考研英語(yǔ)范文

時(shí)間:2023-03-23 20:43:23

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇考研英語(yǔ),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

考研英語(yǔ)

篇1

從詞匯開始

詞匯是備考考研英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ)和重中之重。認(rèn)識(shí)翻譯句子中的每個(gè)單詞,是考生拿到高分的最基本前提。然而,對(duì)于考研英語(yǔ)大綱中給出的五千多個(gè)單詞,多數(shù)考生在準(zhǔn)備時(shí)感到很茫然,不知該如何記憶,最后往往是眉毛胡子一把抓,抓不住重點(diǎn)。通過(guò)研究歷年考研英語(yǔ)翻譯真題,筆者發(fā)現(xiàn),翻譯題目中出現(xiàn)的單詞基本都是考生認(rèn)識(shí)的,很少有生僻詞,這在一定程度上說(shuō)明單詞量和生僻詞并不是翻譯部分考查的重點(diǎn),重點(diǎn)應(yīng)該是詞匯的多種含義、不同詞性、派生詞、固定搭配等,即考生要在詞匯的縱深上下工夫。下面我們通過(guò)兩道翻譯真題來(lái)具體分析。

例1:Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on “worthless species”. (選自2010年考研英語(yǔ)翻譯真題第48題)

解析:在這道題中,考生并未發(fā)現(xiàn)生僻詞,對(duì)于其中的重點(diǎn)詞匯“time was when …”(曾幾何時(shí)……)、overwork (濫用,過(guò)度使用)、prey on (捕食),考生一般都能譯出其意。但對(duì)于單詞game,很多考生卻因?yàn)閷?duì)該詞的詞義了解太少而失分,將其誤譯成了“游戲”。其實(shí),game在此處為“獵物”的意思,這里考查的正是考生對(duì)熟詞僻義的掌握。熟詞僻義是考研英語(yǔ)翻譯考查的重點(diǎn),考生在復(fù)習(xí)時(shí)應(yīng)注意多記、多歸納。

參考譯文:曾幾何時(shí),生物學(xué)家們?yōu)E用這種證據(jù),即這些生物通過(guò)獵殺體質(zhì)虛弱的物種或者只是捕食“毫無(wú)價(jià)值的物種”,來(lái)保持獵物種群的健康。

例2:Here, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. (選自2012年考研英語(yǔ)翻譯真題第47題)

解析:這道題中并沒(méi)有單詞超出考生的認(rèn)知范圍。也許有些考生抱怨說(shuō)有個(gè)別單詞不完全認(rèn)識(shí),比如justification和reasonable,但事實(shí)上這些單詞并非生僻詞,它們的原形考生肯定認(rèn)識(shí)(justification由justify演變而來(lái),reasonable由reason演變而來(lái))。這就要求考生在平時(shí)復(fù)習(xí)時(shí)不要放過(guò)派生詞,要根據(jù)單詞原形去記憶派生詞的詞形和詞義。此外,對(duì)于句中的trace一詞,考生可能只熟悉其作為名詞時(shí)的含義“蹤跡”,卻不了解其還可以作動(dòng)詞,意思是“追溯”。這就要求考生除了記憶單詞的多種含義和派生詞,還要注意同一單詞的不同詞性,從而在縱向上全面把握單詞。

參考譯文:在這里,達(dá)爾文主義似乎給出了正當(dāng)理由,因?yàn)槿绻祟惗加泄餐钠鹪?,那么,文化多樣性也可以追溯到更有限的開端這一假設(shè)好像也是合理的。

備考策略:考生背單詞時(shí),可將單詞劃分成兩大類:一類是已經(jīng)熟悉的,一類是不認(rèn)識(shí)的。對(duì)于已經(jīng)熟悉的單詞,考生重點(diǎn)記憶其不常用的生僻含義、固定搭配、其他詞性和派生詞。對(duì)于不認(rèn)識(shí)的單詞,考生先記憶它的常用義,常用義鞏固之后再加深對(duì)單詞生僻含義、固定搭配、詞性等的記憶。

重點(diǎn)分析長(zhǎng)難句

考研英語(yǔ)翻譯部分要求考生對(duì)一個(gè)英文長(zhǎng)難句進(jìn)行合理拆分,然后按照中文的表達(dá)要求,把各部分的意思進(jìn)行整合。這個(gè)過(guò)程主要考查考生的兩項(xiàng)能力:一是分析英文長(zhǎng)難句的能力,二是整合中文語(yǔ)句的能力。下面我們通過(guò)一個(gè)例題來(lái)具體講解。

例3:The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality, identifying traits (particularly in word order) shared by many languages, which are considered to represent biases that result from cognitive constraints. (選自2012年考研英語(yǔ)翻譯真題第49題)

解析:這句話我們可以切分成下面幾部分。第一部分是“The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality”。這是全句的主干,其中the second指的是上文提到的two previous attempts中的第二次嘗試。第二部分是“identifying traits (particularly in word order)”。這是現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),表示伴隨狀態(tài)。有些考生誤以為identifying作后置定語(yǔ)修飾其前面的名詞universality,結(jié)果造成翻譯錯(cuò)誤。第三部分是“shared by many languages”。這是過(guò)去分詞作后置定語(yǔ),修飾traits,這一部分較好判斷。第四部分是“which are considered to represent biases”。這是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,修飾句中的traits,而有些考生誤以為它修飾的是many languages,結(jié)果造成翻譯錯(cuò)誤。第五部分是“that result from cognitive constraints”。這是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾句中的biases,這一部分也很好判斷,考生出錯(cuò)較少。

把長(zhǎng)句拆分完后,接下來(lái)就要整合各部分的中文意思了。句子主干的翻譯并不難,最大的難點(diǎn)在于主干之后出現(xiàn)了兩個(gè)分詞結(jié)構(gòu)(一個(gè)作狀語(yǔ),一個(gè)作后置定語(yǔ)),隨后又出現(xiàn)了定語(yǔ)從句,并且形成了嵌套,所以,如何將這些成分揉進(jìn)整個(gè)中文句子中,又使其正確、合理、流暢,就是考生面臨的最大問(wèn)題了。在整合各部分的中文意思時(shí),考生要注意使譯文符合中文的表達(dá)習(xí)慣。其中能夠前置的、較短的定語(yǔ),比如shared by many languages在翻譯時(shí)要前置,太長(zhǎng)的定語(yǔ),比如定語(yǔ)從句,可以斷句單獨(dú)翻譯。這樣一來(lái),既使句子自然流暢,又不會(huì)違背原句意思。

參考譯文:第二次努力是由喬舒亞·格林伯格所做,他采取了一種更為經(jīng)驗(yàn)主義的方法對(duì)待普遍性,確定了很多語(yǔ)言的共有特征(尤其是在語(yǔ)序方面)。這些特征被認(rèn)為體現(xiàn)了由認(rèn)知限制造成的趨勢(shì)。

備考策略:

1.考生應(yīng)以考研英語(yǔ)閱讀理解為備考素材,有意識(shí)地對(duì)文章中的長(zhǎng)難句進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析。語(yǔ)法基礎(chǔ)薄弱的考生可以先把語(yǔ)法書上的重要語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)(非謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)、各類從句、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、倒裝結(jié)構(gòu)、虛擬語(yǔ)氣等)梳理一遍,同時(shí)結(jié)合閱讀理解篇章中的長(zhǎng)難句進(jìn)行練習(xí),每天分析2~3句。對(duì)于在長(zhǎng)難句分析中反復(fù)遇到的難點(diǎn),考生要善于總結(jié),并且有針對(duì)性地進(jìn)行練習(xí)。

2.考生要學(xué)習(xí)并掌握基本的句子翻譯技巧(比如順譯法、逆譯法、前置法、分句法、合句法、句子成分的轉(zhuǎn)換、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換等),反復(fù)練習(xí)做過(guò)的考研英語(yǔ)翻譯真題,嘗試用不同中文詞匯表達(dá)原文的意思,并對(duì)各個(gè)譯文進(jìn)行比較。

備考誤區(qū)及對(duì)策

有些考生在備考考研英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中會(huì)陷入一些備考誤區(qū)。筆者把這些誤區(qū)總結(jié)為以下兩大類。

誤區(qū)一:只看不做。很多考生只是從頭到尾看翻譯真題,認(rèn)為讀懂文章,看懂譯文,到考試時(shí)就會(huì)翻譯了。其實(shí)不然。

對(duì)策:在備考過(guò)程中,考生必須將輸入(看翻譯真題和譯文)與輸出(自己親手翻譯)兩項(xiàng)工作結(jié)合起來(lái)。在讀懂原文大意的前提下,考生必須多練習(xí)如何用恰當(dāng)?shù)闹形谋磉_(dá)出原文的意思,將每道題的譯文寫出來(lái),然后同答案比對(duì),看看自己在哪里表達(dá)不夠流暢,或者出現(xiàn)了錯(cuò)誤。通過(guò)這種方法,考生可逐漸提高自己的翻譯能力。

篇2

1、考研英語(yǔ)詞匯更注重熟詞僻意及衍生詞義。不能單純追求詞匯量的多少,更要重視單詞的應(yīng)用、理解??佳械拇缶V中對(duì)于考察的單詞范圍有明確的規(guī)定,并且歷年來(lái)高頻詞匯分析的也很明確,在背單詞時(shí)可以作為參考指導(dǎo)。

2、除此以外,模擬題是考研路上的一件法寶,可以檢測(cè)同學(xué)們對(duì)于知識(shí)的掌握程度。做模擬題本身無(wú)可厚非,但是切忌不要把復(fù)習(xí)的重心全都投入與此。提醒大家,近10年的真題才是含金量最高的復(fù)習(xí)材料。所有的模擬題都是在模仿考研真題的風(fēng)格,而無(wú)論如何模仿畢竟是模仿,只有真題才最能反映出考研最后的考試思路。

3、我們?cè)谶x擇復(fù)習(xí)材料時(shí)一定要以真題為主。用真題進(jìn)行訓(xùn)練,既可達(dá)到真正檢測(cè)自身水平的目的,還可以提前適應(yīng)考研試題的風(fēng)格、布局、出題思路,便于總結(jié)切實(shí)有效的應(yīng)考規(guī)律和應(yīng)答對(duì)策。合理的選擇復(fù)習(xí)材料,只有資料選對(duì)才能摸清考研的套路。

(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )

篇3

詞匯:掌握高頻詞匯是關(guān)鍵

在考研英語(yǔ)完型填空中,詞匯辨析題占了很大的比重,因此過(guò)好詞匯關(guān)是考生順利解答完型填空的基礎(chǔ)。筆者建議考生針對(duì)考研英語(yǔ)完型填空真題詞匯的如下特點(diǎn)來(lái)備考。

1 考研英語(yǔ)完型填空真題基本不出現(xiàn)超綱詞匯

考研英語(yǔ)完型填空的文章基本不會(huì)出現(xiàn)超綱詞匯,即使出現(xiàn)超綱詞匯,考生也可以通過(guò)文章的上下文或某些提示語(yǔ)進(jìn)行推測(cè)。而對(duì)于特別專業(yè)的名詞,文章一般會(huì)給出解釋。比如,2004年考研英語(yǔ)完型填空真題第一段的首句是這樣的:“Many theories concerning the causes of juvenile delinquency (crimes committed by young people) focus either on the individual or on society as the major contributing influence.”文中出現(xiàn)了生僻詞組juvenile delinquency,但是考生通過(guò)后面括號(hào)里的解釋就能知道這個(gè)詞組的意思是“青少年犯罪”。因此,考生只需掌握大綱規(guī)定的詞匯即可,沒(méi)有必要背超綱詞匯。

2 核心詞匯頻現(xiàn),深層挖掘是關(guān)鍵

筆者通過(guò)對(duì)歷年考研英語(yǔ)完型填空真題的詞匯進(jìn)行研究和統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),核心詞匯的高頻出現(xiàn)是完型填空文章詞匯的一個(gè)顯著特點(diǎn)。因此,考生如果想提高背誦詞匯的效率,可以先將完型填空真題作為記憶單詞的素材。考生可以將完型填空真題文章和選項(xiàng)中的核心詞匯都識(shí)記下來(lái),并且對(duì)這些詞匯進(jìn)行深度挖掘,熟練掌握熟詞僻義和一詞多義的詞匯。

筆者建議考生通過(guò)如下方式記憶考研英語(yǔ)完型填空文章中的核心詞匯:可以把文章中出現(xiàn)的看不懂的單詞圈出來(lái),查詞典后在單詞旁邊標(biāo)注上音標(biāo)和中文含義,然后再認(rèn)真地反復(fù)閱讀文章。之所以這樣安排,一方面是因?yàn)樵谔囟ǖ恼Z(yǔ)境中記單詞,能記得更牢,更便于掌握高頻詞匯的用法;另一方面是因?yàn)榭忌梢酝ㄟ^(guò)這種方式適應(yīng)真題的難度和出題方式,培養(yǎng)自己的語(yǔ)感。

邏輯關(guān)系:掌握邏輯關(guān)系詞,“瞻前顧后”解題

邏輯關(guān)系是考生把握文章主線的重要線索,也是考研英語(yǔ)完型填空考查的主要內(nèi)容之一??佳杏⒄Z(yǔ)完型填空對(duì)邏輯關(guān)系的考查主要分為兩類:在第一類中,選項(xiàng)是邏輯關(guān)系詞,要求考生根據(jù)上下文選擇正確的選項(xiàng);在第二類中,選項(xiàng)不是邏輯關(guān)系詞,但是考生需要根據(jù)文章中出現(xiàn)的邏輯關(guān)系詞來(lái)選擇正確的選項(xiàng)。要做好與邏輯關(guān)系相關(guān)的題目,首先,考生要掌握表示邏輯關(guān)系的副詞、連詞以及詞組(以下統(tǒng)稱邏輯關(guān)系詞);其次,考生解題時(shí)一定要堅(jiān)持“瞻前顧后”的解題原則,確定空格前后句子的邏輯關(guān)系后再選擇合適的選項(xiàng)。

1 邏輯關(guān)系詞

對(duì)于考研英語(yǔ)完型填空來(lái)說(shuō),常考的邏輯關(guān)系有以下七種:轉(zhuǎn)折/讓步關(guān)系、因果關(guān)系、并列關(guān)系、例證關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系、條件關(guān)系、總結(jié)關(guān)系。對(duì)于每一種邏輯關(guān)系,考生都要掌握其常見的邏輯關(guān)系詞的意義與用法。下面筆者分別列出與每類邏輯關(guān)系對(duì)應(yīng)的代表性詞匯,供考生參考。

①轉(zhuǎn)折/讓步關(guān)系:but (但是) 、however (然而)、although/though (雖然)、yet (還,但是)、even if/though (即使,縱然)、whereas (相反,反之,然而)、on the contrary (相反地)、by contrast (與之相反,對(duì)比之下)、rather than (而不是)、instead of (代替,而不是)等。

②因果關(guān)系:because (因?yàn)?、so that (以便)、consequently (結(jié)果,因此)、as a result (結(jié)果,因此)、so (所以)、result from (由……造成的)、result in (導(dǎo)致,引起)、in that (因?yàn)?、therefore (所以)、thus (因此)、as (因?yàn)?、since (因?yàn)椋热?、so as to (以便,以至于)、turn out (結(jié)果是)等。

③并列關(guān)系:and (和)、or (或者)、also (也)、as well as (也)、either ... or ... (要么……,要么……)、neither ... nor ... (既不……,也不……)、not ... but ... (不是……,而是……)等。

④例證關(guān)系:for example (例如,比如)、for instance (例如)、such as (例如,比如)等。

⑤遞進(jìn)關(guān)系:furthermore (此外,再者)、indeed (更確切地說(shuō),甚至)、moreover (并且,此外)、what is more (而且,更重要的是)、besides (此外)、in addition (另外)、additionally (此外) 、not only ... but also ... (不僅……,而且……)等。

篇4

1、準(zhǔn)備階段主要做一些考研英語(yǔ)的準(zhǔn)備工作,詞匯量的擴(kuò)充,閱讀能力的提升,語(yǔ)法知識(shí)的儲(chǔ)備等;

2、背單詞,背單詞的遍數(shù)越多越好;

3、做閱讀不需要開始就做真題也不需要做模擬題,只需要提升對(duì)于題源這類文章的語(yǔ)感,提升閱讀速度;

4、熟記語(yǔ)法,考研閱讀雖沒(méi)有語(yǔ)法題,但是考研閱讀中的長(zhǎng)難句如果沒(méi)有一定的語(yǔ)法知識(shí)是很難讀懂的;

5、做真題,第一次做要控制好時(shí)間,真題使用開始于單詞已經(jīng)背誦熟悉,長(zhǎng)難句語(yǔ)法知識(shí)已經(jīng)具備的時(shí)候效果最好;

6、盡早開始作文訓(xùn)練。

考研英語(yǔ)總分100分,考試時(shí)間3小時(shí),考研英語(yǔ)的題型分為以下幾種:

1、完型填空20題,共10分;

2、閱讀理解共4篇,20題共40分;

3、新題型5題,共10分;

4、英譯漢5題,共10分;

篇5

Basically, what we see in this picture is a bird lamenting the fact that its home has been destroyed. Of course, birds usually make their homes in trees, and since there are no trees left in the picture – only the stumps, to show that the original trees have been chopped down – the bird is left without shelter. In fact, the bird has no choice but to perch on the handle of an axe, which has been used to destroy its original home.

We can deduce from this picture that the drawer is trying to attract our attention to the tragedy of the destruction of forests, which is part of the threat to the ecological balance of the planet. He seems to be saying that soon there will be no trees left in the world. In my opinion, the sad little bird is a symbol of all living things, including human beings, and, like the bird, we too will be left homeless if we allow the destruction of the environment to continue.

This simple picture is a wake – up call for the whole of the human race. If this vivid image of the grim future of our planet is not to become a reality, we must take positive steps right now to put an end the plundering of the Earth’s natural resources. It is clear that the drawer of the picture is urging us to start with a campaign to save the forests, which is something all of us can join by urging our local authorities to take positive measures to save the trees.

【譯文】

我們主要能從這幅圖上看到的是一只小鳥為自己的家被毀壞而悲傷。當(dāng)然,鳥類通常把家建在樹上,因?yàn)閳D中沒(méi)有樹了—-只有樹樁,表明原來(lái)的樹被砍伐了—這只鳥無(wú)處藏身。實(shí)際上,這只鳥別無(wú)選擇,只能停在被用來(lái)破壞它原來(lái)家園的斧柄上。

篇6

From the picture we can perceive that…… . What astonishes the drawing and the readers is that…… . It is known to all that…… , but it seems…… .

The artist utilizes this artistic presentation to imply a spreading vogue that…… . Ultimately, the trend boils down to…… . Accordingly,…… . To worsen the problem, this behavior is evoking…… .

In my point of view, we are in a prime time to curb the problem from deteriorating. First and foremost, the whole society should arrive at the consensus that…… . Besides, an awareness of should be infused into everybody's mind.

模板2:

It is a very eye-catching photo in which…… . What makes this picture extraordinary is ……, which clearly indicates…… .

The sense of that permeates this picture is representative of…… , that is,…… , and therefore,…… . China, in particular,…… . The effect of such communication can be best exemplified by …….

While people belong to nations, cultures know no boundary. ……is not only featured by…… ,but more importantly, by…… . I firmly believe that is contributing, and will contribute more to the world’s peace, development, and prosperity.

模板3:

What is presented here is a very interesting scenario…… . From the subtitle we can infer that…… . Conspicuously,…… .

篇7

A contented mind is a perpetual feast. 知足常樂(lè)。

A friend in need is a friend indeed. 患難見知己。

Haste makes waste. 欲速則不達(dá)。

Every advantage has its disadvantage. 有利必有弊。

Every little make a mickle. 積少成多。

Actions speak louder than words. 百說(shuō)不如一干。

Self-trust is the first secret ofsuccess. 自信是成功的第一秘訣。

Example is better than precept. 言傳不如身教。

Fortune never helps the man whosecourage fails. 運(yùn)氣永遠(yuǎn)不活幫助沒(méi)有勇氣的人。

God helps those that help themselves. 天助自助者。

Early sow, early mow. 早耕耘,早收獲。

Early to bed, and early to rise, makes aman healthy, wealthy and wise. 早睡早起詩(shī)人富有、聰明、身體好。

No pains, no gains. 不勞則無(wú)獲;一份耕耘,一份收獲。

Never put off until tomorrow what can bedone today. 今天的事情今天干。

To read without reflection is likeeating without digesting. 學(xué)而不思,猶如食而未化。

If you want to understand today, youhave to research yesterday. 要項(xiàng)懂得今天,就必須研究昨天。

Honesty is the best policy. 誠(chéng)實(shí)乃上策。

Each man has his limitation. 人各有所能。

Don’t put the cart before the horse. 不要本末倒置。

A friend is easier lost than found. 朋友易失不易得。

All roads lead to Rome. / Every roadleads to Rome. 條條大路通羅馬。

Business before pleasure. 先苦后甜。

Business is business. 公事公辦。

Time waits for no man. 時(shí)不待人。

A good medicine tastes bitter. 良藥苦口。

Look before you leap. 三思而后行。

Things done can not be undone. 覆水難收。

Provide for the worst, the best willsave itself. 做最壞的準(zhǔn)備,可以得到做好的結(jié)果。

Life is not just being alive, but beingwell. 生活不是為了活著,而是為了活得更精彩。

A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一塹,長(zhǎng)一智。

To wait for luck is the same thing aswaiting for death. 等待走運(yùn)無(wú)異于等待死亡。

Misfortunes never come alone. 禍不單行。

Fortune is easily found, but practice isthe key to it. 知識(shí)是一座寶庫(kù),而實(shí)踐是打開寶庫(kù)的鑰匙。

All for one, one for all. 人人為我,我為人人。

There is no royal road to learning. 求學(xué)沒(méi)有坦途。

Learning without thought is useless;though without learning is dangerous. 學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆。

Every coin has its two sides. 每個(gè)硬幣都有兩面;事情都有兩面性。

Failure teaches success. 成功是失敗之母。

Love makes one fit for any work. 熱愛令人勝任任何工作。

Experience is the name everyone gives totheir mistakes. 經(jīng)驗(yàn)是人們加給自己所犯錯(cuò)誤的名稱。

Science to the human mind is what air orwater is to the body. 科學(xué)之于人類思想正如水或空氣之于身體。

Virtue and a trade are the best portionfor children. 德行和一門技能是給孩子最好的遺產(chǎn)。

A life without a friend is a lifewithout sun. 人生沒(méi)有朋友,猶如生活沒(méi)有陽(yáng)光。

篇8

很多考生總覺得題目做不對(duì)是因槲惱露斂歡,那么到底需要達(dá)到什么樣的層次才算讀懂呢?首先,詞匯不應(yīng)該成為考生讀懂文章大部分內(nèi)容的制約因素,這就牽涉到如何背單詞的問(wèn)題。考生除了掌握單詞的常見含義,熟詞僻義也是必須過(guò)關(guān)的。其次,句法結(jié)構(gòu)方面的理解也是必要的。最后,對(duì)于文章框架的把握尤為重要,下面從宏觀和微觀兩方面來(lái)講述如何把握框架?!昂暧^的框架把握”指的是把握文章中心、論述結(jié)構(gòu)等?!拔⒂^的框架把握”指的是分析在每個(gè)框架分支的內(nèi)部段落和例證是如何展開的,說(shuō)到底就是弄清行文邏輯的問(wèn)題。那么問(wèn)題來(lái)了,考研英語(yǔ)真的只是一門英語(yǔ)水平考試嗎?其實(shí)作為一門學(xué)術(shù)性質(zhì)的英語(yǔ)考試,它不僅考查考生的英語(yǔ)水平功底,也考查考生的學(xué)術(shù)性邏輯思維。如果考研英語(yǔ)閱讀的解題能力不足,說(shuō)明考生在學(xué)術(shù)性思維方面確實(shí)有所欠缺。

考研英語(yǔ)(一)閱讀理解的題型按照考頻高低順序來(lái)排列的話,依次為細(xì)節(jié)題、推斷題、主旨題、語(yǔ)義題、態(tài)度題和例證題。在2017考研英語(yǔ)(一)中,細(xì)節(jié)題出現(xiàn)了9次,推斷題4次(Text 2-26和29、Text 3-32和34) (其中3個(gè)段落推斷,1個(gè)細(xì)節(jié)推斷),主旨題2次(Text 1-25、Text 3-35),語(yǔ)義題2次(Text 1-23、Text 4-36),態(tài)度題2次(Text 2-30、Text 4-40),例證題1次(Text 1-21)。下面筆者主要從細(xì)節(jié)題和主旨題這兩類最重要題型的角度來(lái)為大家解析考研英語(yǔ)的出題思路。

從以上數(shù)據(jù)可知,得細(xì)節(jié)題者得天下。本次考試中細(xì)節(jié)題的出題角度并不刁鉆,大部分都是送分題,比如Text 1中的24題。

24. One problem with the PreCheck program is

[A] a dramatic reduction of its scale.

[B] its wrongly-directed implementation.

[C] the government’s reluctance to back it.

[D] an unreasonable price for enrollment.

解析:考生首先從題干中劃出關(guān)鍵詞用于定位,可遵循“顯性關(guān)鍵詞核心名詞動(dòng)賓搭配特殊形容詞或副詞”的劃取順序??忌枚鄠€(gè)關(guān)鍵詞同時(shí)定位可迅速在原文中查找到題目答案的出處。本題題干可劃出顯性關(guān)鍵詞PreCheck、核心名詞one problem,由此考生可以直接在文中找到定位句:“Since the beginning, this price tag has been PreCheck’s fatal flaw.”肯定有考生會(huì)覺得原文中并沒(méi)有出現(xiàn)problem一詞,而習(xí)慣性地僅僅使用PreCheck定位,然后會(huì)發(fā)現(xiàn)PreCheck一詞在文章最后三段都有出現(xiàn),無(wú)法確定哪一句是本題的定位句,于是在考場(chǎng)上慌了神。而flaw這個(gè)詞表示“缺陷、不足”,作為problem的同義替換詞曾在2011年6月四級(jí)閱讀、2013年12月六級(jí)聽力、《劍橋雅思考試全真試題集8》的閱讀、托福TPO 18的閱讀甚至本次考研英語(yǔ)(一)的Text 3等考題中多次出現(xiàn)。那么請(qǐng)捫心自問(wèn),作為一名立志參與研究生深造的考生,有什么理由不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞呢?根據(jù)定位句可得出,這個(gè)problem就是PreCheck的price tag (價(jià)簽),此處用價(jià)簽表達(dá)PreCheck的價(jià)格過(guò)高。這一定位句的上文還有一句“one big reason is sticker shock”,也可以對(duì)應(yīng)題干中的定位詞one problem。不過(guò)此處的sticker shock可能會(huì)使大部分考生犯難,其實(shí)它是一個(gè)英文慣用語(yǔ),表達(dá)的含義是“看了標(biāo)簽(上的價(jià)錢)后的震驚”,也是用于形容定價(jià)太高。定位句后面一句為“Upcoming reforms might bring the price to a more reasonable level”,這一句中的reform和might表達(dá)了即將發(fā)生的改革,那么反向理解,現(xiàn)在存在需要改革的problem不就是價(jià)格并不reasonable嗎?于此,考生也可以得出本題的答案為選項(xiàng)D (An unreasonable price for enrollment.)。因此,在原文出現(xiàn)部分不明白的句子或詞匯時(shí),考生要多閱讀定位句的上下文,它們之間存在一定的內(nèi)在聯(lián)系。

再來(lái)看看Text 4的37題。

37. According to Paragraph 4, an official act is deemed corruptive only if it involves

[A] concrete returns for gift-givers.

[B] sizable gains in the form of gifts.

[C] leaking secrets intentionally.

[D] breaking contracts officially.

解析:本題題干的關(guān)鍵詞為official act以及corruptive,注意corruptive是一個(gè)形容詞,極易被同義改寫,因此還需要在文中注意一個(gè)條件表達(dá)only if。借由official act,考生可迅速找到定位句:“Simply arranging a meeting, making a phone call, or hosting an event is not an ‘official act.’”但這個(gè)句子并沒(méi)有條件表達(dá),也沒(méi)有corruptive的類似含義,說(shuō)明需求助于上下文。于是考生可以求助于上一句:“But under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation.”句中bribery類似于corruptive,而must有表達(dá)某種條件的含義――但在反賄賂法律下,證據(jù)必須包含具體的利益,比如批準(zhǔn)一個(gè)合同或規(guī)章。由此考生可發(fā)現(xiàn)選項(xiàng)A (concrete returns for gift-givers.)與原文對(duì)應(yīng),是正確答案。

除了常規(guī)的細(xì)節(jié)題,還有一些考查文章邏輯的因果細(xì)節(jié)題,本次考試共出現(xiàn)了四次:22、27、28和31題。對(duì)這一類題型,考生需要理清思路,抓住因果關(guān)系,避免因果倒置,并排除無(wú)關(guān)選項(xiàng),選出最佳答案。下面以Text 2中的28題為例。

28. The construction of the TMT is opposed by some locals partly because

[A] it may risk ruining their intellectual life.

[B] it reminds them of a humiliating history.

[C] their culture will lose a chance of revival.

[D] they fear losing control of Mauna Kea.

解析:本題對(duì)應(yīng)第三段的定位句,具體為:“Opposition to telescopes on Mauna Kea is nothing new. A small but vocal group of Hawaiians and environmentalists have long viewed their presence as disrespect far sacred land and a painful reminder of the occupation of what was once a sovereign nation.”題目問(wèn)反對(duì)的原因,在這個(gè)定位句中,考生能找到兩個(gè)原因:一是望遠(yuǎn)鏡的存在對(duì)這片神圣的土地是一種不尊重;二是望遠(yuǎn)鏡讓他們回想起國(guó)家曾經(jīng)被殖民的痛苦經(jīng)歷。考生可能會(huì)在選項(xiàng)A、B、C之間糾結(jié),而明確了因果關(guān)系后,會(huì)發(fā)現(xiàn)選項(xiàng)C中的復(fù)興(revival)并未提及,選項(xiàng)A中的ruining their intellectual life似乎和disrespect for sacred land有些類似,但考生要記得,在選擇答案時(shí)需要選擇最佳答案,最能夠?qū)?yīng)原文的才是好選項(xiàng)。本題中的B明顯可以對(duì)應(yīng)原文,remind對(duì)應(yīng)原文中的reminder,humiliating history對(duì)應(yīng)了原文的painful和the occupation of what was once a sovereign nation,和A項(xiàng)相比,選項(xiàng)B明顯為最佳答案。

而針對(duì)考研英語(yǔ)來(lái)說(shuō),還有一類題型也十分重要,那就是主旨題。這類題目的考查頻率雖沒(méi)有細(xì)節(jié)題高,但抓住主旨可以很大程度上幫助考生理解并解答閱讀中不少其他題型。

首先,主旨題在本次考試中出現(xiàn)的兩次都是以最佳標(biāo)題題的形式出現(xiàn),對(duì)于這種題型,請(qǐng)考生牢記八個(gè)字:聯(lián)系主旨,各段開頭。下面以Text 1的25題為例。

25. Which of the following would be the best title for the text?

[A] Less Screening for More Safety

[B] PreCheck―a Belated Solution

[C] Getting Stuck in Security Lines

[D] Underused PreCheck Lanes

解析:對(duì)于25題,很多考生容易誤選A,因?yàn)樽x過(guò)原文開頭,考生可得知Text 1的主旨為美國(guó)機(jī)場(chǎng)為了保證安全而在安檢階段花費(fèi)更多時(shí)間,因此選項(xiàng)A確實(shí)容易讓人猶豫。那么考生可以嘗試?yán)蒙鲜觥鞍俗纸忸}法”來(lái)解答這道題目。考生首先看各段開頭分別包含了哪些信息:P1為乘客安檢需要等待的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng);P2為美國(guó)人愿意為了安全忍受更久的安檢時(shí)間;P3為去年TSA發(fā)現(xiàn)便衣調(diào)查人員偷偷攜帶武器成功;P4為安檢時(shí)間變長(zhǎng)的原因;P5為PreCheck是一個(gè)緩解問(wèn)題的辦法;P6為PreCheck價(jià)格太高;P7為PreCheck依然存在問(wèn)題。

綜上所述,考生可以看出,大部分段落在著重議論機(jī)場(chǎng)安檢的等待時(shí)間過(guò)長(zhǎng)這樣一個(gè)負(fù)面話題而不是安全等正面的積極意義,同時(shí),PreCheck作為一個(gè)方案也并不是那么有效,且討論P(yáng)reCheck也并不占用大多數(shù)段落。由此考生可以排除含有PreCheck的x項(xiàng)B和D以及正面選項(xiàng)A,從而得出選項(xiàng)C (Getting Stuck in Security Lines)為正確答案。

其實(shí)對(duì)于閱讀文章的主旨,由于國(guó)內(nèi)考試選材的特殊性,考生還可以有另一條思路――政審原則。由于能夠入選國(guó)內(nèi)考試的文章一定需要契合一定的意識(shí)形態(tài),因此談及西方社會(huì)事件時(shí)多數(shù)是貶多于褒,一般思路為“提出問(wèn)題及批判――解決方案及不足――結(jié)論建議”。然后,考生再根據(jù)“主旨題不會(huì)出現(xiàn)細(xì)節(jié)信息”這一原則,可以將含有PreCheck的選項(xiàng)B和D排除,在剩下的選項(xiàng)A (褒)和C (貶)中旋即得出選項(xiàng)C為正確答案,十分酷炫。

對(duì)于文章主旨的把握能夠影響其他題型的答題,下面筆者舉例說(shuō)明。先來(lái)看看Text 1中的語(yǔ)義題。

23. The word “expedited” (Line 4, Para. 5) is closest in meaning to

[A] quieter.

[B] cheaper.

[C] wider.

[D] faster.

Expedited所在的原文句子:PreCheck is supposed to be a win-win for travelers and the TSA. Passengers who pass a background check are eligible to use expedited screening lanes.

解析:從文中原句及上句可得知,PreCheck是一個(gè)雙贏的解決方案,如果加入PreCheck計(jì)劃就可以使用“expedited”安檢通道。聯(lián)系原文主旨――安檢等待時(shí)間過(guò)長(zhǎng),考生即可得知此處“雙贏”所指的好處就是“更快速”,可直接選出選項(xiàng)D為正確答案。這可以說(shuō)是一道送分題。

不僅如此,態(tài)度題的答案也難逃主旨的影響,首先根據(jù)主旨判斷是篇章態(tài)度題還是話題態(tài)度題,若在首段附近出現(xiàn)了題目提問(wèn)的態(tài)度對(duì)象則為篇章態(tài)度題(和主旨相關(guān)),只需在文末找答案,否則需要使用話題態(tài)度題的解法。所謂態(tài)度對(duì)象,就是題干中attitude之后的內(nèi)容。本次考試中出現(xiàn)了兩處態(tài)度題,由于態(tài)度對(duì)象都可在首段附近尋到,因此均為篇章態(tài)度題,如Text 2的30題。

30. The author’s attitude toward choosing Mauna Kea as the TMT site is one of

[A] severe criticism.

[B] passive acceptance.

[C] slight hesitancy.

[D] full approval.

解析:本}態(tài)度題的對(duì)象為choosing Mauna Kea as the TMT site。文章首段中出現(xiàn)TMT,而Mauna Kea作為夏威夷島上的一個(gè)休眠火山(dormant volcano),在首段中以Hawaii的形式出現(xiàn),因此態(tài)度題的對(duì)象在首段已全部出現(xiàn),考生可以直接去文末找答案:“There is no reason why everyone cannot be welcomed on Mauna Kea to embrace their cultural heritage and to study the stars.”全文末句以這樣一個(gè)雙重否定透露了作者支持的態(tài)度,可得答案為選項(xiàng)D。

篇9

1、工科類專業(yè)考研,學(xué)術(shù)碩士以及專業(yè)碩士的建筑學(xué)、城鄉(xiāng)規(guī)劃都考英語(yǔ)一,其余的專業(yè)碩士都考英語(yǔ)二。

2、工科是我國(guó)第一大學(xué)科,代表性的學(xué)科有:地礦類、材料類、機(jī)械類、水利類、電工類、電子信息類、熱能核能類、儀器儀表類、化工制藥類等。

(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )

篇10

考研英語(yǔ)的閱讀部分是占總分比例最高的部分,也是很多考生認(rèn)為最難攻克的部分。不少考生發(fā)現(xiàn)僅靠詞匯量和考試技巧是不足以有效提高考試成績(jī)的,因?yàn)槟壳翱佳虚喿x所選取的文章都是來(lái)自英文原版報(bào)紙、雜志,考生要想讀懂這類文章,不僅需要具備一定的詞匯量,還要學(xué)會(huì)分析各種長(zhǎng)難句。因此,從事多年考研英語(yǔ)閱讀教學(xué)的老師一般都會(huì)給考生一個(gè)復(fù)習(xí)建議:精讀歷年真題,仔細(xì)分析長(zhǎng)難句。 

 

找到句子主干是讀懂長(zhǎng)難句的關(guān)鍵所在,因此讀懂長(zhǎng)難句的法寶之一是要迅速找到句子的主語(yǔ)和謂語(yǔ)。一般來(lái)說(shuō),主語(yǔ)是句子開頭的核心名詞,謂語(yǔ)是離主語(yǔ)最近的帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞。而在長(zhǎng)難句中,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的距離通常較遠(yuǎn),中間的干擾內(nèi)容多,因此要想抓住長(zhǎng)難句的句子主干,考生需要熟悉經(jīng)常出現(xiàn)在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的結(jié)構(gòu)。下面筆者就來(lái)具體分析長(zhǎng)難句中主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間常見的干擾結(jié)構(gòu),以幫助考生快速找到句子的主干。

 

讀懂句子最重要的是找出主語(yǔ)。英語(yǔ)長(zhǎng)難句的句首可能有很多名詞羅列,但通常只有一個(gè)名詞(或并列的多個(gè)名詞)是主語(yǔ),其他名詞都是主語(yǔ)的后置修飾成分。名詞修飾成分常常用逗號(hào)與其前后的其他成分隔開,因此“雙逗號(hào)”就是區(qū)分主語(yǔ)和其名詞修飾成分的最好工具。為了更好地幫助理解,考生在讀這類長(zhǎng)難句時(shí)可參考如下步驟:先讀句子主干,再讀主語(yǔ)的后置名詞修飾成分,最后讀句子的其他修飾成分。下面舉例分析。

 

例:the company, a major energy supplier in new england, provoked justified outrage in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations. (2012年考研閱讀text 2第一段第二句)

 

分析:此句的主語(yǔ)是the company,離主語(yǔ)最近的帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞provoked為謂語(yǔ),賓語(yǔ)為justified outrage。主語(yǔ)后面雙逗號(hào)之間的成分a major energy supplier in new england為主語(yǔ)的后置補(bǔ)充說(shuō)明成分,最后的in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations為句子的狀語(yǔ)。下面我們按照上述步驟來(lái)理解這句話。

 

①讀句子主干:主語(yǔ)(the company)謂語(yǔ)(provoked)賓語(yǔ)(justified outrage)

參考譯文:這家公司激起的憤怒是合乎情理的。

②讀主語(yǔ)的后置名詞修飾成分:雙逗號(hào)之間的部分(a major energy supplier in new england)

參考譯文:新英格蘭一個(gè)主要的能源供應(yīng)商

③讀句子的其他修飾成分:狀語(yǔ)(in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations)

 

參考譯文:當(dāng)這家公司上周在佛蒙特州宣布放棄遵守嚴(yán)格核管理?xiàng)l例的長(zhǎng)期承諾時(shí)

整句話的意思如下:這家公司是新英格蘭一家主要的能源供應(yīng)商,當(dāng)它上周在佛蒙特州宣布放棄遵守嚴(yán)格核管理?xiàng)l例的長(zhǎng)期承諾時(shí),其行為激起的憤怒是合乎情理的。

在有的長(zhǎng)難句中,主語(yǔ)后面緊跟一個(gè)由介詞和賓語(yǔ)組成的介賓結(jié)構(gòu)作主語(yǔ)的后置定語(yǔ)。如果介賓結(jié)構(gòu)較長(zhǎng),也會(huì)有雙逗號(hào)將其與句子的其他成分隔開;如果介賓結(jié)構(gòu)較短,則沒(méi)有雙逗號(hào)的提示。對(duì)于該類長(zhǎng)句,當(dāng)考生發(fā)現(xiàn)句子開頭的名詞后面有介詞出現(xiàn)時(shí),應(yīng)馬上尋找?guī)в袝r(shí)態(tài)的動(dòng)詞,這個(gè)動(dòng)詞往往就是句子的謂語(yǔ)。而主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞之間的成分即修飾主語(yǔ)的介賓。如下閱讀步驟能幫助考生更好地理解此類句子:先讀句子主干,后讀主語(yǔ)的后置介賓修飾成分,最后讀句子的其他修飾成分。下面舉例分析。

 

例:as a discovery claim works its way through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery. (2012年考研閱讀text 3第三段最后一句)

 

分析:此句的主語(yǔ)是the interaction and confrontation??吹街髡Z(yǔ)后面的介詞between,考生應(yīng)該馬上尋找后面帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞,不難發(fā)現(xiàn)transforms是句子的謂語(yǔ),后面緊跟的an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery是賓語(yǔ)及其補(bǔ)足語(yǔ)。主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的部分between shared and competing beliefs about the science and the technology involved是主語(yǔ)的后置介賓修飾成分,句子開頭的as a discovery claim works its way through the community是狀語(yǔ)從句。下面我們按照上述步驟來(lái)閱讀和理解這句話。

①讀句子主干:主語(yǔ)(the interaction and confrontation)謂語(yǔ)(transforms)賓語(yǔ)及其補(bǔ)足語(yǔ)(an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery)

 

參考譯文:相互影響和相互沖突會(huì)將個(gè)人的發(fā)現(xiàn)聲明轉(zhuǎn)變?yōu)槿后w的可信發(fā)現(xiàn)。

②讀主語(yǔ)的后置介賓修飾成分(between shared and competing beliefs about the science and the technology involved)

 

參考譯文:關(guān)于該科技理論的公認(rèn)觀點(diǎn)和不同觀點(diǎn)之間的

③讀句子的其他修飾成分:狀語(yǔ)從句(as a discovery clai

m works its way through the community)

參考譯文:在個(gè)人的發(fā)現(xiàn)聲明被群體接受的過(guò)程中

整句話的意思如下:在個(gè)人的發(fā)現(xiàn)聲明被群體接受的過(guò)程中,關(guān)于該科技理論的公認(rèn)觀點(diǎn)和不同觀點(diǎn)之間的相互影響和相互沖突會(huì)將個(gè)人的發(fā)現(xiàn)聲明轉(zhuǎn)變?yōu)槿后w的可信發(fā)現(xiàn)。

在有些長(zhǎng)難句中,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間夾雜著一個(gè)修飾主語(yǔ)的定語(yǔ)從句。定語(yǔ)從句中也包含主語(yǔ)和謂語(yǔ),因此有不少考生容易錯(cuò)誤地將定語(yǔ)從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞當(dāng)成主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,或是把主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞錯(cuò)誤地當(dāng)成定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞。為了避免這種錯(cuò)誤發(fā)生,考生在閱讀這種句子的時(shí)候應(yīng)先將修飾主句主語(yǔ)的定語(yǔ)從句從整個(gè)長(zhǎng)句中抽離出來(lái)。抽離的方法如下:讀完主句主語(yǔ)后,考生如果發(fā)現(xiàn)有定語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that、which、who等,一定要跳過(guò)第一個(gè)(或并列的幾個(gè))帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞(定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞),直接尋找第二個(gè)(或并列的幾個(gè))帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞(主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞),并將從定語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞開始至第二個(gè)帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞之間的部分用括號(hào)括起來(lái),括號(hào)中的這部分就是修飾主句主語(yǔ)的定語(yǔ)從句。這類句子的閱讀和理解步驟與前面提到的兩類句子基本一致:先讀句子主干,后讀修飾主語(yǔ)的定語(yǔ)從句,最后讀句子的其他修飾成分。下面舉例分析。

 

例:not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear to be important and convincing will always be open to challenge and potential modification or refutation by future researchers. (2012年考研閱讀text 3第四段第五句)

 

分析:該句的主語(yǔ)是newly published discovery claims and credible discoveries??忌谥髡Z(yǔ)之后可以發(fā)現(xiàn)定語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that,因此可判定第一個(gè)帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞appear為定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,而第二個(gè)帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞(will always be)才是主句的謂語(yǔ)。表語(yǔ)是open to challenge and potential modification or refutation by future researchers。修飾主句主語(yǔ)的定語(yǔ)從句是that appear to be important and convincing,全句的狀語(yǔ)修飾成分是not surprisingly。下面我們按照上述步驟來(lái)理解這句話。

 

①讀句子主干:主語(yǔ)(newly published discovery claims and credible discoveries)謂語(yǔ)(will always be)表語(yǔ)(open to challenge and potential modification or refutation by future researchers)

 

參考譯文:新近公開的發(fā)現(xiàn)聲明和可信發(fā)現(xiàn)總要面對(duì)挑戰(zhàn)、潛在的修改或未來(lái)研究者的駁斥。

②讀主語(yǔ)的定語(yǔ)從句修飾成分(that appear to be important and convincing)

參考譯文:看似重要且具有說(shuō)服力的

③讀句子的其他修飾成分:狀語(yǔ)(not surprisingly)

參考譯文:不出所料

整句話的意思如下:不出所料,新近公開的看似重要且具有說(shuō)服力的發(fā)現(xiàn)聲明和可信發(fā)現(xiàn)總要面對(duì)挑戰(zhàn)、潛在的修改或未來(lái)研究者的駁斥。

在有些長(zhǎng)難句中,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間夾雜著一個(gè)修飾主語(yǔ)的后置分詞結(jié)構(gòu),包括現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)和過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)兩種。后置的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)比較容易辨識(shí),考生在閱讀句子時(shí),可以將現(xiàn)在分詞與謂語(yǔ)動(dòng)詞之間的部分用括號(hào)括起來(lái),先讀句子的主干,再讀括號(hào)中的部分。后置的過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)則是個(gè)難點(diǎn),有不少考生容易將過(guò)去分詞錯(cuò)當(dāng)成主句謂語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)去式。為了避免這種錯(cuò)誤,考生在讀長(zhǎng)難句的時(shí)候需要分析主語(yǔ)與動(dòng)詞之間是主動(dòng)關(guān)系還是被動(dòng)關(guān)系。如果主語(yǔ)與動(dòng)詞之間是被動(dòng)關(guān)系,而該動(dòng)詞前面沒(méi)有表示被動(dòng)關(guān)系的be動(dòng)詞,那么該動(dòng)詞即主語(yǔ)的后置過(guò)去分詞,而不是句子的謂語(yǔ)。這時(shí),考生要做的是尋找下一個(gè)動(dòng)詞,并判斷其是否為謂語(yǔ)動(dòng)詞。在讀句子時(shí),考生可以將過(guò)去分詞與謂語(yǔ)動(dòng)詞之間的部分用括號(hào)括起來(lái),括號(hào)中的部分就是修飾主語(yǔ)的后置分詞結(jié)構(gòu)。閱讀這類長(zhǎng)難句可以參考如下步驟:先讀句子主干,后讀修飾主語(yǔ)的后置分詞結(jié)構(gòu),最后讀句子的其他修飾成分。下面舉例說(shuō)明。

 

例:this success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one. (2007年考研閱讀text 1第四段第一句)

 

分析:該句的主語(yǔ)是this success,其后出現(xiàn)的第一個(gè)動(dòng)詞詞組是coupled with。主語(yǔ)與該動(dòng)詞詞組之間是被動(dòng)關(guān)系,而這里沒(méi)有be動(dòng)詞,所以該詞組不是句子的謂語(yǔ),而是修飾主語(yǔ)的過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)。繼續(xù)往后讀,考生可以看到帶有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞is,不難看出該詞是定語(yǔ)從句that memory itself is not genetically determined的謂語(yǔ)動(dòng)詞,而不是整個(gè)句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞。再往后讀,考生會(huì)發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞led,led與主語(yǔ)this success之間是主動(dòng)關(guān)系,所以led為該句的謂語(yǔ)動(dòng)詞。下面我們按照上述步驟來(lái)閱讀和理解這句話。

 

①讀句子主干:主語(yǔ)(this success)謂語(yǔ)(led)賓語(yǔ)及賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)(ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one)

 

參考譯文:這一成功讓埃里克森得出結(jié)論:記憶行為更多的是一種認(rèn)知行為,而不是一種直覺行為。

②讀主語(yǔ)的后置分詞修飾成分(coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined)