教材分析范文

時(shí)間:2023-03-25 12:41:08

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇教材分析,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

教材分析

篇1

摘 要:隨著全球化時(shí)代的到來,第二語言教育的重要性越來越凸顯。隨著中國的逐步發(fā)展強(qiáng)大,漢語的重要性越來越受到韓國第二外語教育領(lǐng)域的關(guān)注。韓國和中國從1992年開始建立外交關(guān)系以來,兩國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各領(lǐng)域交往活躍,不僅逐年快速增長(zhǎng)的韓國學(xué)生來到中國學(xué)習(xí)漢語,而且韓國政府也加大了本國漢語教學(xué)的力度。因此一本好的漢語教材顯得尤為重要,本文著重分析現(xiàn)在韓國高中使用較為普遍的漢語教材《中國語Ⅰ》,研究其編寫特點(diǎn)與不足。

關(guān)鍵詞:《中國語Ⅰ》;編寫體例;教材特點(diǎn)

我所在的東山高中所使用的教材是《中國語Ⅰ》是由,,,曹潔主編,韓國教學(xué)社()出版的,共12課?!吨袊ZⅠ》教材包括學(xué)生課本和教師參考書。教材內(nèi)容以功能為主,注重功能與結(jié)構(gòu)結(jié)合。每課均分為聽一聽、說一說、讀一讀1、讀一讀2、學(xué)習(xí)重點(diǎn)、寫一寫、進(jìn)一步、一起來吧、綜合練習(xí)和了解中國等十個(gè)部分?!吨袊ZⅠ》教材注重教學(xué)內(nèi)容的普及性、趣味性和實(shí)用性。教材以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的聽說讀寫基本技能和交際能力為目標(biāo),同時(shí)增加文化內(nèi)容只是介紹,注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)漢語的興趣和方法。教材吸取了聽說法教學(xué)的優(yōu)點(diǎn),通過在課文之前增設(shè)“聽一聽”和“說一說”兩個(gè)部分,讓學(xué)生首先體會(huì)課文學(xué)習(xí)內(nèi)容的情景,了解課文內(nèi)容背景知識(shí),為學(xué)習(xí)課文內(nèi)容鋪墊,避免直接學(xué)習(xí)課文時(shí)過于平淡。在課文編寫上,注重吸取交際法成果,注重功能和話題。在課文內(nèi)容后附上“學(xué)習(xí)重點(diǎn)”讓學(xué)生掌握課文重點(diǎn)知識(shí)和語法內(nèi)容?!斑M(jìn)一步”部分則是加深本課重點(diǎn)知識(shí)的難度,讓學(xué)生掌握更多的表達(dá)方式,深入交流并擴(kuò)展。在綜合練習(xí)部分,注重吸取任務(wù)型教學(xué)的成功,讓學(xué)生帶著真實(shí)的人物練習(xí),在練習(xí)中鞏固已學(xué)課文內(nèi)容,使得學(xué)生及時(shí)聯(lián)系運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。

《中國語Ⅰ》教材的結(jié)構(gòu)主要分發(fā)音部分( )和從第一課到第十二課的課文內(nèi)容兩個(gè)大部分。發(fā)音篇是采用以韓國學(xué)生和中國老師之間的對(duì)話的形式來說明漢語的生母、韻母、聲調(diào)。通過口型圖及聲調(diào)圖幫助學(xué)生了解準(zhǔn)確發(fā)音位置說出準(zhǔn)確的發(fā)音,同時(shí)也針對(duì)韓國學(xué)生聲調(diào)問題讓學(xué)生了解聲調(diào)的數(shù)字圖示情況,幫助發(fā)音準(zhǔn)確。為了幫助學(xué)習(xí)者發(fā)音,反復(fù)地提供發(fā)音練習(xí)。

《中國語Ⅰ》教材的編排體例:聽一聽分為四個(gè)小部分(所有內(nèi)容均以拼音的形式出現(xiàn)):A部分為本課交際時(shí)常用的生詞;B部分為語音練習(xí),每課都會(huì)給出韓國學(xué)生發(fā)音易出現(xiàn)錯(cuò)誤的語音對(duì)比;C部分和D部分為簡(jiǎn)單的對(duì)話,對(duì)話內(nèi)容是后面讀一讀部分重點(diǎn)句子。說一說由兩部分組成,并開始出現(xiàn)漢字。兩部分都是有簡(jiǎn)短對(duì)話組成,對(duì)話內(nèi)容為聽一聽部分的加深,對(duì)話下面為單詞,同樣是聽一聽部分中的重點(diǎn)生詞,有拼音和漢字組成并配有圖片。讀一讀部分也就是課文主體部分,由讀一讀1和讀一讀2兩部分組成,從第一課到第十二課課文內(nèi)容都是以對(duì)話的形式出現(xiàn)的,每句話都有拼音標(biāo)注。課文下面有生詞(生詞用韓語解釋),便于學(xué)生理解。學(xué)習(xí)重點(diǎn)相當(dāng)于語法部分,其將課文中的重點(diǎn)句子列出,并伴有詳細(xì)的韓語解釋和漢語例句。方便學(xué)生自己學(xué)習(xí)時(shí)查看。寫一寫由三個(gè)部分組成,第一部分為拼音練習(xí),寫出課文重點(diǎn)句子的拼音;第二部分是補(bǔ)全對(duì)話練習(xí),學(xué)生可以寫拼音或漢字;第三部分是漢字書寫練習(xí),每課中選出兩個(gè)重點(diǎn)生詞漢字作為練習(xí)題。漢字下面是拼音并且有每個(gè)漢字的筆順,方便學(xué)習(xí)者練習(xí)時(shí)參考。進(jìn)一步部分是對(duì)課文涉及到的知識(shí)點(diǎn)或交際用語進(jìn)行擴(kuò)展,為學(xué)習(xí)者提供更多的參考知識(shí)。一起來吧主要是一些實(shí)際的活動(dòng),讓學(xué)習(xí)者將所學(xué)的知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際的交際情景當(dāng)中,還有一些小游戲,同樣是幫助學(xué)習(xí)者鞏固所學(xué)語言知識(shí),呈現(xiàn)方式多樣,有利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。綜合練習(xí)部分每課五道題,第一、二題為聽力題;第三題看圖完成對(duì)話,練習(xí)口語;第四題為閱讀題,給出簡(jiǎn)單的對(duì)話或有幾句話組成的短文,回答兩個(gè)問題(選擇題);第五題是比較綜合的題。了解中國這一部分是根據(jù)每課主題的不同而介紹相關(guān)的文化背景知識(shí),中國的概況、打招呼的方式、中國的外來食品、送禮物的禁忌、中國獨(dú)生子女政策(家庭人員組成)、中國初高中學(xué)生、中國的交通(火車)、京劇、數(shù)字文化、人民幣、中國菜及中國名勝。附錄部分由課文中聽力答案、各個(gè)練習(xí)答案、課文翻譯、生詞表及參考網(wǎng)站組成。( , , , , .)

教材的主要特色

重視交際功能,突出“聽”與“說”技能

《中國語Ⅰ》編寫原則是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在日常生活中具備基本的漢語理解能力和表達(dá)能力。因此在對(duì)課文內(nèi)容的設(shè)計(jì)選擇上十分注重交際功能。課本的主體部分為加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的實(shí)際交際能力在每課開始安排了聽力和朗讀預(yù)習(xí)小節(jié),這些聽和讀部分的內(nèi)容主要以拼音為主,減少了零起點(diǎn)學(xué)習(xí)者對(duì)漢字的負(fù)擔(dān)。學(xué)習(xí)者通過聽和讀部分學(xué)習(xí)課文之前可以預(yù)習(xí)課文的大致的內(nèi)容,大大提高了教學(xué)的效率。

語法點(diǎn)編排簡(jiǎn)潔、明了

《中國語Ⅰ》對(duì)語法點(diǎn)的處理則比較恰當(dāng),專門在課文內(nèi)容的后面專設(shè)“學(xué)習(xí)重點(diǎn)”部分,即語法點(diǎn)解釋。“學(xué)習(xí)重點(diǎn)”將課文中重要的語法點(diǎn)羅列出來,先對(duì)語法點(diǎn)用韓語進(jìn)行簡(jiǎn)單、恰當(dāng)?shù)慕忉專缓笥玫湫偷睦涫痉?,并注意吸收韓國學(xué)生常見偏誤情況研究成果,提示學(xué)生該語法點(diǎn)學(xué)生可能會(huì)出錯(cuò)的地方,這些都非常有益于學(xué)生對(duì)語法點(diǎn)知識(shí)的牢固掌握。

包含大量實(shí)用有趣的文化內(nèi)容

《中國語Ⅰ》的每課最后一個(gè)部分都特別安排了有關(guān)中國文化的“了解中國”部分,并根據(jù)每課文化主題內(nèi)容加入相關(guān)的插圖,幫助學(xué)習(xí)者對(duì)中國文化的理解,減輕了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。這些文化內(nèi)容多為生活中常見的文化知識(shí),編寫者多選擇輕松、有趣的話題,不強(qiáng)加于人,且編排比較自然,內(nèi)容選擇也比較實(shí)用,而且多數(shù)與課文內(nèi)容保持一致,因此這部分內(nèi)容比較實(shí)用,能增加學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)漢語的興趣,有利于進(jìn)一步長(zhǎng)久學(xué)習(xí)漢語。

教材存在的問題

課文對(duì)話編排過于生硬

由于是給零基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者所編寫的教材,所以詞匯的使用方面受到了很大程度的限制,在編寫對(duì)話時(shí)也受到影響。例如:第十課,讀一讀2中一小段對(duì)話:

李多英:服務(wù)員,這件大衣多少錢?

服務(wù)員:三百八十塊。

李多英:太貴了,便宜一點(diǎn)兒吧!

服務(wù)員:那三百五,好不好?

李多英:好,請(qǐng)給我包一下。

這段對(duì)話就過于生硬,不太接近實(shí)際生活,讓人感覺作者就是為了使用本課的句型而編寫了這段對(duì)話。希望在編寫課文內(nèi)容時(shí),要盡量貼近實(shí)際生活,而不是為了對(duì)話而對(duì)話。

篇2

現(xiàn)代漢語課程在高校許多本科專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)中占有重要的地位,因此,關(guān)于現(xiàn)代漢語的著作多不勝數(shù),我主要選取黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》(2002年);邢福義《現(xiàn)代漢語》(2011年),駱小所《現(xiàn)代漢語引論》(2005年)以及周蕓《現(xiàn)代漢語導(dǎo)論》(2011年)(以下分別將它們簡(jiǎn)稱為黃廖本、邢本、駱本、周本)這四本教材,主要從教材內(nèi)容進(jìn)行分析。

一.語音部分

1.關(guān)于語音的性質(zhì)

黃寥本和邢本只提了語音的物理屬性、生理屬性和社會(huì)屬性,而駱本和周本則吸收了現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)語音學(xué)的成果,提出了語音的心理屬性。語音與人類的心理活動(dòng)有著密切的聯(lián)系,因?yàn)檎Z音是人類的交際工具和思維工具,語音與人類心理活動(dòng)之間的密切聯(lián)系就是“語音的心理性質(zhì)”。從語言結(jié)構(gòu)方面來看,對(duì)語言心理屬性的研究有助于理解語音系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。從語言演變方面來看,對(duì)語音心理屬性的研究有助于追索語音演變的理據(jù)。語音心理屬性的研究還有助于“言語工程”(語音合成、語音識(shí)別)的研究。

2.關(guān)于音位

黃廖本將音位定義為:“一個(gè)語音系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語音單位,也是按語音的辨義作用歸納出來的音類。”邢本的定義為:“一個(gè)語音系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語音位”。而駱本則為:“音位是在一定的語言或方言中能夠區(qū)別意義的最小的語音單位?!敝鼙緸椋骸霸谝欢ǖ恼Z言或一定的方言中能夠區(qū)別意義的最小的語音單位”。比較來看,駱本和周本的定義基本上一樣,駱本和周本的定義比黃廖本的直觀,容易理解。黃廖本、駱本和周本都對(duì)歸納音位的標(biāo)準(zhǔn)或方法作了說明,也對(duì)普通話音位系統(tǒng)進(jìn)行了描述,黃廖本沒有單列章節(jié),直接就列出了二十二個(gè)輔音音位,十個(gè)元音音位和四個(gè)聲調(diào)音位,而駱本列專節(jié)“普通話音位的聚合和組合”講述,理論性較黃廖本強(qiáng),但由于語言淺顯,也不難理解,同時(shí),駱本將普通話音節(jié)的聲韻調(diào)分析及音節(jié)結(jié)構(gòu)表、普通話聲韻配合規(guī)律、拼寫規(guī)則并入此節(jié),強(qiáng)化了音節(jié)的一貫性,是比較科學(xué)的安排。駱本在此節(jié)還介紹了“音節(jié)結(jié)構(gòu)的元輔音分析法和聲韻調(diào)分析法的特點(diǎn)”。

二、詞匯部分

1.關(guān)于詞的構(gòu)成

(1) 單純?cè)~

對(duì)于單純?cè)~而言,駱本的描述比較簡(jiǎn)單,一帶而過,黃寥本、周本和邢本詳細(xì)列舉了單純?cè)~,條理清晰,便于學(xué)習(xí)。黃寥本將單純?cè)~分為連綿詞(雙聲的、疊韻的、其他)、疊音詞、音譯外來詞。邢本分為周本分為單音節(jié)單純?cè)~和多音節(jié)單純?cè)~,多音節(jié)單純?cè)~又分為連綿詞(雙聲、疊韻、其他)、音譯詞、疊音詞、擬聲詞。

(2)附加式合成詞

對(duì)于附加式合成詞,邢本只指出了前加、后加式,而黃寥本、駱本和周本還考慮了中綴、詞根加疊音詞綴。詞綴 是漢語中的一種重要的語言現(xiàn)象,一直以來,有關(guān)詞綴與構(gòu)詞法、構(gòu)形法的關(guān)系都存在著分歧。正確認(rèn)識(shí)詞綴,有利于我們客觀地對(duì)待詞綴的產(chǎn)生和發(fā)展,我們既不能否認(rèn)它的村,也絕不能把詞綴范圍擴(kuò)大化。正確認(rèn)識(shí)詞綴,有利于構(gòu)詞法的探討與研究。

(3)復(fù)合式合成詞的聯(lián)合型

對(duì)于復(fù)合式合成詞的聯(lián)合型,黃廖本和邢本的考慮較籠統(tǒng),駱本則詳細(xì)考察了這類詞,指出有五種情況,一是“由兩個(gè)意義相同或相近的語素組合而成的,組合起來的新詞的意義和各語素的意義相同或者有密切關(guān)系”,二是“兩個(gè)意義相反的語素組合而成的,但詞的意義與語素的原意基本無關(guān)”,三是“由兩個(gè)意義相關(guān)而不同的語素組成的,詞的意義和語素的意義雖有一定的聯(lián)系,但完全成為另外一個(gè)新的意義”,四是“兩個(gè)語素中一個(gè)占優(yōu)勢(shì),保留著字面的意義,一個(gè)意義變?nèi)?,甚至完全失去原意”,五是“意義相反的語素組合而成,它的意義是兩個(gè)語素的意義的組合”。周本則分為同義聯(lián)合,類義聯(lián)合,反義聯(lián)合,偏義聯(lián)合。

從上面可以看出,駱本將復(fù)合式合成詞詳細(xì)的分為五類,不僅可以拓寬學(xué)習(xí)者的視野,而且更加深入、全面地揭示復(fù)合詞內(nèi)部、語素之間的邏輯關(guān)系,深入學(xué)生理解對(duì)合成詞夠構(gòu)詞方法的理解,培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維。另一方面,駱本的描述又顯得過于繁瑣,而周本在駱本的基礎(chǔ)上進(jìn)行了概括,描述簡(jiǎn)短易懂,簡(jiǎn)單明了,方便學(xué)習(xí)與記憶。

2.關(guān)于詞義的性質(zhì)

四本教材對(duì)于詞義性質(zhì)的概述各不相同,黃寥本分為:概括性、模糊性、民族性。邢本和周本則分為主觀性與客觀性、概括性和具體性、明確性和模糊性、穩(wěn)定性和發(fā)展性。駱本對(duì)于詞義的性質(zhì)則沒有提及。

詞義的性質(zhì)應(yīng)該是現(xiàn)代漢語教材中不可或缺的部分,所以邢本和周本的處理方法顯然更加科學(xué),不僅直觀、具體、深入地闡述了詞義的基本性質(zhì),同時(shí)也便于理解和學(xué)習(xí)。

三、語法部分

1.關(guān)于詞類

劃分詞類的依據(jù)一直是學(xué)術(shù)界探討爭(zhēng)論的問題之一。由于劃分標(biāo)準(zhǔn)的不同,四本教材對(duì)此類的劃分各不相同。就名稱而言,四本教材沒有太大的差異,但黃廖本實(shí)詞最多,虛詞最少,它將邢本和駱本列為虛詞的副詞、嘆詞、擬聲詞歸入實(shí)詞,并另列一類“區(qū)別詞”;邢本將形容詞之下另分出一類,叫做“非謂形容詞”;駱本則只將定論列入。周本將區(qū)別詞單獨(dú)列出來,講了區(qū)別詞的類別和語法特征。關(guān)于區(qū)別詞,我認(rèn)為,區(qū)別詞有必要單獨(dú)列出來分析,因?yàn)閰^(qū)別詞與形容詞有著很明顯的相似性,有必要介紹兩者的區(qū)分和界定標(biāo)準(zhǔn),如果不列出來,一般的人則容易將其混淆。

黃本、駱本都強(qiáng)調(diào)了語法功能是詞類劃分的主要標(biāo)準(zhǔn)。只是胡本只將語法功能作為分類的基本根據(jù),而并未提及形態(tài)、意義標(biāo)準(zhǔn)。駱本不僅涉及到了形態(tài)、意義標(biāo)準(zhǔn),還將語法功能分為充當(dāng)句子成分的能力,充當(dāng)什么句子成分的能力,實(shí)詞與另一類實(shí)詞的組合能力,實(shí)詞與虛詞的組合能力,顯得更加系統(tǒng)、完整。

黃廖本從副詞、嘆詞、擬聲詞能夠獨(dú)立充當(dāng)句法成分的角度將其一律歸入實(shí)詞;周本則從副詞、嘆詞、擬聲詞一般不能單獨(dú)充當(dāng)句子的主干成分的角度,將其劃入虛詞;駱本則認(rèn)為副詞沒有充當(dāng)句子的主要句法成分,而是依附性的句子成分。嘆詞沒有詞匯意義,只在特殊的情況下才充當(dāng)句法成分,這僅只是漢語的適應(yīng)性,開放性的體現(xiàn),而并非是嘆詞自身的屬性,于是將它們歸入到虛詞當(dāng)中。我認(rèn)為駱本的分類有著較強(qiáng)的合理性,全面考慮了語法功能、形態(tài)、意義活用的狀況,但這似乎與“以語法功能”的主要分類標(biāo)準(zhǔn)有著一定的自相矛盾。因此,任何一本教材對(duì)于詞類的劃分都只偏重于某一角度,某一標(biāo)準(zhǔn),只要能言之成理,有一定的理據(jù)性和實(shí)證性即可。我們對(duì)于詞類的認(rèn)識(shí),首先是源于印歐語言學(xué),而非自己的漢語語言學(xué)本身,因?yàn)楣矔r(shí)與歷時(shí)相互交錯(cuò),導(dǎo)致對(duì)于詞類的界定很不確定。

我認(rèn)為,對(duì)于詞類的界定與劃分,多標(biāo)準(zhǔn)意味著無標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)闈h語不同于印歐語言,自身的形態(tài)變化不明顯,較重視意合,表意性特征較為明顯和突出。因此,對(duì)于漢語詞類的劃分和界定,應(yīng)側(cè)重于意義標(biāo)準(zhǔn)和語法功能標(biāo)準(zhǔn)。

2.關(guān)于短語的分類

篇3

“興趣是最好的老師。”要想讓孩子學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),就必須使他們對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。我們成人看著新教科書都有一種童心萌動(dòng)、躍躍欲試的感覺,何況孩子。對(duì)他們而言,那是怎樣的一種無言的享受。捧著它,像捧著一本連環(huán)畫。封面小女孩那悠閑的樣子,課文中孩子們親手畫的畫,吸引著他們?cè)诓唤?jīng)意中就走進(jìn)了語文。開學(xué)以后的第一課我先背了一些兒歌,接著讓孩子們互相說話,想說什么就說什么;再講一些孩子們熟悉的愛聽的故事:白雪公主、孫悟空……這樣再告訴學(xué)生,這就是語文,是我們的母語,它就像說話、講故事一樣簡(jiǎn)單、自然。又如教學(xué)字母“a”時(shí),一幅幸福美滿的家庭的圖畫再加一首小兒歌,把學(xué)生帶入了自己的生活中,把生活與學(xué)生的學(xué)習(xí)緊密地聯(lián)系起來,使學(xué)生一點(diǎn)也不感到陌生。教學(xué)u和w時(shí),一幅文質(zhì)兼美的圖畫展現(xiàn)在學(xué)生面前,“一棵棵小樹排著隊(duì)伍上山住”,由兒歌體會(huì)a、u、w的發(fā)音,學(xué)習(xí)其字形,由韻到字,由字到音,一切由學(xué)生在活潑有趣的暢讀中體會(huì),讓學(xué)生感受到了文字的優(yōu)美。

每天看著孩子們捧著語文書搖頭晃腦地讀著念著,用小手指著劃著,我的心里都會(huì)感到莫大的安慰:是呀,這樣的教材怎能不使學(xué)生感到有趣呢?有這樣的教材與他們?yōu)榘?,又怎能不感到快樂呢?/p>

二、自主性――進(jìn)入語文學(xué)科大門的通道

一年級(jí)的孩子剛?cè)雽W(xué),由比較獨(dú)立的個(gè)體融入到學(xué)校、班級(jí)這個(gè)集體中,他們處在逐步適應(yīng)階段。而學(xué)習(xí)過程是學(xué)生在具體主觀意志作用下親自實(shí)踐的過程,學(xué)生才是學(xué)習(xí)的主人。教材中的每一頁文字、每一幅圖畫都在告訴我們要珍視學(xué)生,珍視學(xué)生的獨(dú)特感受,哪怕他是剛剛?cè)雽W(xué)的一年級(jí)新生。學(xué)習(xí)拼音時(shí),每一課都配有一個(gè)小兒歌、小短文,通過兒歌、短文再現(xiàn)了一個(gè)豐富的自我。“左手拉爸爸,右手拉媽媽,我用一雙手,拉起一個(gè)家。”“背起我的小竹簍,手拉手兒采金秋……。我愿變只小鴿子,飛上藍(lán)天親親你……”大聲地念著這樣的語句,孩子們的心又怎能不飛出窗外,對(duì)自己的生活產(chǎn)生向往呢?這就是一個(gè)不能被別人忽視的“我”。還有“我的小本本”,就要寫“我要說的話”、畫“我想畫的畫”、抄“我畫的詞和句子”……這樣的“隨心所欲”給學(xué)生將來的閱讀和寫作在無意識(shí)中、在不知不覺奠定了基礎(chǔ)、指明了方向,也為我今后的教學(xué)撥開了迷霧:要把教學(xué)與學(xué)生的生活緊密地聯(lián)系在一起,這是“感悟語文、快樂語文”的方法和途徑。本冊(cè)教材在識(shí)字方面也一改往日的編寫方法,認(rèn)、寫分開,多認(rèn)少寫,認(rèn)要在不同時(shí)間、不同地方去認(rèn),放在另一個(gè)語言環(huán)境還能認(rèn)。教材還安排了一個(gè)練習(xí)――與媽媽“一同逛街”,在這個(gè)練習(xí)中,學(xué)生有了主動(dòng)參與識(shí)字的意識(shí),一個(gè)站牌,一個(gè)商家名稱,一袋奶,一桶飲料……都是在學(xué)生不經(jīng)意間就完成了識(shí)字任務(wù)。

幾個(gè)月的教學(xué)實(shí)踐使我深深地理解了自主性的深刻含義:只有尊重學(xué)生,從學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)踐出發(fā),才能使學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主人;也只有讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主人,才是真正為學(xué)生開辟了一條學(xué)習(xí)語文的通道。

三、人文性――直抵語文學(xué)習(xí)目的的根本

語文教學(xué)的根本目標(biāo),不但致力于提高學(xué)生理解和運(yùn)用語文的能力,豐富語文的積累,拓展思維,而且應(yīng)重視和提高學(xué)生的人文素養(yǎng),加強(qiáng)道德和價(jià)值觀的培養(yǎng),幫助學(xué)生形成健全的人格。今天的孩子思維敏銳,今天的孩子有今天的孩子看問題的視角,他們意識(shí)超前,他們勇于質(zhì)疑,他們能夠問倒老師。要想讓學(xué)生超越老師,就必須讓每個(gè)學(xué)生找到自己是好孩子的感覺,有了這種感覺,學(xué)生才敢和我們無拘無束地交流,能夠想到課文寫不到的地方,這種創(chuàng)造思維正是21世紀(jì)人才必備的素質(zhì)之一。新世紀(jì)的教育正在悄悄地發(fā)生變化,今天的教師在開掘?qū)W生的創(chuàng)造潛能的同時(shí)要注意向?qū)W生學(xué)習(xí),把自己當(dāng)作和學(xué)生共同學(xué)習(xí)的伙伴。做到和學(xué)生一起幸福成長(zhǎng),是新世紀(jì)教師成熟、睿智的標(biāo)志。新教材“以人為本,教書育人”的特點(diǎn)尤為突出,大到選材,小到一幅插圖,都注重人文性。如在講《小烏鴉和媽媽》這一課時(shí),我先要求學(xué)生自己自由自在地讀,然后同桌互讀。當(dāng)我感覺到學(xué)生們有話要說時(shí),我說:“剛才聽小朋友們讀了這么多遍課文,我也特別想讀讀,我想通過讀來表達(dá)我的想法,可以嗎?”在征得了學(xué)生的同意后,我就聲情并茂地讀了起來。讀完后的幾秒鐘內(nèi),教室里鴉雀無聲,停了一會(huì)兒,一只只可愛的小手舉了起來?!袄蠋?,我說,老師我說……”“我覺得烏鴉媽媽太偉大了,她把3個(gè)孩子養(yǎng)大了。”“我認(rèn)為小烏鴉特別懂事,給媽媽吃的、喝的、蓋的?!薄靶貘f多幸福?。 边@時(shí),我說了一段話:“媽媽給予我們生命,又把她所有的愛給了我們,我們兒女就是她的全部、她的希望、她的未來。母親,一個(gè)平凡的稱呼,卻用她的一生呵護(hù)著我們,任憑風(fēng)怎樣吹。你想想你生病時(shí)、天冷時(shí)、衣服臟時(shí)……作為子女,當(dāng)媽媽需要我們時(shí),我們?cè)撛鯓幼瞿??”聽了這一番話,孩子們似乎長(zhǎng)大了許多。“我生病時(shí),媽媽抱我去打針,還整夜陪著我?!薄巴砩衔宜煤芟?,媽媽還要給我蓋被子?!薄皨寢屵€給我洗臟被子?!薄疤炖鋴寢屪屛叶啻┮路薄拔议L(zhǎng)大了一定給我媽媽買好多好多吃的?!薄拔议L(zhǎng)大了一定讓媽媽坐上我開的車?!薄疤炖湮乙矔?huì)讓媽媽多穿衣服?!?……孩子們七嘴八舌的話語,使初為人母的我感到了他們的可愛、他們的純真。

篇4

一、鄉(xiāng)土教材的開發(fā)與使用

1,鄉(xiāng)土教材使用的必然性。

鄉(xiāng)土教材作為本土知識(shí)的載體,承擔(dān)著保護(hù)和傳承本地文化、風(fēng)土人情的責(zé)任?!氨就林R(shí)是由本土人民在自己長(zhǎng)期的生活和發(fā)展過程中所自主生產(chǎn)、享用和傳遞的知識(shí)體系。本土知識(shí)與本土人民的生產(chǎn)和發(fā)展環(huán)境及其歷史密不可分,是本土人民共同的精神財(cái)富,是一度被忽略或壓迫的本土人民實(shí)現(xiàn)獨(dú)立自主和可持續(xù)發(fā)展的質(zhì)量基礎(chǔ)和力量源泉。該定義試圖概括本土知識(shí)的以下關(guān)鍵特征:第一,本土知識(shí)是一種地方性知識(shí);第二,本土知識(shí)是一種整體性知識(shí);第三,本土知識(shí)是一種被壓迫的知識(shí);第四,本土知識(shí)是一種授權(quán)的知識(shí)?!币^好地保護(hù)這些本土知識(shí),最好的形式就是編寫鄉(xiāng)土教材,將這些知識(shí)系統(tǒng)地整合成書本的結(jié)構(gòu)體系,才能更好地得到繼續(xù)傳播。

實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)統(tǒng)治階級(jí)需要的人才的教育目的,既要繼承和發(fā)揚(yáng)祖先留下的知識(shí)遺產(chǎn),又要在此基礎(chǔ)上不斷地創(chuàng)新和發(fā)明。甘地說:

“現(xiàn)代學(xué)校的一切事情,從教科書到畢業(yè)典禮,從來不會(huì)使一個(gè)學(xué)生對(duì)自己的生活環(huán)境感到自豪。他受到的教育程度越高,就越遠(yuǎn)離自己的故鄉(xiāng)。教育的整個(gè)目的就是使他和他的生活環(huán)境格格不入,就是使他不斷地疏遠(yuǎn)這種環(huán)境,對(duì)于故鄉(xiāng)的生活,他一點(diǎn)也不感到有詩意。村莊的一切對(duì)于他來說都是那樣的陌生,他自己祖祖輩輩所創(chuàng)造的發(fā)明在他的眼里被看成是愚蠢的、原始的和毫無用途的。他自己所受到的教育就是要使他與他的傳統(tǒng)文化決裂?!备实厮赋龅倪@種現(xiàn)象在我國教育水平逐步發(fā)達(dá)的今天日益顯露。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生只能歸因于我國在實(shí)現(xiàn)教育目的中所采用的措施,必須重新考慮人才培養(yǎng)的素質(zhì)和規(guī)格。鄉(xiāng)土教材的使用可以在很大程度上起到傳承地域文化的作用,讓年輕一代找回精神上的家園,從小為自己的家鄉(xiāng)感到驕傲,熱愛家鄉(xiāng)并建設(shè)家鄉(xiāng),而不是厭棄本土社會(huì)、對(duì)本土知識(shí)一無所知的人。

2,鄉(xiāng)土教材與校本課程。

鄉(xiāng)土教材的編寫和校本課程的開發(fā),有個(gè)課程資源的問題。它們都是為了彌補(bǔ)國家統(tǒng)一設(shè)置課程的不足。但是二者之間也存在著一定的差異,首先,校本課程可以是鄉(xiāng)土教材,也可以使用鄉(xiāng)土教材以外的教材。校本課程的空間廣泛,可以是借鑒外地的經(jīng)驗(yàn)也可以是本土的文化知識(shí),還可以是國家統(tǒng)一設(shè)置課程里邊的一個(gè)內(nèi)容的細(xì)化,而鄉(xiāng)土教材只能是本土的,空間很窄。這是從二者的資料來源上看。其次,從內(nèi)容上看也存在很大的差異,鄉(xiāng)土教材很看重歷史、人文和藝術(shù),而校本課程則可以包羅萬象,幾乎什么學(xué)科都可以設(shè)置,只要不偏離學(xué)校的中心課程,就可以開發(fā)使用。再次,一般來講,鄉(xiāng)土教材一旦開發(fā)出來,輕易不會(huì)有太大的變動(dòng),而校本課程,有一定的周期,變化的頻率相對(duì)來說比較快。分清鄉(xiāng)土教材和校本課程的區(qū)別,有助于我們更好地利用鄉(xiāng)土教材來開發(fā)校本課程。

二、鄉(xiāng)土教材的德育功能

學(xué)校的德育功能可以概括為德育的社會(huì)、個(gè)體和教育三個(gè)主要方面。對(duì)于鄉(xiāng)土教材的德育功能我們亦可從這三方面加以分析。

1,社會(huì)。

德育的社會(huì),主要是指學(xué)校德育對(duì)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)生影響的政治功能、經(jīng)濟(jì)功能和文化功能。對(duì)于鄉(xiāng)土教材而言,主要是鄉(xiāng)土教材的使用對(duì)于經(jīng)濟(jì)、政治和文化發(fā)展所產(chǎn)生的一些影響。

鄉(xiāng)土教材是展示當(dāng)?shù)刈匀?、人文、社?huì)、科技、經(jīng)濟(jì)的歷史與現(xiàn)狀,是系統(tǒng)、科學(xué)、全面的反映建設(shè)沿革、地理環(huán)境、重大事件、民族風(fēng)情、名勝古跡、名優(yōu)產(chǎn)品、專題資料等,增加學(xué)生對(duì)本土知識(shí)的了解和關(guān)注,從而增強(qiáng)熱愛祖國、熱愛家鄉(xiāng)的真摯情感,發(fā)揮鄉(xiāng)土教材熱愛鄉(xiāng)邦、鑒往知來的獨(dú)特功能,推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。同時(shí),作為促進(jìn)交流和合作的重要工具,為當(dāng)?shù)匾M(jìn)人才、資金、技術(shù)和設(shè)備,為溝通海內(nèi)外同胞與家鄉(xiāng)的真摯感情,起到一定的作用。

2,個(gè)體。

鄉(xiāng)土知識(shí)的教育在學(xué)校中既可作為直接的德育活動(dòng),即設(shè)置相應(yīng)的課程,對(duì)學(xué)生進(jìn)行講述,也可作為間接的德育活動(dòng),布置在學(xué)生的周邊環(huán)境中,比如以宣傳欄、名人格言警句等形式介紹給學(xué)生。

鄉(xiāng)土教材的形式多樣,通俗易懂,便于學(xué)生在有限的時(shí)間內(nèi)自學(xué),能夠在繁重的課業(yè)負(fù)擔(dān)中找到休息的場(chǎng)所,舒緩緊張的神經(jīng),增加學(xué)習(xí)的動(dòng)力和激情。同時(shí),鄉(xiāng)土教材的內(nèi)容結(jié)合當(dāng)?shù)厣a(chǎn)的實(shí)際,使學(xué)生了解生產(chǎn)知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生熱愛勞動(dòng),積極參加實(shí)踐活動(dòng)的熱情,糾正學(xué)生中存在的鄙視勞動(dòng)、厭惡勞動(dòng)的惡習(xí)。特別是在生活條件日漸改善的今天,鄉(xiāng)土知識(shí)的學(xué)習(xí),會(huì)使他們的觀念得到改變,崇拜祖先的勞動(dòng)成果。

3,教育。

德育的教育性就是德育的價(jià)值教育屬性。知識(shí)、技能固然重要,但是與做人的方向、價(jià)值觀相比就顯得比較下位。鄉(xiāng)土教材能夠激發(fā)學(xué)生的愛國熱情,增強(qiáng)學(xué)生的勞動(dòng)觀念,樹立科學(xué)的人生觀和價(jià)值觀。其教育主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。

(1)情感內(nèi)化。鄉(xiāng)土教材不一定具有邏輯嚴(yán)密的科學(xué)知識(shí),但它往往充滿了人類最珍貴、最純樸的情感,通過鄉(xiāng)土教材的教讀,學(xué)生有可能將鄉(xiāng)土教材中的情感加以內(nèi)化,形成自己嶄新的情感體系。特別是充滿智慧與愛心的鄉(xiāng)賢、勇敢頑強(qiáng)與無私無畏的英雄,均可化作學(xué)生心中的楷模,成為激發(fā)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)、不斷進(jìn)取的動(dòng)力。而平時(shí)不注意的家鄉(xiāng)山川美景,通過鄉(xiāng)土教材的點(diǎn)染,也能催化學(xué)生愛的情感,并逐步培養(yǎng)起他們欣賞美、創(chuàng)造美、感悟美的能力。

(2)方向確立。鄉(xiāng)土教材可以在每一學(xué)科的學(xué)習(xí)過程中提供價(jià)值的方向。如當(dāng)學(xué)生看到科技發(fā)明為家鄉(xiāng)帶來革命性的變化,使貧弱的家鄉(xiāng)成為美麗富饒的家園,學(xué)生就容易確立學(xué)好科學(xué)文化,建設(shè)偉大祖國的方向。而當(dāng)鄉(xiāng)土教材毫不隱瞞某些企業(yè)的發(fā)展給家鄉(xiāng)環(huán)境與百姓健康帶來危害時(shí),學(xué)生就有可能追問:人類將向何處去?個(gè)人的發(fā)展以何種價(jià)值作為導(dǎo)向?等等。他們就有可能朝著環(huán)保專家的方向努力。

三、鄉(xiāng)土教材德育化的途徑

要發(fā)揮鄉(xiāng)土教材的德育功能,實(shí)現(xiàn)鄉(xiāng)土教材德育化,可以采取以下幾點(diǎn)措施。

1,鄉(xiāng)土知識(shí)的教學(xué)是課堂教學(xué)的延伸。

在基礎(chǔ)教育階段,由于中考和高考的壓力,很少有學(xué)校將鄉(xiāng)土知識(shí)的教學(xué)作為一門課程向?qū)W生講授。為此,在正常的教學(xué)中,教師可以大量引用鄉(xiāng)土教材中的知識(shí)來加深學(xué)生對(duì)課堂知識(shí)的理解,可以安排學(xué)生在課前或課后閱讀相關(guān)的鄉(xiāng)土知識(shí),并作為背景知識(shí)進(jìn)行講述。這對(duì)于提高教學(xué)效率,培養(yǎng)學(xué)生的愛家鄉(xiāng)、愛祖國的情感有巨大的推進(jìn)作用。

2,野外實(shí)地考察是加深鄉(xiāng)土知識(shí)的重要途徑。

利用寒暑假或休息時(shí)間組織學(xué)生進(jìn)行實(shí)地考察,注重實(shí)踐知識(shí)的獲得,使學(xué)生深切體會(huì)家鄉(xiāng)的大好河山,領(lǐng)晤祖先的創(chuàng)造發(fā)明的真諦。這樣不僅可以增加學(xué)習(xí)的興趣,也是踐行素質(zhì)教育的實(shí)際需要。

3,利用多媒體設(shè)備,使教學(xué)內(nèi)容形象化、具體化

篇5

1、學(xué)生年齡特點(diǎn)分析包括所在年齡階段的學(xué)生長(zhǎng)于形象思維還是抽象思維;樂于發(fā)言還是開始羞澀保守;喜歡跟老師合作還是開始抵觸老師;不同年齡學(xué)生注意的深度、廣度和持久性也不同。

2、學(xué)生已有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)分析針對(duì)本節(jié)課或本單元的教學(xué)內(nèi)容,確定學(xué)生需要掌握哪些知識(shí)、具備哪些生活經(jīng)驗(yàn),然后分析學(xué)生是否具備這些知識(shí)經(jīng)驗(yàn)。

3、學(xué)生學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)風(fēng)格分析分析不同班級(jí)學(xué)生理解掌握新知識(shí)的能力如何、學(xué)習(xí)新的操作技能的能力如何。據(jù)此設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)的深度、難度和廣度。

二、教材分析:

1、新課程理念下的教材分析,對(duì)課程目標(biāo)的設(shè)置、課程內(nèi)容的組織、課程的實(shí)施、課程的評(píng)價(jià)的出發(fā)點(diǎn)與過去不同,過強(qiáng)調(diào)的是學(xué)科體系構(gòu)建,從學(xué)科體系的邏輯程序分析教材。

篇6

關(guān)鍵詞:杠桿 內(nèi)容呈現(xiàn) 內(nèi)容分析 教學(xué)建議

一、學(xué)習(xí)任務(wù)分析

《2011版初中科學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)本節(jié)課的要求為:知道常見的簡(jiǎn)單機(jī)械(杠桿、滑輪、斜面等)的特點(diǎn);用簡(jiǎn)單機(jī)械解釋一些生活實(shí)例[1]。教科版六年級(jí)上冊(cè)“工具和機(jī)械”一章中對(duì)簡(jiǎn)單機(jī)械(杠桿、滑輪、斜面)的概念及一些工具有了初步的了解,在對(duì)撬棍的使用中知道杠桿并了解杠桿三個(gè)重要位置:支點(diǎn)、阻力點(diǎn)、動(dòng)力點(diǎn),對(duì)杠桿尺實(shí)驗(yàn)探究知道省力杠桿、費(fèi)力杠桿、等臂杠桿,對(duì)杠桿類工具進(jìn)行比較并研究三個(gè)位置,判斷是否為省力杠桿,對(duì)動(dòng)滑輪、定滑輪和滑輪組的概念進(jìn)一步學(xué)習(xí),對(duì)不同坡度斜面作用是否省力進(jìn)行探究,進(jìn)一步對(duì)自行車上簡(jiǎn)單杠桿的學(xué)習(xí)。同學(xué)們對(duì)這些實(shí)例具有初步的了解,但仍不能知道其中具體的原理,無法做出科學(xué)的解釋。小學(xué)階段對(duì)科學(xué)的了解停留在“是什么”——概念、分類。同時(shí),在本章“能量轉(zhuǎn)化與守恒”中,也已經(jīng)學(xué)習(xí)不同形式能可以轉(zhuǎn)化,功是量度,機(jī)械功的計(jì)算。“認(rèn)識(shí)簡(jiǎn)單機(jī)械”是對(duì)上述所學(xué)的知識(shí)點(diǎn)的擴(kuò)展延伸,又為后續(xù)動(dòng)能、勢(shì)能的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。

二、教材內(nèi)容分析

在進(jìn)行教學(xué)的過程中,需要先對(duì)教學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行詳實(shí)的分析。對(duì)教學(xué)內(nèi)容的把握和處理是實(shí)現(xiàn)成功課堂教學(xué)的首要條件。

1.整體分析

“認(rèn)識(shí)簡(jiǎn)單機(jī)械”教材中設(shè)置有八個(gè)欄目(讀圖、思考、討論、實(shí)驗(yàn)、探究、活動(dòng)、閱讀、練習(xí)),交錯(cuò)有序分布在教材的各塊內(nèi)容中。從新課導(dǎo)入“使用開瓶器”的例子,通過舉例生活中實(shí)例以及身體上的杠桿,簡(jiǎn)單滑輪,斜面的機(jī)械效率探究等內(nèi)容,從概念到性質(zhì)以及應(yīng)用,環(huán)環(huán)相扣,逐級(jí)遞進(jìn),形成一種螺旋式學(xué)習(xí)的方式。本節(jié)課中對(duì)難點(diǎn)處理:“杠桿的平衡”進(jìn)行實(shí)驗(yàn)、“杠桿能夠省力還是費(fèi)力”進(jìn)行探究、定滑輪和動(dòng)滑輪以及滑輪組進(jìn)行活動(dòng),以及探究測(cè)量斜面的機(jī)械效率,體現(xiàn)了科學(xué)探究的本質(zhì)。這種學(xué)習(xí)方式立足學(xué)生發(fā)展,強(qiáng)調(diào)以學(xué)生經(jīng)驗(yàn)為出發(fā)點(diǎn),遵循學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律發(fā)展和心理特點(diǎn),幫助學(xué)生有效有意義地建構(gòu)知識(shí)體系,促進(jìn)學(xué)生科學(xué)認(rèn)知、科學(xué)探究能力和科學(xué)情感態(tài)度方面的發(fā)展。

2.針對(duì)杠桿這部分內(nèi)容具體分析

2.1教材內(nèi)容:你有沒有使用過開瓶器?利用它你只要用較小的力就可以將瓶蓋打開。這個(gè)開瓶器就是一種被稱為杠桿的簡(jiǎn)單機(jī)械。為了認(rèn)識(shí)杠桿的特征,我們先來細(xì)致地觀察用硬棒撬動(dòng)石頭的事例[2]。

分析:課本一開始用“你有沒有使用過開瓶器”這樣一個(gè)問題,使同學(xué)們帶著這個(gè)問題結(jié)合自己的生活經(jīng)驗(yàn)來回憶開瓶器使用過程。教師這個(gè)時(shí)候,再通過這個(gè)例子告訴同學(xué)們這是一種杠桿。這樣既能讓同學(xué)們覺得熟悉,但又說不出個(gè)究竟來,激發(fā)同學(xué)們繼續(xù)了解什么是杠桿,到底杠桿有什么特點(diǎn),怎么樣判斷杠桿。很顯然,編者順藤摸瓜,又將視角轉(zhuǎn)化為探究為更加直觀的事例——用硬板撬動(dòng)石頭。為下面繼續(xù)分析學(xué)習(xí)支點(diǎn)、動(dòng)力、動(dòng)力臂、阻力、阻力臂作過渡。這是站在學(xué)生的角度,引導(dǎo)同學(xué)們深入理解杠桿的基本要素,符合科學(xué)初中課程理念。

2.2討論:在生活和生產(chǎn)中,你還能舉出杠桿的其它實(shí)例嗎?并找出他們的支點(diǎn)、動(dòng)力和阻力、動(dòng)力臂和阻力臂。

分析:學(xué)習(xí)杠桿的五要素后,教材中給出踩踏式垃圾桶和指甲鉗圖片,使同學(xué)們通過具體實(shí)例深入了解杠桿,而不是單單著眼于對(duì)杠桿的要素下定義。實(shí)際上,可以運(yùn)用新課導(dǎo)入中開瓶器的例子做分析,這樣對(duì)前面設(shè)置的疑問通過學(xué)習(xí)給出了回答。開瓶器的支點(diǎn)分析可以選取一種比較直觀的方式:通過開瓶器上的凹痕就知道支點(diǎn)在哪里,可添加這類圖片。實(shí)際上“開瓶器”分析是現(xiàn)成的課堂資源,從這個(gè)角度出發(fā)有助于加深學(xué)生對(duì)杠桿的理解。此外學(xué)生舉例可以幫助同學(xué)們經(jīng)歷一個(gè)“舉一反三”的學(xué)習(xí)過程,也體驗(yàn)解決問題的樂趣。

2.3實(shí)驗(yàn):研究杠桿的平衡

分析:唯一的實(shí)驗(yàn)探究,其中對(duì)實(shí)驗(yàn)的具體開展形式并沒有作要求,可以開展教師演示實(shí)驗(yàn)或者學(xué)生分組實(shí)驗(yàn)。在教材中明確指出實(shí)驗(yàn)?zāi)繕?biāo)、器材、操作步驟以及討論。很顯然這個(gè)實(shí)驗(yàn)同學(xué)們按照書本的提示也是可以得出實(shí)驗(yàn)的結(jié)論:當(dāng)動(dòng)力×動(dòng)力臂=阻力×阻力臂,則杠桿處于平衡。這個(gè)實(shí)驗(yàn)更加傾向于驗(yàn)證性的實(shí)驗(yàn),因?yàn)閷?shí)驗(yàn)已經(jīng)在課本中給出一些具體的步驟和需要測(cè)量的量。簡(jiǎn)單地告訴學(xué)生步驟和要求,如果再去搞探究的話往往偏離探究的軌道。當(dāng)然,一味讓學(xué)生用探究方法來做實(shí)驗(yàn),考慮到目前學(xué)生學(xué)習(xí)水平是比較困難的。教師應(yīng)根據(jù)班級(jí)實(shí)際情況展開相應(yīng)的教學(xué)策略。如果啟發(fā)式教學(xué)適合班級(jí)同學(xué),則啟發(fā)式教學(xué);如果接受式教學(xué)適合同學(xué),則接受式教學(xué)。如果能夠?qū)l(fā)式教學(xué)和接受式教學(xué)并用,可能更加容易達(dá)到教學(xué)效果的最優(yōu)化,也有益于學(xué)生個(gè)人的思維發(fā)展。同學(xué)們自主參與實(shí)驗(yàn)中,改變同學(xué)們被動(dòng)學(xué)習(xí)的方式,確立同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)中主人翁的角色。

三、結(jié)語

只有通過類似的教材微觀分析,呈現(xiàn)教材編寫的主要過程,了解教材編寫意圖,使得教師在教學(xué)中把握教材的重點(diǎn)、難點(diǎn)的處理,明確教學(xué)的主要目標(biāo),達(dá)到課堂效果的最優(yōu)化。

參考文獻(xiàn)

[1]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育科學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京師范大學(xué)出版社,2011.

[2]朱清時(shí).義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書科學(xué)八年級(jí)下[S]. 浙江教育出版社,2003.

作者簡(jiǎn)介:應(yīng)灣灣(1991-),女,浙江臺(tái)州人,浙江師范大學(xué)生化學(xué)院科學(xué)教育專業(yè)學(xué)生。研究方向:科學(xué)教育。

篇7

根據(jù)上海市課程教材改革委員會(huì)1989年制定的課程標(biāo)準(zhǔn)編寫的高級(jí)中學(xué)英語課本,在上海市全面推廣使用已經(jīng)有三年,相應(yīng)的初中教材全面推廣使用已有五年。期間,無論是教師還是學(xué)生,從觀念到教學(xué)態(tài)度都起了相當(dāng)大的變化,最重要的是從"應(yīng)試教育"向"素質(zhì)教育"觀念的轉(zhuǎn)變。就英語教學(xué)來說,改革的最終目的是為了用更有效的培養(yǎng)學(xué)生的英語交際的能力。通過幾年的探索實(shí)踐,我們?cè)谟⒄Z教學(xué)的諸多方面取得了顯著的改進(jìn)。但我們對(duì)的教學(xué)現(xiàn)狀和教學(xué)效果并不太樂觀,那就是學(xué)生使用英語進(jìn)行交際的能力仍較薄弱?,F(xiàn)在大家普遍感到,我們的學(xué)生盡管掌握了一定的語言知識(shí)和技能,但是一旦要求他們將這些知識(shí)和技能運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)的交際語境中,語言障礙仍明顯存在。學(xué)生們?cè)谥兴从吵鰜淼臅娉煽?jī)與他們?cè)诮浑H場(chǎng)合實(shí)際運(yùn)用語言的能力之間往往存在著相當(dāng)?shù)牟罹唷R虼?,目前很有必要?duì)我們的工作作出客觀的評(píng)估,成功和失敗的因素,為進(jìn)一步完善教學(xué)大綱和教材提供依據(jù)。英語教學(xué)改革涉及方方面面的因素,其中大綱、教材的改革首當(dāng)其沖。本文重點(diǎn)討論語言的輸入,它在大綱設(shè)計(jì)、教材建設(shè)中起著非常重要的作用。本文首先就現(xiàn)行大綱和教材中的語言輸入問題作一個(gè)分析,接著對(duì)語言輸入在教和學(xué)方面的作用簡(jiǎn)要地作一個(gè)回顧,并比較國內(nèi)外一些以英語作為外語的較有知名度的教材對(duì)于輸入問題的不同處理方法,然后對(duì)上海市現(xiàn)行英語教學(xué)大綱和教材中語言輸入的質(zhì)與量的改進(jìn)提出一些嘗試性的建議,希望能夠借此參加有關(guān)上海的英語課程教材改革問題的討論。

二、問題分析

輸入在語言教學(xué)范疇內(nèi)是指者聽到或讀到的語言。人們?cè)谡n堂環(huán)境或自然環(huán)境中接受語言輸入。讓我們先比較一下香港、菲律賓、新加坡等地的英語教學(xué)。在那里,英語作為第二語言,學(xué)生可以通過電視、電臺(tái)節(jié)目、各種報(bào)紙、雜志等多種媒介較多地接觸英語。在香港,大部分學(xué)校開設(shè)的學(xué)科(除漢語和部分外)教材都用英語編寫,教師授課也使用英語。然而上海的學(xué)生主要是通過英語課和英語教材學(xué)得英語。由于通過自然環(huán)境獲取語言輸入機(jī)會(huì)匱乏,我們的課堂環(huán)境就顯得尤為重要。雖然新的課程標(biāo)準(zhǔn)(大綱)與教材在理論上、方法上以及整個(gè)框架上都進(jìn)行了積極的改革,語言的四項(xiàng)基本技能——聽、說、讀、寫得到全面的重視,然而,在語言輸入的質(zhì)與量方面,卻沒有引起足夠的重視。顯然,學(xué)生需要的“語言食糧”是不夠的。這是一個(gè)英語學(xué)習(xí)方法和速度的重要因素,它也成了英語教學(xué)改革進(jìn)程中的主要障礙。

先從語言輸入的量來分析,我們發(fā)現(xiàn),語言輸入量的不足首先反映在詞匯量的不足上。九年制義務(wù)教育階段(包括小學(xué)和初中)要求學(xué)生掌握的積極詞匯累計(jì)850個(gè)左右,高中畢業(yè)要求學(xué)生掌握積極詞匯累計(jì)2000個(gè)左右。與香港小學(xué)、中學(xué)的英語教材OnTarget和OxfordEnglish相比,不難發(fā)現(xiàn)我們教材中的詞匯量明顯不足。我們有理由推測(cè),類似情況也出現(xiàn)在與菲律賓、新加坡、馬來西亞等國家和地區(qū)的比較中。與他們的教材相比較,消極詞匯的不足更為明顯,因?yàn)橐陨纤岬降牡貐^(qū)和國家內(nèi)的大部分學(xué)校,除英語之外的其他學(xué)科,不論是教材還是教學(xué)語言都是英語,學(xué)生由此攝入大量真實(shí)、實(shí)用的詞匯和語言。

詞匯量的局限在諸多方面影響了輸入的質(zhì)量。首先,很大程度上輸入的"真實(shí)性"被削弱。大多數(shù)原文素材需經(jīng)過改寫來刪除教學(xué)大綱規(guī)定以外的詞匯。報(bào)刊雜志、廣告說明等真實(shí)語言材料難以出現(xiàn)于教科書中。第二,題材較為狹窄。大部分的課文以貼近學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活為背景,語言活動(dòng)環(huán)境多為本國,因而一些課文的語言顯得不夠自然、地道。第三,由于教材設(shè)計(jì)的主要目的和功能是教授語言(而非傳遞信息),導(dǎo)致輸入的在信息量、知識(shí)性、趣味性上都顯得不夠。第四,由于輸入量的限制,使得教材缺乏足夠的彈性,不能滿足各種不同層次學(xué)生的需求。尤其是一些基礎(chǔ)較好、學(xué)有余力的學(xué)生的內(nèi)在機(jī)制和智力還有很大的潛力可以挖掘。由于輸入渠道有限,教材提供的輸入量不足,在很大程度上影響了學(xué)生在交際活動(dòng)中流暢、得體、正確地使用英語。

三、理性思考

第二語言習(xí)得理論將第二語言學(xué)習(xí)的進(jìn)程看作類似于第一語言(母語)習(xí)得的進(jìn)程。它認(rèn)為學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)有大量的語言輸入,這種輸入的語言應(yīng)當(dāng)是真實(shí)的、可以理解的(comprehensible)??死?Krashen,1982)認(rèn)為語言習(xí)得的成功在于學(xué)習(xí)者所接受的語言的性質(zhì)。這種輸入應(yīng)當(dāng)包括學(xué)生已經(jīng)"知道"的語言以及學(xué)生還未見過的語言。換句話說,輸入的語言要略高于學(xué)生能夠運(yùn)用的語言的水平,相當(dāng)于他能夠理解的語言的水平。克拉申提出的假設(shè)是只要提供給學(xué)生大量的可理解輸入,學(xué)生就能夠自然而然地獲得語言能力,習(xí)得目的語。而歐萊特(Allwri-ght,1977)認(rèn)為語言學(xué)習(xí)的成功還在于將學(xué)生放在一個(gè)需要用目的語交際的語境之中。無論是克拉申還是歐萊特都聲稱這些語言習(xí)得的方式要比那種傳統(tǒng)的有意識(shí)學(xué)習(xí)語法和教授語言的方法更為有效。

毋庸置疑,"可理解輸入"的確可以幫助語言習(xí)得的過程,同時(shí)也正如歐萊特所提出的那樣,學(xué)習(xí)者使用語言交際的機(jī)會(huì)越多,他就能更善于用語言交際。然而,無論是單純的"可理解輸入"的理論,還是語言交際活動(dòng)理論,兩者都帶有一定的片面性。

首先,我們難以確切地預(yù)料,學(xué)習(xí)者在什么時(shí)候能夠潛意識(shí)地習(xí)得語言;在什么時(shí)候?qū)⒂幸庾R(shí)地學(xué)習(xí)語言,因?yàn)檫@取決于不同的學(xué)習(xí)對(duì)象。中學(xué)生學(xué)習(xí)一門外語不同于幼兒習(xí)得母語。后者的學(xué)習(xí)過程時(shí)間充分,而前者,需在非常有限的時(shí)間內(nèi)完成學(xué)習(xí)過程,能保證取得如此結(jié)果的方法之一就是幫助學(xué)習(xí)者有意識(shí)地學(xué)習(xí)語法項(xiàng)目,同時(shí)提供大量的語言輸入和在交際中運(yùn)用語言的機(jī)會(huì)。

其次,歐萊特描述的方法所基于的理論同樣也有其局限性,他實(shí)驗(yàn)的對(duì)象是在目的語環(huán)境中(美國)學(xué)習(xí)目的語(英語)。而我們的情形完全不同,中國學(xué)生接觸英語的機(jī)會(huì)非常局限,大部分學(xué)習(xí)發(fā)生在課堂教學(xué)環(huán)境之中,因此,在語言學(xué)習(xí)和習(xí)得時(shí),課堂中的有意識(shí)學(xué)習(xí)占據(jù)了主要位置。

輸入和交往不僅是語言學(xué)習(xí)和習(xí)得的途徑,而且還影響語言習(xí)得的速度。筆者認(rèn)為語言環(huán)境對(duì)語言學(xué)習(xí)的速度和效率起決定性的作用,這種語言環(huán)境包括自然環(huán)境和課堂環(huán)境。關(guān)于輸入和交往對(duì)第二語言習(xí)得速度的影響已有眾多的研究。塞里格(Seliger,1977)進(jìn)行了一項(xiàng)以成人在課堂環(huán)境中學(xué)習(xí)語言的研究,他發(fā)現(xiàn)了交往數(shù)量與學(xué)習(xí)者最后獲得成績(jī)之間的密切關(guān)系。菲爾莫(Fillmore,1982)在比較了幼兒園教室里60個(gè)兒童學(xué)習(xí)第二語言的進(jìn)步后,認(rèn)為輸入的質(zhì)和量都對(duì)第二語言習(xí)得起決定性的作用。

近幾年來,上海引進(jìn)了一系列初、中級(jí)英語教材,其中較有影響的有英國朗文出版社的LookAhead,劍橋出版社的Interchange,牛津大學(xué)出版社的OnTarget和OxfordEnglish,等等。這些教材有以下三個(gè)共同特點(diǎn):1)語言真實(shí)地道;2)符合學(xué)習(xí)者的興趣和需要;3)能夠用來進(jìn)行有意義的課堂活動(dòng)(Hutchinson&Waters1978/12/1)。比如在LookAhead這套教材中的語言大多數(shù)取自于真實(shí)的生活或者稍經(jīng)加工而成。這些素材分別選自于報(bào)刊、雜志、信件、札記、廣告、電視指南、火車時(shí)刻表、日記,甚至于菜單、購物單。從詞匯的輸入量來看,Loo-kAhead的要求顯然高于我們的教學(xué)要求。僅第二級(jí)(相當(dāng)于初中二年級(jí))的詞匯量就達(dá)783個(gè),還不包括詞組。這個(gè)詞匯量幾乎相當(dāng)于上海九年制義務(wù)教育初中階段要求掌握的總詞匯量。這個(gè)特點(diǎn)當(dāng)前在國外大多數(shù)將英語作為外語進(jìn)行教學(xué)的教材中極為典型。

由此看來,就語言輸入的質(zhì)和量來說,我們的課堂教學(xué)環(huán)境,尤其是教材還需要作相當(dāng)重要的改革。當(dāng)然,這種改革在教學(xué)大綱設(shè)計(jì)與教材編寫中的可行性還有待于進(jìn)一步研究。誠然,我們的課程教材改革已在各方面作出很大努力,但在如何改進(jìn)語言輸入的質(zhì)與量方面我們還有很多工作要做。

四、對(duì)策研究

1."粗調(diào)輸入"(roughly-tunedinput)和"精調(diào)輸入"(finely-tunedinput)(Harmer,1991)雙軌并用既然我們認(rèn)為"可理解的語言輸入"有助于語言習(xí)得的過程,那么我們就要在教學(xué)的每個(gè)環(huán)節(jié)中確保相當(dāng)數(shù)量的可理解輸入。毫無疑問,它可以有多種來源,其中課本是極其重要的部分。閱讀和聽力材料都是擴(kuò)大這種輸入的重要渠道。因此,讓學(xué)生進(jìn)行大量的閱讀和聽力訓(xùn)練是非常必要的。學(xué)生在這些練習(xí)的過程中,自然而然地逐漸吸收材料中出現(xiàn)的"新"語言。這是一種粗調(diào)輸入。

另一方面,精調(diào)輸入對(duì)于外語學(xué)習(xí)者也是非常必要的,特別是在非目的語語言學(xué)習(xí)環(huán)境里,如在中國學(xué)習(xí)英語,這點(diǎn)就顯得尤為重要。精調(diào)輸入指"為有意識(shí)學(xué)習(xí)和教學(xué)所選擇的語言,例如,一般現(xiàn)在時(shí)、過去進(jìn)行時(shí)和用于邀請(qǐng)場(chǎng)合的語言等"(Harmer,1991)。這種語言可以在每一單元教學(xué)的開始階段介紹給學(xué)生(常常稱為"導(dǎo)入"),學(xué)生通過反復(fù)練習(xí),對(duì)新輸入的語言知識(shí)和內(nèi)容分析、內(nèi)化,最后達(dá)到運(yùn)用。學(xué)生有了這種按難度編排的輸入材料,就能在較短的時(shí)間內(nèi)通過有意識(shí)的學(xué)習(xí)掌握規(guī)定的知識(shí),那就是"對(duì)我們來講,成系統(tǒng)的知識(shí)要比支離破碎的東西來得好學(xué)"(Brumfit,1981)。我們知道,中國學(xué)生在非英語環(huán)境里僅僅通過潛意識(shí)的習(xí)得來掌握英語是不現(xiàn)實(shí)的,因?yàn)閷W(xué)生接觸英語的時(shí)間和機(jī)會(huì)極其有限。因而,粗調(diào)輸入和精調(diào)輸入兩者要并用,把它們巧妙地編排在教學(xué)材料之中。

2.增加語言輸入的真實(shí)性(authenticity)

"用語言教學(xué)的術(shù)語來講,所謂真實(shí)性的課文是為講母語的學(xué)生設(shè)計(jì)編寫的,而非真實(shí)性課文,則是專門為學(xué)習(xí)外語為目的的學(xué)生設(shè)計(jì)編寫的"(Harmer,1991)。我們目前使用的課本中大部分材料是經(jīng)過重寫的,或者多少經(jīng)過刪改而成的。雖然所用的語言在語法上幾乎完善,但是它們?nèi)允菍儆诜钦鎸?shí)性的,或者至多是半真實(shí)性的,所以有人懷疑它們是否是"地道的英語",也就不足為奇了。

我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生理解來自真實(shí)生活的英語總感覺到比較困難。在課堂內(nèi),教師能人為地控制學(xué)生使用和聽到的語言,但在真實(shí)的交際中,學(xué)生能選擇怎樣表達(dá),卻無法對(duì)所聽和所讀的語言有類似的控制。我們經(jīng)??吹轿覀兊膶W(xué)生盡管在課堂內(nèi)語言交際的能力顯得相當(dāng)不錯(cuò),但是一旦聽外國人交談或看原版讀物時(shí),往往在理解上有不少問題。那是因?yàn)樗麄儾涣?xí)慣聽或讀由外國人為外國人所編的材料。

然而,采用"真實(shí)、自然的交際語言或近似自然的交際語言","并不排斥在后階段改寫或重寫原文的可能性,如果我們感到這樣做能使課文更符合實(shí)際教學(xué)的需要"(Hutchinson&Waters,1987)。非真實(shí)性的材料可用作課文新語言的導(dǎo)入部分,而半真實(shí)性的材料或真實(shí)性的材料可用作閱讀和聽力訓(xùn)練。雖然初學(xué)者可能難以應(yīng)付外語原著,但他們至少必須閱讀和聽一些類似真實(shí)的、略帶語言控制的材料。通過多讀或多聽這樣的語言材料,學(xué)生可漸漸獲得必要的接受能力,以便將來在需要時(shí)可以對(duì)付真實(shí)性材料。為此,我們建議,用以培養(yǎng)接受能力的教學(xué)材料至少必須是模仿真實(shí)性材料。換言之,盡管有一定量的語言控制,用于閱讀和聽力的課文必須有利于接受能力的培養(yǎng)。非真實(shí)性的材料可起課文的導(dǎo)入作用,但對(duì)接受能力的培養(yǎng)沒有多大用處。當(dāng)然,不同類型的課文在教和學(xué)的過程中起不同的作用。問題不在于選擇什么類型的課文,而在于為一定階段的學(xué)生選擇最適當(dāng)類型的課文。

因此,如果大綱要體現(xiàn)如何使用語言,增加語言材料的真實(shí)性是十分重要的。此外,這種材料還有助于提高學(xué)生的興趣,因?yàn)樗箤W(xué)生看到了他們所學(xué)的語言與真實(shí)世界的直接聯(lián)系。除此以外,我們還要在這些材料的基礎(chǔ)上多設(shè)計(jì)一些與真實(shí)世界有聯(lián)系的教學(xué)活動(dòng),它們與正常的交際活動(dòng)有關(guān),而另一方面,減少一些有關(guān)語言用法的東西。這樣就有利于提高學(xué)生的自信心和積極性,進(jìn)而有利于學(xué)生的語言整體發(fā)揮和接受一定數(shù)量的真實(shí)語言。

3.輸入和輸出

第二語言習(xí)得還告訴我們:語言者所具備的理解能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出他們的語言輸出能力,即表達(dá)能力。所以,在設(shè)計(jì)教學(xué)大綱和編寫教材時(shí)要對(duì)學(xué)習(xí)者提出不同的要求。確實(shí),一般來講,學(xué)生對(duì)語言的理解能力(聽和讀)往往高出于他們的表達(dá)能力(說和寫)。盡管理解能力也要求學(xué)習(xí)者開展積極的思維活動(dòng),但這過程不一定牽涉到要把語言轉(zhuǎn)換成口頭或書面的表達(dá)。學(xué)生需要做的就是理解課文的意思,他們不一定會(huì)開口表達(dá)他們能讀懂的語言。所以,閱讀、聽力訓(xùn)練應(yīng)該讓學(xué)生接觸那些他們暫時(shí)還不能表達(dá)、但是能大致理解的粗調(diào)語言輸入。在確立教學(xué)目標(biāo)和設(shè)計(jì)教材中,要特別注意對(duì)語言的"四會(huì)"提出不同的要求,這不僅僅體現(xiàn)在選材上,而且也體現(xiàn)在語法、句型和詞匯等方面的教學(xué)要求中。

對(duì)接受技能和表達(dá)技能提出不同的要求,有助于保證學(xué)生接受相對(duì)多的語言輸入而又不至于加重學(xué)生的負(fù)擔(dān)。另一方面,它又使教材富有彈性以適合不同層次學(xué)生的需要。

4.精讀輔以泛讀和泛聽

為了使學(xué)生有較多的機(jī)會(huì)接觸目的語及增加教材的彈性,除必要的精讀材料外,還應(yīng)該配備一些相關(guān)的泛讀和聽力材料,也可以運(yùn)用錄像。泛讀選材標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該包括:1)真實(shí)性和粗調(diào)語言的輸入;2)與精讀相關(guān)聯(lián);3)知識(shí)性和信息性;4)有利于情感和興趣的培養(yǎng)。作為輔助語言輸入的聽力和閱讀材料不但能使學(xué)習(xí)更有趣,而且能使知識(shí)掌握達(dá)到潛移默化的境界。如果泛讀和泛聽材料能達(dá)到以上的標(biāo)準(zhǔn),那么學(xué)生的積極性就會(huì)大大增強(qiáng),他們就會(huì)自覺地去使用甚至去尋覓這些材料。聽和讀不再像我們處理那些精讀一樣,僅僅為了學(xué)習(xí)語言本身,而是為了讓學(xué)生吸取他們感到有用和有趣的信息。與此同時(shí),他們不知不覺地獲得并鞏固了語言知識(shí)。

5.對(duì)測(cè)評(píng)的一些想法

在上海的外語教學(xué)中,測(cè)試對(duì)教法和學(xué)法起決定性的導(dǎo)向作用。如何使測(cè)評(píng)對(duì)教和學(xué)起積極的反撥作用?研討這個(gè)有著極其重要的意義。由于在測(cè)評(píng)語言交際能力中如何平衡信度和效度這個(gè)問題上存在著難度,所以測(cè)評(píng)領(lǐng)域的改革困難最大。測(cè)試設(shè)計(jì)者對(duì)此向來小心翼翼。當(dāng)前中學(xué)外語教學(xué)測(cè)試模式是以學(xué)業(yè)成績(jī)(achievementtest)為主的。無論是教師還是學(xué)生,對(duì)畢業(yè)考、升學(xué)考的綱要和細(xì)則摸得一清二楚??荚嚨哪J?、題型、、方式和手段年復(fù)一年,少有變化。為了保證學(xué)生取得高分,教師心中有一個(gè)綱:凡是在課本中出現(xiàn)的語言點(diǎn)和知識(shí)點(diǎn)學(xué)生都得牢牢掌握。結(jié)果,有限的課時(shí)全被用作對(duì)語言知識(shí)和內(nèi)容的反復(fù)操練,付出的代價(jià)是一再削減語言的輸入量。我設(shè)想,我們可以將當(dāng)前主要使用的按常模參照考試(norm-referenced)的評(píng)估,同標(biāo)準(zhǔn)參照測(cè)試(criterion-referenced)的評(píng)估方法結(jié)合起來,將我們主要依賴的成績(jī)考試,適當(dāng)摻入水平測(cè)試(proficiencytest)的成分,從而鼓勵(lì)學(xué)生接受更多的輸入,擴(kuò)大知識(shí)面,培養(yǎng)交際的能力,而不僅僅局限于課本知識(shí)。測(cè)試和評(píng)估雖然不是本文重點(diǎn)要討論的問題,但它對(duì)教學(xué)頗大,無法回避。

五、結(jié)語

歸納一下,本文試圖從語言輸入的角度,探究外語教學(xué)所存在的問題,然后通過對(duì)語言輸入的分析,并結(jié)合英語教學(xué)的特情,筆者就如何提高教學(xué)大綱和教材設(shè)計(jì)中語言輸入的質(zhì)量和數(shù)量提出了一些建議,如:粗調(diào)輸入和精調(diào)調(diào)入并用,增加語言輸入的真實(shí)性及對(duì)不同的技能提出不同的要求,測(cè)試的改革,等等。毋庸置疑,它們將在操作實(shí)施上增添一定的難度和復(fù)雜性。但只要它們能夠促進(jìn)對(duì)學(xué)生外語交際的能力的培養(yǎng)——我們英語教學(xué)的最終目的,它們就值得一試。

資料:

1Allwright,R.,1977,LanguageLearningThroughCommunicati-onPracticeinELTDocuments76/3,BritishCouncil

2Brumfit,C.(ed.),1984,GeneralEnglishSyllabusDesign,p.16,Oxford:PergamonPress

3Ellis,R.,1985,UnderstandingSecondLanguageAcquisition,Oxford:OUP

4Harmer,J.,1991,ThePracticeofEnglishLanguageTeaching,Harlow:Longman

篇8

我在教學(xué)中針對(duì)高中化學(xué)新教材的要求和特點(diǎn),結(jié)合現(xiàn)階段的教育趨勢(shì),在教學(xué)中嘗試采用了學(xué)生研究性學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。研究性學(xué)習(xí)是以學(xué)生的自主性、探索性學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),通過親身實(shí)踐獲取直接經(jīng)驗(yàn),養(yǎng)成科學(xué)精神和科學(xué)態(tài)度,掌握基本的科學(xué)方法,提高綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決實(shí)際問題的能力。在研究性學(xué)習(xí)中,教師是組織者、參與者和指導(dǎo)者,不再作為知識(shí)的權(quán)威將預(yù)先組織的知識(shí)體系傳遞給學(xué)生,而要與學(xué)生共同開展探究知識(shí)的過程;學(xué)生作為知識(shí)的接受者,不再被動(dòng)地聽從教師的指令,而要帶著各自的興趣、需要和觀點(diǎn)直接與客觀世界進(jìn)行對(duì)話,在老師的指導(dǎo)下提高自己的素質(zhì)。但是我在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)新教材、新的教學(xué)手段不太適應(yīng),這就要求教師給予適時(shí)的指導(dǎo),在教學(xué)中要營造一種“研究”、“探索”、“鉆研”的氛圍,使學(xué)生逐漸適應(yīng)新教材、新方法,并不斷地在群體狀態(tài)下對(duì)個(gè)體的創(chuàng)造、實(shí)踐要素進(jìn)行培養(yǎng),從根本上提高全體學(xué)生的素質(zhì)。

一、 根據(jù)新教材編排的特點(diǎn),根本變革學(xué)生掌握知識(shí)的方式和過程

例如新教材第二章《堿金屬》在內(nèi)容表達(dá)上采用了“提出問題分析預(yù)測(cè)實(shí)驗(yàn)討論歸納”。在教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生描述金屬鈉、鈉的氧化物、堿金屬元素在日常生活中的用途,提出為什么具有這樣的用途、其依據(jù)是什么。教師及時(shí)地引導(dǎo)學(xué)生展開討論,進(jìn)行大膽的分析、預(yù)測(cè)。在激烈討論的氛圍中教師開始鼓勵(lì)學(xué)生自己動(dòng)手做實(shí)驗(yàn)去尋找問題的答案。此時(shí),教師應(yīng)提醒學(xué)生今后怎樣獲取、分析、運(yùn)用知識(shí)。接下來通過實(shí)驗(yàn)巧妙構(gòu)思H2的檢驗(yàn)方法,發(fā)動(dòng)學(xué)生創(chuàng)造新的實(shí)驗(yàn)方法,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)會(huì)選擇知識(shí)、運(yùn)用知識(shí)。在教學(xué)過程中教師要善于創(chuàng)設(shè)情境,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立解決問題的能力,自主地去“研究”、“探索”、“鉆研”,使學(xué)生籠罩在探究的氛圍中,逐步形成一種在日常學(xué)習(xí)與生活中喜愛質(zhì)疑、樂于探究、努力求知的心。

二、盡可能開展新教材中的學(xué)生實(shí)驗(yàn)、家庭小實(shí)驗(yàn)和研究性課題活動(dòng),讓學(xué)生體驗(yàn)和了解科學(xué)探索過程,養(yǎng)成自主探究、創(chuàng)新的意識(shí)和習(xí)慣

例如研究性課題活動(dòng)——市售食鹽中碘的檢驗(yàn),在學(xué)生開展活動(dòng)之前,教師不做任何提示,但要時(shí)刻注意學(xué)生反饋信息的收集,根據(jù)反饋信息及時(shí)做階段性的引導(dǎo)。我在第一階段,發(fā)現(xiàn)少數(shù)學(xué)生無從下手,部分學(xué)生采用淀粉溶液來檢驗(yàn),只有少數(shù)學(xué)生思考加碘鹽中碘的存在形式,但在確定碘的存在形式時(shí)遇到了問題。這時(shí),我及時(shí)進(jìn)行了科學(xué)實(shí)踐的思路和方法的指導(dǎo),確定方向后鼓勵(lì)學(xué)生自主探究,學(xué)會(huì)并善于與其他同學(xué)合作查找資料、運(yùn)用資料,結(jié)合自己的創(chuàng)造能力去解決問題,取得了很好的效果。在此活動(dòng)中學(xué)生自主參與、積極參與類似于科學(xué)家探索的活動(dòng),使學(xué)生獲得了親自參與研究探索的積極體驗(yàn),培養(yǎng)了信息收集和處理能力,培養(yǎng)了學(xué)生發(fā)現(xiàn)和提出問題的能力、提出解決問題的設(shè)想的能力,收集資料、分析資料和得出結(jié)論的能力,以及表述思想和交流成果的能力,學(xué)會(huì)了溝通合作, 發(fā)展了學(xué)生樂于合作的團(tuán)隊(duì)精神,提高了綜合應(yīng)用能力。在此氛圍中通過研究性學(xué)習(xí)活動(dòng)的展開和嘗試,讓學(xué)生逐步形成了一種溝通合作、樂于探究、努力求知的心理傾向。 三、充分利用新教材中的閱讀材料和思想素材,重視化學(xué)史的教育、辯證唯物主義教育,培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)態(tài)度和愛國主義精神,擁有正確的理論來指導(dǎo)學(xué)習(xí)

篇9

【關(guān)鍵詞】初中語文;教材;口語交際

在新一輪課程改革中,口語交際取代了聽說,“這不僅是提法的改變,首先是認(rèn)識(shí)的變化”。2000年的實(shí)驗(yàn)修訂版教學(xué)大綱將聽說合稱為口語交際,但在表述時(shí)仍將聽和說分開,2001年教育部頒布《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》,繼續(xù)延用了“口語交際”這一表述,并使其理念更為明確,即“口語交際能力是現(xiàn)代公民的必備能力。應(yīng)在具體的口語交際情境中,培養(yǎng)學(xué)生傾聽、表達(dá)和應(yīng)對(duì)的能力,使學(xué)生具有文明和諧地進(jìn)行人際交流的素養(yǎng)?!敝链?,“口語交際”才真正在課程標(biāo)準(zhǔn)中落地生根,成為語文教學(xué)必不可少的一部分。

然而我國語文教材在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi),多以“文選型”教材為主。20世紀(jì)80年代以后,隨著語文教育界對(duì)口語教學(xué)認(rèn)識(shí)的不斷深化,理念的不斷更新,語文教材的編寫開始關(guān)注聽說教學(xué),出現(xiàn)聽說訓(xùn)練單元,但在聽說訓(xùn)練設(shè)計(jì)在整體上更注重說,而忽視了聽,人為地將本是聽說一體的口語訓(xùn)練割裂。

隨著2000年大綱將聽話、說話改為口語交際,以及2001年《語文標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)口語交際理念的進(jìn)一步明確,2001年《全日制義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書·語文》(即筆者所在的江西南昌地區(qū)目前初中學(xué)段所使用的七到九年級(jí)教科書,這套教材由人民教育出版社于2001年6月出版,以下簡(jiǎn)稱“2001年人教課標(biāo)版”)也將聽說訓(xùn)練改為口語交際,并將口語交際內(nèi)容分兩個(gè)系統(tǒng)編排,其一是與閱讀結(jié)合在一起,其二是與綜合性學(xué)習(xí)結(jié)合在一起。其中,與閱讀教學(xué)結(jié)合的口語交際訓(xùn)練基本上以課文內(nèi)容為訓(xùn)練話題;綜合性學(xué)習(xí)中的口語交際,則有特定的話題。這些話題也就是各個(gè)單元的口語交際的話題。由于口語交際是在特定的情境里產(chǎn)生的言語交際活動(dòng),因此,要使這種言語交際活動(dòng)有效地展開,僅有話題是不夠的,還要由特定的交際情境。2001年人教課標(biāo)版在一定程度上設(shè)置了能讓學(xué)生感到親切熟悉的交際情境,接近生活原生態(tài)的情境能使學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)與課堂教學(xué)相互溝通,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的言語合力(包括口頭語言、體態(tài)語和副語言),達(dá)到思維與表達(dá)同步同位的理想效果。

總體來說,當(dāng)前的口語交際教材相比以往有了很大進(jìn)步,呈現(xiàn)出一種正在不斷發(fā)展與逐漸完善的形態(tài),但不足之處也比較明顯。在口語交際內(nèi)容的編排的獨(dú)立性、關(guān)聯(lián)性、話題設(shè)置、系統(tǒng)性等方面不足有所體現(xiàn)。

一、口語交際內(nèi)容的獨(dú)立性不強(qiáng)

從口語交際教材的呈現(xiàn)方式來看,2001年人教課標(biāo)版中的口語交際內(nèi)容一方面與閱讀整合在一起,另一方面與綜合性學(xué)習(xí)整合在一起出現(xiàn)于單元中,看上去這種編排方式并未抹煞口語交際的獨(dú)立性,而且得到了重視。但是從口語交際在這兩個(gè)系統(tǒng)中的實(shí)際發(fā)揮的作用來看,筆者認(rèn)為其獨(dú)立性不強(qiáng),口語交際教學(xué)在實(shí)際教學(xué)中處于一種裝飾和點(diǎn)綴的位置。

與閱讀整合在一起的口語交際內(nèi)容,除單人口語訓(xùn)練的內(nèi)容外,大部分都充當(dāng)著閱讀教學(xué)實(shí)現(xiàn)手段的角色,如“討論”“交流”等,雖然可以在教師有意識(shí)的努力下成為口語交際教學(xué)的內(nèi)容,但就教材靜態(tài)的呈現(xiàn)來講,只是實(shí)現(xiàn)閱讀教學(xué)目標(biāo)的一種途徑,是學(xué)生學(xué)習(xí)的一種方式。與綜合性學(xué)習(xí)整合在一起的口語交際,有相當(dāng)一部分內(nèi)容雖然有口語交際的教學(xué)要求,但口語交際并不是唯一目的,或者說不是主要目的,口語交際只是完成活動(dòng)的一種手段或活動(dòng)結(jié)果的一種呈現(xiàn)形式,只是為教師評(píng)價(jià)或?qū)W生評(píng)價(jià)提供一種手段。

二、口語交際內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性不強(qiáng)

2001年人教課標(biāo)版每一個(gè)單元有“閱讀”和“寫作·口語訓(xùn)練·綜合性學(xué)習(xí)”兩部分,筆者認(rèn)為編者的初衷是想為了使寫作、口語交際和綜合性學(xué)習(xí)生活化與情景化,并且試圖讓學(xué)生在“閱讀”的基礎(chǔ)上,生發(fā)出寫作和口語交際的愿望和熱情,那么閱讀部分與口語交際訓(xùn)練部分的內(nèi)容就應(yīng)該有比較緊密的聯(lián)系,這樣對(duì)于口語訓(xùn)練有很大的幫助,并延展學(xué)生的思維及想象空間。教材里有些單元前后關(guān)聯(lián)性是比較緊密的,但是有些單元里這兩部分內(nèi)容前后關(guān)聯(lián)性不太強(qiáng)。如七年級(jí)上冊(cè)第一單元“閱讀”部分所選的例文是王家新《在山的那邊》、莫頓·亨特《走一步,再走一步》、杏林子《生命,生命》、宗璞《紫藤蘿瀑布》、沈復(fù)《童趣》,這是幾篇借景抒情、借事抒情的散文,“綜合性學(xué)習(xí)·寫作·口語交際”的主題是“介紹自己”。 類似的“閱讀”和“寫作·口語訓(xùn)練·綜合性學(xué)習(xí)”的單元在七到八年級(jí)各冊(cè)語文教材中都有體現(xiàn)。顯然,編者的初衷沒有完全達(dá)成。

三、口語交際內(nèi)容的話題偏離學(xué)生生活

平心而論,人教版在擴(kuò)大學(xué)生的閱讀知識(shí)面和陶冶學(xué)生情操上的確有不小的進(jìn)步,但是教材設(shè)置的口語交際內(nèi)容在某種程度上忽視了口語交際的內(nèi)容是否為學(xué)生生活所需要、是否與學(xué)生生活的體驗(yàn)或見聞相對(duì)接。也就是說口語交際的內(nèi)容在一定程度上偏離學(xué)生生活。

以七年級(jí)下冊(cè)為例,全冊(cè)共安排了六個(gè)單元的“寫作·口語訓(xùn)練·綜合性學(xué)習(xí)”,依次是:“成長(zhǎng)的煩惱”、“黃河,母親河”、“我也追‘星’”、“戲曲大舞臺(tái)”、“漫話探險(xiǎn)”、“馬的世界”。筆者以為,這六個(gè)單元中“成長(zhǎng)的煩惱”、“我也追‘星’”比較貼近學(xué)生生活中的體驗(yàn),“漫話探險(xiǎn)”可能引起大多數(shù)學(xué)生口語交際的欲望,其他三篇中的“黃河,母親河”、“馬的世界”對(duì)教材在地域差異上的通用性考慮不夠周全:非黃河沿岸的地區(qū)的學(xué)生可能只在電視里見過黃河,城市的學(xué)生可能只在動(dòng)物園見過斑馬,他們可能除了知道黃河是我國第二大河、泥沙多和斑馬的外形和典型特點(diǎn)之外,其余相關(guān)知識(shí)了解的非常有限,由此引申設(shè)計(jì)、開展活動(dòng)也并不容易;而“戲曲大舞臺(tái)”對(duì)現(xiàn)在絕大多數(shù)初中生的興趣愛好考慮不夠周全:和戲曲相比起來,流行歌曲和奇幻小說等可能更受他們的歡迎。

四、口語交際內(nèi)容的系統(tǒng)性不強(qiáng)

2001年人教課標(biāo)版對(duì)口語交際內(nèi)容的構(gòu)建進(jìn)行了新的嘗試,但是完全以教材單元內(nèi)容為依據(jù),雖然注重了“人文性”,卻忽略了“工具性”, 雖然安排了大量的口語交際練習(xí),但這些練習(xí)缺乏能力發(fā)展的系統(tǒng)性。比如:每一冊(cè)都安排了講故事,七年級(jí)要求講得生動(dòng),八年級(jí)同樣要求講得生動(dòng),除了故事內(nèi)容的差異外,沒有別的不同。采訪、討論、朗誦、交流等口語交際練習(xí)也同樣如此。這樣的教學(xué),即使學(xué)生整體能力發(fā)展了,也總有些發(fā)展的稀里糊涂,先發(fā)展什么,后發(fā)展什么,先后有什么必然的聯(lián)系,都不太清楚,整個(gè)口語交際教學(xué)的內(nèi)容顯得零碎而且缺乏系統(tǒng)性。香港的何文勝教授2001年曾撰文指出:人教課標(biāo)版在單元內(nèi)容之間銜接上隨意;能力訓(xùn)練序列上模糊。他認(rèn)為“根據(jù)兒童的認(rèn)知心理發(fā)展,小學(xué)開始階段由口語交際帶動(dòng)讀寫,后期由口語交際過渡到讀寫,初中則可由讀寫帶動(dòng)聽說。因此,初中的每個(gè)語文教學(xué)單元不必都進(jìn)行口語訓(xùn)練。”并強(qiáng)調(diào)“要訓(xùn)練學(xué)生的讀寫聽說能力,就要解構(gòu)讀寫聽說的子能力內(nèi)容”,“要做到上一單元所學(xué)為下一單元所用,讓學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)”。所以,教材的編排應(yīng)該具有連續(xù)性和順序性。

參考文獻(xiàn):

[1]李維鼎. 語文教材別論[M]. 杭州:浙江教育出版社,2004.

[2]金幼華. 談口語交際的情境設(shè)計(jì)[J]. 語文建設(shè),2004,(6).

篇10

【關(guān)鍵詞】韓國語口譯教材 口譯 分析研究 思考

一、引言

近些年來,在全球化大背景下,口譯作為跨文化溝通的橋梁,在現(xiàn)代社會(huì)起著至關(guān)重要的作用。而口譯本身對(duì)譯員也有著很高的要求,不僅要求譯員有高水平的雙語綜合能力,而且要求譯員具有廣闊的知識(shí)面、高超的應(yīng)變能力以及優(yōu)秀的現(xiàn)時(shí)表達(dá)能力。因此,口譯教學(xué)與其他課程教學(xué)不同,它對(duì)學(xué)生心理素質(zhì)、反應(yīng)能力以及綜合文化素養(yǎng)的提升均有很高要求。

中韓建交20年來,兩國間的交流取得了巨大的發(fā)展,這也使得社會(huì)對(duì)生活陪同、商務(wù)洽談、旅游觀光等各層次韓國語口譯人才的需求不斷增長(zhǎng)。學(xué)校是培養(yǎng)韓國語口譯人才的中堅(jiān)力量,但是目前中國韓國語口譯教學(xué)還處在初步探索中,面臨著諸多亟待解決的問題,其一就是韓國語口譯教材的匱乏問題。因此,本文將重點(diǎn)考察近年來在中國出版的韓國語口譯教材,分析其特點(diǎn)及存在的問題,并對(duì)未來韓國語口譯教材編寫過程中應(yīng)注意的問題提出一些見解。

二、口譯和口譯教學(xué)的特點(diǎn)

(一)口譯特點(diǎn)

關(guān)于口譯的定義,曾有許多學(xué)者根據(jù)不同的側(cè)重因素做出不同的闡述,但是較為普遍的定義是:“口譯是一種通過口頭表達(dá)形式,將所聽到的信息準(zhǔn)確而快速地由一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言,進(jìn)而達(dá)到傳遞與交流信息之目的的交際行為。”[1]即口譯是一種在極短的時(shí)間內(nèi)完成雙語轉(zhuǎn)換的活動(dòng),要求譯員具有高超的應(yīng)變能力和現(xiàn)時(shí)表達(dá)能力,具有現(xiàn)場(chǎng)性、現(xiàn)實(shí)性、即席性、限時(shí)性、交互性等特點(diǎn)[2]。

(二)口譯教學(xué)特點(diǎn)

鑒于口譯的特殊性,“口譯教學(xué)絕不是語言教學(xué)的繼續(xù),不是低年級(jí)口語練習(xí)的繼續(xù),也不是書面文章的口頭表達(dá),更不是檢查背誦課文的記憶能力”。[3]口譯課是一門與口語、筆譯、聽力等課程緊密聯(lián)系又有明顯區(qū)別的課程,是“一門集理論技巧的學(xué)習(xí)和技能的訓(xùn)練于一身的專業(yè)技能課”[2],對(duì)學(xué)生的心理素質(zhì)、綜合文化素養(yǎng)以及現(xiàn)場(chǎng)隨機(jī)應(yīng)變能力的培養(yǎng)都有較高要求。因此,口譯教學(xué)要把學(xué)生視作譯員,以其為中心進(jìn)行設(shè)計(jì),重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生在口譯方面的職業(yè)素養(yǎng)和技能。

(三)口譯教材編寫原則

1.科學(xué)性和技能性

口譯教材應(yīng)充分反映口譯工作的實(shí)際特點(diǎn)及口譯教學(xué)的客觀規(guī)律,“對(duì)教材的體系要進(jìn)行精心的構(gòu)思、系統(tǒng)的設(shè)計(jì)、合理的選材與科學(xué)的編排”[4],同時(shí)要以口譯技能訓(xùn)練為主線,不應(yīng)與一般語言或筆譯教材混為一談。

2.多樣性和仿真性

現(xiàn)實(shí)生活中的口譯往往涉及多種場(chǎng)合或領(lǐng)域,因此口譯教材也應(yīng)盡可能囊括多種話語類型口譯并盡可能兼顧多個(gè)主題[4],同時(shí)還應(yīng)堅(jiān)持仿真性原則,選取口譯工作中的實(shí)際語言素材,制作接近口譯現(xiàn)場(chǎng)情境的音頻或影像資料。

3.時(shí)代性和層次性

口譯教材與現(xiàn)實(shí)關(guān)系極為密切,需要不斷更新、調(diào)整和補(bǔ)充以充分反映時(shí)代的發(fā)展[5]。此外,編者在開發(fā)教材時(shí)還需要綜合考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)層次和語言水平,針對(duì)不同情況有的放矢。

二、對(duì)現(xiàn)行韓國語口譯教材的分析研究

目前在中國出版的韓國語口譯教材主要有尹敬愛(韓)、權(quán)赫哲(韓)、吳昭(韓)等人編寫的《韓國語口譯教程》(2007年大連理工大學(xué)出版社,以下簡(jiǎn)稱尹敬愛版),金宣希(韓)的《韓中?中韓口譯教程》(2014年北京大學(xué)出版社,以下簡(jiǎn)稱金宣希版),盧雪花的《中韓口譯教程》(2015年北京大學(xué)出版社,以下簡(jiǎn)稱盧雪花版)等,分析這三部教材可以發(fā)現(xiàn):

(一)教材定位情況分析

通過分析可以發(fā)現(xiàn),三部口譯教材定位、適用對(duì)象均較為明確。尹敬愛版指出教材在于提升韓國語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的口譯技能,但是由于韓國語口譯教材的匱乏,這本教材在實(shí)際中也被廣泛運(yùn)用于職業(yè)口譯(包括MTI)教學(xué)中;金宣希版則是定位為韓國語本科高年級(jí)學(xué)生;而盧雪花版則是將適用對(duì)象定為職業(yè)口譯(包括MTI)。但是三部教材在教學(xué)目標(biāo)描述上則不夠清晰明確,這主要是由于韓國語口譯課程尚缺乏統(tǒng)一的教學(xué)大綱所致。

(二)教材基本框架分析

從教材基本框架來看,尹敬愛版和金宣希版是依據(jù)不同主題來安排學(xué)習(xí)內(nèi)容,其中尹敬愛版除了第1單元介紹口譯基本理論知識(shí)外,剩余9個(gè)單元分別為9個(gè)不同主題;金宣希版中則是每課分別為一個(gè)主題。這種主題式編排有利于學(xué)生積累不同主題的背景知識(shí)和口譯技巧,不過兩版教材中也存在著主題重復(fù)或相似現(xiàn)象,如尹敬愛版中的“經(jīng)濟(jì)貿(mào)易”與“招商引資”,金宣希版中的“活動(dòng)主持詞”與“宴會(huì)主持詞”。由于一本教材所能囊括的內(nèi)容有限,因此應(yīng)盡可能介紹多種主題類別。盧雪花版則是依據(jù)口譯理論體系而非主題來劃分,對(duì)口譯的基本概念、口譯的過程、口譯技巧等理論內(nèi)容分章節(jié)進(jìn)行了全面介紹,對(duì)幫助學(xué)生建立完整的口譯理論體系很有幫助,但跟另外兩版教材相比,實(shí)踐性則相對(duì)較弱。

(三)教材各單元/章/課內(nèi)容構(gòu)成分析

從教材各單元/章/課內(nèi)容構(gòu)成來看,尹敬愛版除第一單元(介紹口譯常識(shí))外,其他單元均由準(zhǔn)備、實(shí)戰(zhàn)、鞏固、時(shí)事常識(shí)、關(guān)聯(lián)用語充電站五個(gè)部分構(gòu)成。從學(xué)生的口譯技能訓(xùn)練角度來看,尹敬愛版的口譯訓(xùn)練過程完整,“準(zhǔn)備”板塊對(duì)應(yīng)譯前準(zhǔn)備,“實(shí)戰(zhàn)”板塊對(duì)應(yīng)譯中監(jiān)控和譯后評(píng)估,“鞏固”則為學(xué)生提供進(jìn)一步訓(xùn)練的機(jī)會(huì),可見該版教材非常注重培養(yǎng)學(xué)生的口譯基本能力和實(shí)戰(zhàn)能力,不過由于本書是在2007年編纂完成,因此時(shí)事常識(shí)板塊內(nèi)容大都不具時(shí)代性。

盧雪花版中各章并沒有固定的體例,其第1-5章主要是對(duì)口譯概念、口譯過程、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等理論的介紹,第6-7章為“口譯訓(xùn)練篇”,提供了一些中韓文練習(xí)材料。該版教材理論性很強(qiáng),對(duì)幫助學(xué)生掌握口譯理論和口譯技能的培養(yǎng)方法很有幫助。但是由于本教材的口譯材料來自編者的同傳實(shí)踐,因此多數(shù)與長(zhǎng)吉圖開發(fā)開放、圖們江地區(qū)開發(fā)等地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)密切相關(guān),存在材料主題過于單一和地域化的問題。

金宣希版中每課內(nèi)容均由翻譯場(chǎng)景、詞匯預(yù)習(xí)、翻譯內(nèi)容、細(xì)節(jié)詳解、口譯基本常識(shí)、口譯花絮六個(gè)部分構(gòu)成。其中,細(xì)節(jié)詳解和口譯基本常識(shí)部分可以說是編者豐富口譯經(jīng)驗(yàn)的精華總結(jié),對(duì)于提升學(xué)生的韓漢互譯能力有很大幫助,而且教材所選語言資料也比較簡(jiǎn)短,符合本科3-4年級(jí)學(xué)生的語言水平。但是口譯教材并不等同于口語或筆譯教材,它還應(yīng)該包含記憶、筆記等口譯技能訓(xùn)練方面的內(nèi)容,而且作為口譯入門教材,對(duì)口譯基本理論知識(shí)的介紹也不應(yīng)該缺失,遺憾的是該版教材并沒有涉及這部分內(nèi)容。另外,本教材沒有設(shè)置課后練習(xí)部分,也不利于學(xué)生課后的進(jìn)一步鞏固。

(四)教材時(shí)效性分析

從出版時(shí)間來看,尹敬愛版于2007年初次出版發(fā)行,到2013年已經(jīng)第9次印刷,是至今為止最為廣泛使用的韓國語口譯教材。不過正如前面所提到的口譯教材編寫應(yīng)遵循時(shí)代性原則,該版教材很多選材已經(jīng)過時(shí),因此對(duì)該版教材進(jìn)行適當(dāng)修訂很有必要。另外兩種教材則相對(duì)較新,對(duì)于改變當(dāng)前韓國語口譯教材匱乏的現(xiàn)狀、給口譯課堂提供更多的教材選擇方面具有一定幫助。

(五)教材配套資料分析

從教材配套資料來看,三部教材均配有音頻光盤,盧雪花版音頻資料是取自現(xiàn)場(chǎng)錄音,其他兩本教材則是無雜音標(biāo)準(zhǔn)語速錄音??谧g與一般口語教材不同,不僅僅是“聽”,現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境對(duì)口譯影響很大,因此通過現(xiàn)場(chǎng)的錄音或者視頻資料來還原現(xiàn)場(chǎng)場(chǎng)景也很重要。另外,三種教材都沒有教師用參考書以及能夠讓學(xué)生進(jìn)一步鞏固、拓展學(xué)習(xí)的輔助教材。然而任何一門口譯課程都不可能包羅萬象,更多知識(shí)和技能的學(xué)習(xí)需要學(xué)生課后完成,因此高質(zhì)量的配套用書開發(fā)十分必要。

(六)教材版面設(shè)計(jì)分析

從教材版面設(shè)計(jì)來看,尹敬愛版和盧雪花版整體基調(diào)色為黑白色,且排版比較密集,書中沒有插圖,這其實(shí)不利于誘發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;金宣希版中則有多張口譯場(chǎng)景的真實(shí)圖片以及圖畫、圖表,且教材主體內(nèi)容為彩印,容易給學(xué)生帶來輕松感。

三、未來韓國語口譯教材編寫思考

基于上文內(nèi)容的分析,筆者認(rèn)為未來中國國內(nèi)韓國語口譯教材的編寫需要考慮以下幾點(diǎn)內(nèi)容:

(一)編寫教材前應(yīng)對(duì)目標(biāo)學(xué)習(xí)者的知識(shí)和語言水平及需求進(jìn)行廣泛的調(diào)查,在此基礎(chǔ)上依照口譯人才培養(yǎng)體系的要求并考慮課堂環(huán)境、課時(shí)等因素來進(jìn)行教材編寫,從而確保教材能夠有的放矢,滿足不同口譯教學(xué)實(shí)際的需求。

(二)口譯技能訓(xùn)練是口譯教學(xué)的根本,是口譯教材必不可少的內(nèi)容,因此口譯教材應(yīng)重點(diǎn)突出口譯技能訓(xùn)練,避免淪為變相的筆譯或口譯教材。

(三)口譯訓(xùn)練材料的選擇和編排順序要遵循真實(shí)性、多樣性、科學(xué)性原則,材料題材、體裁等要多樣,盡可能不重復(fù)且應(yīng)遵循循序漸進(jìn)、由易到難的原則,音頻或影像資料應(yīng)盡可能取自或模擬現(xiàn)場(chǎng)。

(四)口譯教材除了主教材外還需要注意教師用參考書、學(xué)生課后練習(xí)用書等輔助教材的開發(fā),以保證課堂教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生課后的學(xué)習(xí)效果。

(五)在教材版面設(shè)計(jì)方面可以多采用形象化的照片、插圖等來幫助學(xué)生理解,以便更好地調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。

(六)口譯教材與時(shí)代息息相關(guān),正式出版的口譯教材還需要定期做適當(dāng)?shù)母抡{(diào)整,以便充分反映時(shí)展的要求。

(七)口譯教學(xué)特別是職業(yè)口譯教學(xué)并不是一本教材就能解決所有教學(xué)問題。因此,還需考慮系列口譯教材的開發(fā),如依據(jù)口譯類型可以開發(fā)交替?zhèn)髯g教程、同聲傳譯教程;依據(jù)口譯水平可以開發(fā)初級(jí)口譯教程、中級(jí)口譯教程和高級(jí)口譯教程,以及專攻詞匯、句子或語篇口譯技巧的專門教材等。

四、結(jié)語

目前國內(nèi)韓國語口譯教材十分匱乏,并且現(xiàn)有的教材中也存在著教材所定位的適用對(duì)象和實(shí)際使用者不匹配,或教材中口譯理論部分和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練部分比例不調(diào),或選材內(nèi)容過時(shí)需要更新調(diào)整,或材料形式單一,或選材主題重復(fù),或版面設(shè)計(jì)過于單調(diào),或口譯技能部分講練不到位等諸多問題。為了進(jìn)一步推動(dòng)韓國語口譯實(shí)踐、教學(xué)和研究的發(fā)展,培養(yǎng)更多符合社會(huì)需求的韓國語口譯人才,有必要在結(jié)合前沿理論、參照口譯人才培養(yǎng)體系要求并汲取現(xiàn)有韓國語口譯教材經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,編寫出能真正滿足韓國語口譯教學(xué)需要的教材。

【參考文獻(xiàn)】

[1]梅得明.高級(jí)口譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2000:6.

[2]王曉燕.口譯特點(diǎn)與口譯教學(xué)[J].中國翻譯,2003,24(06):56-58.

[3]呂國軍.口譯技能訓(xùn)練需要一個(gè)科學(xué)可行的大綱――評(píng)劉和平著《口譯技巧――思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法》[J].中國翻譯,2001(06):53-55.