定了《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》(以下簡稱《基本要求》)?!痘疽蟆访鞔_規(guī)定:“高職高專教育英語教學(xué)目的是:經(jīng)過180~200學(xué)時(shí)的教學(xué),使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外活動和業(yè)務(wù)活動中進(jìn)行簡單的口頭和局部交流,并為今后進(jìn)一步提高英語交際能力打下基礎(chǔ)”。高職高專英語課程教學(xué)要求以高職高專人才培養(yǎng)目標(biāo)為依據(jù),堅(jiān)持“實(shí)用為主、夠用為度”的原則,以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用語言的能力為目標(biāo),突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對性,將語言基礎(chǔ)能力與實(shí)際涉外交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來。
高職高專英語教材使用的現(xiàn)狀
我國的高職教育雖然起步較晚,但發(fā)展十分迅速,然而與之相應(yīng)的教材建設(shè)卻相對滯后。就高職英語學(xué)科而言,2000年教育部組織專家制定了高職高?;A(chǔ)課程的《基本要求》之后,才組織專家編寫高職高專的對口教材,相繼出版了由高等教育出版社出版的21世紀(jì)高職高專規(guī)劃教材《實(shí)用英語》,上海外語教育出版社出版的《新世紀(jì)高職高專英語綜合教程》和外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野英語教程》等幾套教材。
現(xiàn)在,部分教師對教材的依賴性很大,出版社為了打開市場,還組織編寫了多種教師參考書。參考書里不僅有課文背景知識,課文生詞注釋和詳細(xì)舉例、課文結(jié)構(gòu)分析,甚至還有課堂活動設(shè)計(jì)。這樣全國不僅出現(xiàn)了幾百所學(xué)校共同使用的統(tǒng)編教材,還出現(xiàn)了成千上萬教師共同使用的統(tǒng)編教案。教師不僅使用同一課文教學(xué)生,而且使用同一方法教學(xué)生。一個(gè)成熟的教師應(yīng)該對教材的編寫理念、設(shè)計(jì)體例非常熟悉,應(yīng)能根據(jù)不同的學(xué)生,選擇不同的課文和不同的練習(xí)(甚至選擇不同的教材),設(shè)計(jì)出有針對性的教案,也就是說對教材的二度開發(fā)是教師充分理解人才培養(yǎng)目標(biāo)、領(lǐng)會教學(xué)目的、吃透教材內(nèi)容、熟悉教學(xué)特點(diǎn)、了解學(xué)生現(xiàn)狀需求的最好體現(xiàn)。
高職高專英語教材二度開發(fā)的原則
處理好語言基礎(chǔ)與學(xué)以致用的關(guān)系高職教育是以職業(yè)為本位,以社會各行業(yè)的職業(yè)崗位群為目標(biāo)導(dǎo)向設(shè)置專業(yè)與相關(guān)課程,培養(yǎng)的是生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)第一線的高級技術(shù)型、應(yīng)用型人才。因此,對于英語教學(xué)而言,語言基礎(chǔ)固然重要,但現(xiàn)實(shí)的培養(yǎng)目標(biāo)和客觀的教學(xué)時(shí)數(shù)決定了必須處理好語言基礎(chǔ)與語言應(yīng)用之間的關(guān)系。高職高專英語教學(xué)由于教學(xué)時(shí)數(shù)與學(xué)生入學(xué)水平的限制以及學(xué)生畢業(yè)后參加第一線工作的需要,必須在學(xué)以致用的前提下打好基礎(chǔ),學(xué)一點(diǎn),會一點(diǎn),用一點(diǎn)。
處理好專業(yè)閱讀和應(yīng)用閱讀的關(guān)系傳統(tǒng)的英語閱讀教學(xué)強(qiáng)調(diào)以閱讀專業(yè)書刊為目的,但高職高專學(xué)生將來主要不是通過閱讀外文專著提高科研和學(xué)術(shù)水平,而是要通過看懂與工作相關(guān)的應(yīng)用文(如廣告、合同、說明書、單證等)或書寫應(yīng)用文(如通知、個(gè)人簡歷、商業(yè)信函、廣告等)滿足工作需要。因此,大量引入應(yīng)用文的閱讀和寫作勢在必行。
處理好地道英語與中國特色的關(guān)系現(xiàn)代外語教材在選材上多追求語言的原生性,如《新世紀(jì)高職高專英語》的內(nèi)容絕大部分選自當(dāng)代英美書籍、報(bào)刊、網(wǎng)頁及各種商務(wù)、社交文書等。通過學(xué)習(xí),學(xué)生可以了解目的語文化。而另一方面,那些與中國國情有關(guān)的內(nèi)容,學(xué)生反而知之甚少。高職高專學(xué)生將來從事相關(guān)的涉外活動,而且更多地是在本國環(huán)境下的涉外活動,因此必須提高實(shí)際的涉外交際能力。如果對具有中國特色的詞匯和表達(dá)茫然不知,就會影響其實(shí)際交際能力。教師所教授的內(nèi)容應(yīng)符合學(xué)生今后工作的實(shí)際需求和語言情境,要貫徹“少而精、用得著”的原則。
高職高專英語教材二度開發(fā)的方法
根據(jù)學(xué)生需求選擇教材內(nèi)容根據(jù)Stevick(1971)的研究分析,外語教學(xué)只有充分體現(xiàn)與學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)需求的“相關(guān)性”,同時(shí)具備“完整性”(指教學(xué)能較完整地包含學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求)、“有用性”(能讓學(xué)習(xí)者學(xué)以致用)、“滿意性”(讓學(xué)習(xí)者感覺到他們的需求得到滿足),才能施加對學(xué)習(xí)者的影響。因此,在英語教學(xué)實(shí)踐中,充分考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)需求是很有必要的,這對于最大限度地發(fā)揮作為教學(xué)主體的學(xué)生的主觀能動性,進(jìn)而取得最佳的教學(xué)效果,具有積極的意義。在教學(xué)伊始,可以對學(xué)生進(jìn)行需求分析,了解不同的學(xué)生的不同需求,并結(jié)合教材內(nèi)容進(jìn)行有選擇性的教學(xué)。雖然教材是嚴(yán)肅的、權(quán)威的,但不是金科玉律。教師要“用教材教”、而不是“教教材”。“用教材教”意味著教師要充分發(fā)揮自己的主體意識,研究、挖掘教材,發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點(diǎn)和不足,對教材采取增補(bǔ)、刪減、置換、重組等方法,根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ),靈活使用教材,最大限度地實(shí)現(xiàn)教材編寫的預(yù)設(shè)目標(biāo)。
利用各種課程資源擴(kuò)充教材外延課程資源指的是形成課程的要素來源以及實(shí)施課程的必要的、直接的條件。英語課程資源除了教材,還包括學(xué)生生活、學(xué)校、社會中所有有助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語、發(fā)展英語能力的教育資源,如報(bào)刊、電影、網(wǎng)絡(luò)等。教師也是一種資源,對于教材的二度開發(fā)應(yīng)包括將各種課程資源根據(jù)需要有機(jī)地整合到教學(xué)過程中,服務(wù)于教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
導(dǎo)入有效學(xué)習(xí)方法、優(yōu)化教材效果鄭靜、張東昌曾對某高職院校一、二年級不同專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行過問卷調(diào)查,結(jié)果顯示學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中最薄弱的環(huán)節(jié)是有效的學(xué)習(xí)方法、語言交際能力和牢固的語法知識。很多學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上花費(fèi)了大量的時(shí)間和精力,但收效甚微,與其沒有掌握有效的學(xué)習(xí)方法有密切關(guān)系。比如,詞匯是信息的載體,詞匯學(xué)習(xí)的質(zhì)量,特別是高頻詞的掌握,如同義詞的辨析與搭配等,起著舉足輕重的作用。但學(xué)生常把一個(gè)單元的單詞按照字母排列順序依次死記硬背,對不同類型的單詞使用同樣的記憶策略。其實(shí)一個(gè)人的詞匯量可以分為四個(gè)層次,即能說的詞、能寫的詞、能讀的詞、能猜的詞,掌握的數(shù)量依次遞減,前兩個(gè)層次屬于能夠應(yīng)用的積極詞匯,后兩個(gè)層次屬于不一定能夠應(yīng)用的消極詞匯。對于高職學(xué)生而言,前兩個(gè)層次詞匯的掌握尤其重要。因此,教師應(yīng)教會學(xué)生區(qū)分出不同詞匯的屬性,重點(diǎn)掌握高頻詞匯,教會學(xué)生使用分類記憶、詞綴記憶、派生記憶、對比記憶等方法。在教材的二度開發(fā)過程中,有重點(diǎn)地教授學(xué)生一些學(xué)習(xí)策略,可起到事半功倍的作用。>
重組教材內(nèi)容,完善教材結(jié)構(gòu)
布魯納(Bruner)根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知能力和智力發(fā)展有階段性的特點(diǎn)而提出的“螺旋式”教材組織原則,對高職英語教材二度開發(fā)具有借鑒意義。該原則要求一個(gè)學(xué)科中相同的概念要在多個(gè)階段反復(fù)講授,但其復(fù)雜水平則應(yīng)逐漸提高。這種同一概念的周期性循環(huán)就產(chǎn)生了一個(gè)螺旋序列。考慮到高職院校的生源特點(diǎn)和英語水平,教材的教授適合使用螺旋式體系結(jié)構(gòu),對某一概念如虛擬語氣的講解,應(yīng)從形象到抽象,從簡單到復(fù)雜,隨著學(xué)生認(rèn)識的發(fā)展逐步加深。而不能一個(gè)單元講授一個(gè)概念后,從此不再復(fù)現(xiàn)。
教材在教學(xué)諸環(huán)節(jié)中處于重要地位,在很大程度上決定教與學(xué)的內(nèi)容和方式,是教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的載體。由于課程的不斷發(fā)展,教材應(yīng)長期處于動態(tài)開發(fā)的過程中。但教材因材料收集、出版周期、使用反饋等因素,始終與現(xiàn)實(shí)的課程發(fā)展有一個(gè)時(shí)間差,因此,教師對教材的二度開發(fā)具有重要的作用,能夠使教材更加適應(yīng)不斷變化的學(xué)生和社會的需求,部分地解決教材滯后于課程發(fā)展的矛盾。一個(gè)墨守成規(guī)的教師,對于學(xué)生創(chuàng)造性的發(fā)展無疑是一種近乎災(zāi)難的障礙。教師對于教材的創(chuàng)造性使用不僅可以體現(xiàn)教師的治學(xué)態(tài)度,也可以反映學(xué)科的先進(jìn)性,其最終目的是促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]程曉堂.英語教材分析與設(shè)計(jì)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002:5.
[2]教育部高等教育司.高職高專英語課程教學(xué)基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
[3]Stevick,E.AdaptingandWritingLanguageLessons[M].WashingtonD.C.:ForeignServiceInstitute,1971.
[4]鄭靜,張東昌.高職、高專英語教材建設(shè)的原則[J].重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(2):41.
[5]董耐婷.淺議大學(xué)生應(yīng)用英語能力[J].江蘇高教,2005,(3):138.
[6]何玲梅.大學(xué)英語教材建設(shè)的原則[J].湖南城市學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(2):98-99.
[7]葉瀾.新編教育學(xué)教程[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1991.