國際商務論文范文10篇

時間:2024-05-08 20:05:48

導語:這里是公務員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇國際商務論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

國際商務論文

國際商務談判中跨文化因素研究論文

[論文關鍵詞]國際商務談判文化跨文化談判

[論文摘要]國際商務談判是商務活動的重要組成部分,它是跨越國界的活動,是談判雙方就共同感興趣的商業(yè)問題進行磋商以達成共識。來自不同文化背景的談判者有著不同的交際方式、價值觀和思維方式,這就意味著在國際商務談判中了解各國不同文化,熟悉商業(yè)活動的文化差異是非常重要的。

入世后的中國,涉及國際貿(mào)易的談判與日俱增,如何進行有效的跨國談判的命題被提上了議事日程。文化差異對跨國談判而言,是極其重要而又繁瑣的變量。從交易費用的角度來看,和任何企業(yè)一樣,跨過公司要在東道國從事商務活動均需要計算下列成本:進入市場的信息成本、談判成本、締約成本、履約成本和仲裁成本。然而,有效的跨文化溝通談判可以大大節(jié)約國際交易的費用。對此,美國一位資深企業(yè)家甚至斷言:“如果能有效地克服文化障礙,美國對華投資、貿(mào)易量可以比現(xiàn)在增加兩倍。”

一、國際商務談判中的文化因素

國際商務談判是指處于不同國家和地區(qū)的商務活動的當事人,為滿足各自需要,通過信息交流與磋商爭取達到意見一致的行為和過程。談判主體屬于兩個或兩個以上的國家或地區(qū),談判者代表了不同國家或地區(qū)的利益。同時,它還具有跨文化性。來自不同國家或地區(qū)的談判者有著不同的文化背景,談判者各方的價值觀、思維方式、行為方式、交往模式、語言以及風俗習慣等各不相同,這些文化因素對國際商務談判的成功與否都將產(chǎn)生直接的影響。從這個意義上講,國際商務談判正確的名稱應為跨文化商務談判,這種談判極少因技術(shù)或?qū)I(yè)原因而失敗。在跨文化商務談判中,東西方民族常常會因為文化積淀、認知方式以及思維方式的不同而遭遇文化沖突。所以大多失敗是由于對外國文化缺乏了解和沒有順應國際經(jīng)濟交往中的規(guī)則。既然跨文化交際在國際商務談判中起著如此重要的作用,那么究竟什么是文化呢?

文化是社會群體的都有特征。文化既包括心理要素,即群體成員共享的價值觀和規(guī)范,也包括社會結(jié)構(gòu)要素:作為社會交往背景的經(jīng)濟、社會、政治和宗教體制。文化價值觀把注意力導向較重要或較不重要的問題,影響著談判者的策略。文化體制保持并提升價值觀和規(guī)范。文化價值觀、規(guī)范和意識形態(tài)是詮釋所處處境(這是談判,所以我應該……)和他人行為(她威脅我,所以我應該……)的共同標準。

查看全文

國際商務談判文化比較研究論文

編者按:本論文主要從文化差異;文化差異對國際商務談判的影響;應對國際商務談判中文化差異問題的策略等進行講述,包括了文化的概念、文化差異及其產(chǎn)生的原因、文化差異對國際商務談判的重要性、語言溝通技巧的運用、做好談判的計劃工作、克服溝通障礙、掌握與不同國家和地區(qū)的商務談判技巧等,具體資料請見:

摘要:當今世界經(jīng)濟全球化的趨勢日益加強,國與國之間的交往與聯(lián)系日益密切,國際商務談判是商務活動中的一項重要內(nèi)容,不可避免地會遇到文化差異問題。文化差異直接影響著談判能否順利進行。從文化的定義入手,剖析文化差異產(chǎn)生的原因,闡述文化差異對商務談判的影響,并在此基礎上為如何應對談判過程中出現(xiàn)的文化差異問題提出相應策略。

關鍵詞:文化;文化差異;國際商務談判

商務談判作為人際交往的一種形式,必然涉及不同地域、民族、社會文化的交往與接觸,從而產(chǎn)生跨文化談判。在跨文化談判中,不同地域、民族、文化的差異必將影響到談判者的談判風格,從而影響到整個談判的進程。因此,從事跨文化的商務活動,就必須了解和掌握不同文化間的聯(lián)系與差異。在作談判準備時,更要明了文化差異對談判的影響,只有積極地面對這種影響才能實現(xiàn)預期目標。

一、文化差異

(一)文化的概念

查看全文

國際商務英語論文

1詞匯特征

(1)大量專業(yè)術(shù)語國際商務語言是一門專業(yè)性質(zhì)極強的語言,它為國際社會貿(mào)易的正常往來起著橋梁的作用,除了具有基本的英語語言特征,它實際擁有更強的語言特性和表現(xiàn)內(nèi)容。因此,專業(yè)性更強,大量專業(yè)術(shù)語的出現(xiàn)就是其最明顯的一個特征表現(xiàn)。比如,TradeSurplu(s貿(mào)易順差);AbsoluteAdvantag(e絕對優(yōu)勢);FactorProportionsTheor(y要素比例學說)。(2)詞匯的詞義具有多義性英語單詞本身就具有一次多義的現(xiàn)象,那么在特定場合下,當然單詞所表達的意思就要更具場合語境進行變換。例如,“balance”一次,有平衡、余額、勻稱等意思,而在“balancesheet”(資產(chǎn)負債表)中其意思為“資產(chǎn)負債”的意思;“balanceofpayment”(國際收支平衡)中為“平衡表”的意思,而在“thebalanceofaccount(”賬戶余額)中又為“余額”的意思。(3)舊體詞的運用英語語言學家Leech在英語詞義的分類學說中指出,專業(yè)詞匯、舊體詞以及外來詞都屬于具有正式用語風格的詞匯,這一特征完全符合商務英語語體行文準確、簡潔的要求,而常出現(xiàn)在商務英語文體中的詞匯有很多都是由here,there,where等副詞為詞根,加上介詞after、by、in、of、on、to、under、upon、with等構(gòu)成的合成詞。例如,hereafte(r從此以后)、heret(o對于這個)、hereinbefor(e在上文中)、whereb(y根據(jù),憑)等。(4)縮略詞的使用國際商務本文中縮略詞是頻繁出現(xiàn)的,而這也是商貿(mào)英語詞匯的重要組成部分。而縮略詞是人們長期在交流和使用過程中慢慢演化而來的,這些單詞的詞義單一,使用起來也簡潔方便,比較規(guī)范,在一定程度上減少了誤差;同時也節(jié)約了時間,在一定程度上提高了工作效率。首先出現(xiàn)縮略詞很多的地方是在國際經(jīng)濟貿(mào)易組織中,例如,ICC(internationalchamberofcommerce國際貿(mào)易商會),EEC(EuropeanEconomicCommunity歐洲經(jīng)濟共同體),NYSE(NewYorkStockExchange紐約證券交易所)。其次是出現(xiàn)在經(jīng)貿(mào)類的文體中,例如,C.I.F(.cost,insuranceandfreight到岸價格),L/C(LetterofCredit信用證),VC(VentureCapital風險資本)等。而第三類就是國際貿(mào)易電訊中出現(xiàn)的縮略詞,這類縮略詞對于很多譯者或者非此領域?qū)I(yè)人士來說比較陌生,比如,YRTLX28THRCVD(28日來電收悉)。(5)外來詞匯的使用由于歷史發(fā)展的原因,英文單詞收納了很多外來詞匯,其中很多都來自拉丁語、法語,以及希臘語等等,而國際商務的貿(mào)易本身就是一個大融合,因此有很多專業(yè)詞匯都來自于外部,其實這種用法也使得商務用語更加正式,也更加具有包容性,而比較常見的拉丁語有aspe(r按照)、talequal(e按照樣品),來自法語的forcemajeure(保險用語,意為不可抗力)等等,這些外來詞不能以平常自然的方式進行翻譯,不然就可能造成誤譯,進而影響交易的正常進行。因此,這樣一些外來詞在我們國際商務合同中的運用就變得較為廣泛。

2語句特征

(1)多用被動句式在英語的表達習慣中,多用被動語態(tài)。而在國際商務語言當中,為了表達更為準確和緊湊,因此也大量使用了被動句。而其好處是在句子中可以不用出現(xiàn)動作的發(fā)出者。這樣就避免了犯邏輯性的錯誤。例:Colonialtradewasconductedforthebenefitofmothercountries,andcoloniesweregenerallytreatedasexploitableresources.像這樣的被動語態(tài)在國際商務文本中的占有率約在70%左右。由此可見,被動語態(tài)以及被動語句在國際商務文本中起著支撐整個篇章的作用。由此,這一點也可以證明英語是一種靜態(tài)語言,邏輯性比較強。這也體現(xiàn)了國際商務英語嚴謹?shù)恼Z言特點(2)多用長句長句能夠構(gòu)成較為復雜的語句。商務英語中長句的出現(xiàn)頻率也比較高,這是由于商務語句結(jié)構(gòu)復雜、句式收稿日期:2014-6-6正規(guī)、文體嚴謹、邏輯性強的原因。例:Today,countriesseenbyothersastryingtomaintainatradesurplusandexpandtheirnationaltreasuriesattheexpenseofothernationsareaccusedofpracticingneo-mercantilismoreconomicnationalism.英語是一種講究形合的語言,其結(jié)構(gòu)就像一根樹干一樣,有一條主干,在主干上衍生出很多小的枝干結(jié)構(gòu),這就猶如英語的句子一樣。因此,結(jié)合國際商務文本的語句特點,長難句的運用可以使得商務文本的語言更加簡潔、精練。(3)非謂語動詞多非謂語動詞有三種形式:不定式、動名詞和分詞(包括現(xiàn)在分詞和過去分詞),長句以及非謂語的運用,都是英語語句的最大特征,他們在一定程度上拓展句子的長度以及厚度,使得英語句子結(jié)構(gòu)嚴謹、層次分明,進而突顯英語句子邏輯性強的特點,這些特征正好是國際商務文本所需要的。因此,長難句以及非謂語結(jié)構(gòu)在國際商務本文中也大量出現(xiàn)。例:Australia''''simports,ontheotherhand,consistmostlyofmanufacturedrawmaterials,capitalequipment,andconsumergoods-thingsneededincapital-intensiveminingandmodernagriculture.此句中的“manufactured”以及“needed”都為各自單詞原型的過去分詞,前者是用來修飾后面的名詞短語,而后者是用來限制前面的名詞。

國際商務文本所涉及的內(nèi)容嚴謹、復雜、具體。在國際社會進行貿(mào)易往來時,譯者對于用詞是非常講究的,特別是在國際商務合同中,這一特點體現(xiàn)得尤為突出,那么使用者必須擁有扎實的語言功底,同時要熟知各種商務英語詞匯的特點及應用,語句上也需要更為嚴謹,譯者必須要對語句的特征進行邏輯的分析,再加之要對相關的商務知識背景有一定的掌握,才能準確地把原文本的意思傳達出來,這樣才能更好地進行商務活動。因此,要進行正常的國際商務交流活動,對使用者的要求非常高,希望通過更多的學習以及總結(jié),能對國際商務領域的發(fā)展起到一定的促進作用。

作者:劉天敏單位:四川文化藝術(shù)學院

查看全文

國際商務游戲規(guī)則研究論文

我這次講座主要包括兩部分內(nèi)容:一是提單以及與提單相關的商務游戲規(guī)則;二是國際商務仲裁。對這兩個內(nèi)容的介紹主要是在英國法的背景下展開的。

首先講提單。提單有三個主要的作用,即作為物權(quán)憑證,充當運輸合約和收據(jù),我按順序講。

一、物權(quán)憑證

提單作為物權(quán)憑證是聰明的商人創(chuàng)造的游戲規(guī)則之一,簡言之,就是:提單可以背書轉(zhuǎn)讓。在通訊不發(fā)達的兩三百年前,背書起到了指示的作用,確保交貨準確。另外,持單人若提不到貨,可以提單為據(jù),起訴承運人。提單是物權(quán)憑證這一習慣法,早在兩百多年前就被判例法認可。

現(xiàn)代,各種運輸方式的速度大大提高,短途運輸增多,而提單的作成、出具、結(jié)匯等手續(xù)要求更加嚴格,常常使它到達提貨人的時間晚于貨物到港時間,增加倉儲費或影響貨權(quán)的進一步流轉(zhuǎn)。因此,提單面臨新的挑戰(zhàn)。近年來,在某些場合下,出現(xiàn)了傳統(tǒng)提單的替代品。常見的一種是電子提單。在運用電子提單的國際貿(mào)易里,所有的環(huán)節(jié),包括結(jié)匯和通知等,都通過電子中心(BOLEIO)進行,有些“物權(quán)公示”的味道,既能加速貨權(quán)流轉(zhuǎn),又能保證船方準確交貨。但是它的運行成本很高,適用范圍不大;也許要等兩三百年,才是它一領風騷的時候。另一種是海運單。短航次沒有中途轉(zhuǎn)賣貨權(quán)的風險,無需提單這種物權(quán)憑證,出具海運單就足夠了。英國法認為它實質(zhì)上是不可轉(zhuǎn)讓的記名提單,因為流通受限,所以不被看作物權(quán)憑證。在美國提單法上,各種記名提單由于載明“不可轉(zhuǎn)讓”,也不被看作是物權(quán)憑證。海運單在單證運輸中的比重越來越大。但是在很多領域,提單是有用武之地的,甚至在某些領域,提單是必要的,如以提單作為抵押,向銀行貸款;貨權(quán)海上轉(zhuǎn)賣;一些需求變化大的商品,如原油、常常由最后持單人來確定卸港。

提單的物權(quán)憑證身份主要體現(xiàn)在提單轉(zhuǎn)讓、抵押和提貨上。其中最主要的是提單背書轉(zhuǎn)讓。提單背書轉(zhuǎn)讓的做法早于本票和支票。多次背書的提單必須是連續(xù)的,否則,船方有拒絕交貨的抗辨權(quán);空白背書更易流通,但風險更大,因為船方有見單交貨的權(quán)利或義務。

查看全文

國際商務文化培養(yǎng)論文

內(nèi)容摘要:本文通過綜述國內(nèi)外相關研究來描述國際商務人員的核心能力——跨文化能力的內(nèi)涵:跨文化意識、跨文化商務技巧和跨文化管理能力。并以Clackworthy的跨文化能力發(fā)展曲線(CulturalLearningCurve)為藍本,闡述不同階段下跨文化能力發(fā)展的特點。最后簡單介紹事實教學、分析教學和實踐教學等的跨文化能力培養(yǎng)教學策略。

關鍵詞:跨文化貿(mào)易能力跨文化能力發(fā)展曲線跨文化能力培養(yǎng)教學方法本科

貿(mào)易全球化和自由化使跨國公司越來越多。新的國際貿(mào)易形式的出現(xiàn),比如戰(zhàn)略聯(lián)盟和國際易貨貿(mào)易,這意味著企業(yè)對具有跨文化管理能力的人才的需求越來越大??缥幕芾碜鳛橐婚T新興學科是20世紀末首先在在歐美等西方國家出現(xiàn)的。隨著全球化的不斷發(fā)展,企業(yè)跨國經(jīng)營的日益深入,跨文化領域的研究已經(jīng)比較成熟了,美國和歐洲一些一流的商學院非常重視培訓學生的跨文化能力。中國企業(yè)國際化程度總的來說相對較低,對這個課題的研究起步也比較晚,但現(xiàn)在越來越多的學者認識到跨文化能力對國際貿(mào)易的重大意義。

跨文化能力的內(nèi)涵

在跨文化能力內(nèi)涵的研究上,跨文化意識、跨文化商務技巧和國際管理能力已成為研究的核心。

跨文化意識

查看全文

國際商務談判實務論文

[摘要]國際間的商務交往是國際關系的重要內(nèi)容,是和平時期國際交往的主旋律。隨著我國市場經(jīng)濟的推進和對外開放的進一步擴大,國際商務談判作為商戰(zhàn)的序幕,已越來越頻繁地出現(xiàn)在經(jīng)濟中。國際商務談判要面對的談判對象來自不同國家或地區(qū)。由于世界各國的政治經(jīng)濟制度不同,各民族間有著迥然不同的歷史、文化傳統(tǒng),各國客商的文化背景和價值觀念也存在著明顯的差異。因此,他們在商務談判中的風格也各不相同。在國際商務談判中,如果不了解這些不同的談判風格,就可能鬧出笑話,產(chǎn)生誤解,既失禮于人,又可能因此而失去許多談判成功的契機。

[關鍵詞]國際商務談判溝通文化背景價值觀念文化傳統(tǒng)

談判是一種進行往返溝通的過程,其目的是為了就不同的要求或想法而達成某項聯(lián)合協(xié)議。國際商務談判要面對的談判對象來自不同國家或地區(qū)。由于世界各國的政治經(jīng)濟制度不同,各民族間有著迥然不同的歷史、文化傳統(tǒng),各國客商的文化背景和價值觀念也存在著明顯的差異。

一、商務談判中應注意的談判技巧

(一)適時反擊

反擊能否成功,就要看提出反擊的時間是否當掌握得準確。反擊只有在對方以"恐怖戰(zhàn)術(shù)"來要挾你時方能使用,所以,它也可以說是一種以退為進的防衛(wèi)戰(zhàn)。其次要注意的是,使用反擊法時,如果對方不認為你是個"言行一致"的人,那效果就要大打折扣了。情況如果恰巧相反,結(jié)果也自然大不相同了。所以,在使用反擊法之前,你必須先行了解,在談判對手眼中,你是否是個言行一致、說到做到的人。

查看全文

解析國際商務談判中文化差異論文

摘要:當今世界經(jīng)濟全球化的趨勢日益加強,國與國之間的交往與聯(lián)系日益密切,國際商務談判是商務活動中的一項重要內(nèi)容,不可避免地會遇到文化差異問題。文化差異直接影響著談判能否順利進行。從文化的定義入手,剖析文化差異產(chǎn)生的原因,闡述文化差異對商務談判的影響,并在此基礎上為如何應對談判過程中出現(xiàn)的文化差異問題提出相應策略。

關鍵詞:文化;文化差異;國際商務談判

商務談判作為人際交往的一種形式,必然涉及不同地域、民族、社會文化的交往與接觸,從而產(chǎn)生跨文化談判。在跨文化談判中,不同地域、民族、文化的差異必將影響到談判者的談判風格,從而影響到整個談判的進程。論文百事通因此,從事跨文化的商務活動,就必須了解和掌握不同文化間的聯(lián)系與差異。在作談判準備時,更要明了文化差異對談判的影響,只有積極地面對這種影響才能實現(xiàn)預期目標。

一、文化差異

(一)文化的概念

文化是個復雜的名詞。文化廣義指人類在社會歷史實踐中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。狹義指社會的意識形態(tài)以及與之相適應的制度和組織機構(gòu)。作為意識形態(tài)的文化,是一定社會的政治和經(jīng)濟的反映,又作用于一定社會的政治和經(jīng)濟。隨著民族的產(chǎn)生和發(fā)展,文化具有民族性。每一種社會形態(tài)都有與其相適應的文化,每一種文化都隨著社會物質(zhì)生產(chǎn)的發(fā)展而發(fā)展。

查看全文

國際商務人才文化研究管理論文

內(nèi)容摘要:本文通過綜述國內(nèi)外相關研究來描述國際商務人員的核心能力——跨文化能力的內(nèi)涵:跨文化意識、跨文化商務技巧和跨文化管理能力。并以Clackworthy的跨文化能力發(fā)展曲線(CulturalLearningCurve)為藍本,闡述不同階段下跨文化能力發(fā)展的特點。最后簡單介紹事實教學、分析教學和實踐教學等的跨文化能力培養(yǎng)教學策略。

關鍵詞:跨文化貿(mào)易能力跨文化能力發(fā)展曲線跨文化能力培養(yǎng)教學方法本科

貿(mào)易全球化和自由化使跨國公司越來越多。新的國際貿(mào)易形式的出現(xiàn),比如戰(zhàn)略聯(lián)盟和國際易貨貿(mào)易,這意味著企業(yè)對具有跨文化管理能力的人才的需求越來越大。跨文化管理作為一門新興學科是20世紀末首先在在歐美等西方國家出現(xiàn)的。隨著全球化的不斷發(fā)展,企業(yè)跨國經(jīng)營的日益深入,跨文化領域的研究已經(jīng)比較成熟了,美國和歐洲一些一流的商學院非常重視培訓學生的跨文化能力。中國企業(yè)國際化程度總的來說相對較低,對這個課題的研究起步也比較晚,但現(xiàn)在越來越多的學者認識到跨文化能力對國際貿(mào)易的重大意義。

跨文化能力的內(nèi)涵

在跨文化能力內(nèi)涵的研究上,跨文化意識、跨文化商務技巧和國際管理能力已成為研究的核心。

跨文化意識

查看全文

文化差異對國際商務談判影響論文

提要:本文以美國和日本為例,主要探討文化差異對談判方式、談判組織、溝通過程、決策方式、協(xié)議形式和人際關系等方面的影響,重點分析與美國人和日本人談判的應對技巧,以促進談判的有效進行和高效溝通。

關鍵詞:文化差異;國際商務談判;跨文化策略

國際商務談判的特點之一是多國性、多民族性,來自不同國家、不同地區(qū)的談判人員在語言溝通、思維方式、決策過程和談判風格等方面有著顯著差異,正是這種文化上的差異從而導致談判陷入僵局甚至失敗。因此,在國際商務談判中,除了掌握基本的談判技巧外,了解文化差異對談判活動可能造成的影響并做出充分的準備十分重要。

一、文化差異對國際商務談判的影響

(一)文化差異對談判組織的影響

1、文化差異對談判班子選擇的影響。文化是影響談判班子組成的重要因素,不同國家在確定談判人員的選擇標準、數(shù)量、分工等方面有所不同。如美國是權(quán)力距離相對較小的國家,在選擇談判成員時往往比較注重口才、專業(yè)水平、推理能力,而與談判者在公司的地位無關。而日本是權(quán)力距離較大的國家,在這里地位象征非常重要,所以所選擇的談判人員一般除了具備一定的社交能力外還擁有一定的地位和職務。因此,同日本人談判時在選擇談判人員方面要遵循對等的原則,即所派談判人員的身份和地位應該與對方談判代表的身份和地位相當,否則,即被認為是對對方的不尊重。另外,日本婦女在社會中的地位較低,所以遇到正式談判,一般不宜讓婦女參加,否則他們會表示懷疑,甚至流露出不滿。

查看全文

國際商務交際活動禮貌論文

本文通過商務活動中語用禮貌原則的運用,提出熟練得體的運用此項原則,有助于雙方在平等互利的基礎上建立貿(mào)易關系,樹立自身的良好商業(yè)形象,促進從事國際商務跨文化交際活動的雙方相互交往溝通和傳遞信息,從而獲得商務活動的成功。

關鍵詞:商務活動跨文化交際禮貌原則

在全球化的今天,我國和世界的聯(lián)系日益增多,特別是中國加入WTO,國際間經(jīng)濟技術(shù)合作及貿(mào)易不斷發(fā)展,國際商務往來活動頻繁密切,因此社會對從事商務活動人才的需求不斷增大。如何從事涉外的經(jīng)濟貿(mào)易活動,如何在外商經(jīng)營的企業(yè)里占有一席之地,其中,語言差異無疑是商務工作人員所遇到的最大的障礙,而商務英語又是現(xiàn)代外資企業(yè)中最為基本的,也是最為重要的交流工具。那么,如何運用自己的語言才能在商務活動中取得成功呢?有時關鍵也在于我們說話的方式,所以,如何在話語中運用禮貌原則就顯得非常重要,甚至會達到事半功倍的效果。那么如何培養(yǎng)既懂得一定國際經(jīng)濟、金融、貿(mào)易、企業(yè)管理等專業(yè)知識,又能在商務交際活動中熟練得體運用商務語言的人才呢?我們有必要了解一些語用禮貌原則的知識及運用。

一、國際商務交際的主要形式—語言交際

國際商務談判是一種交際活動,交際活動則必須通過語言媒介來完成。所以在國際商務活動中,出色運用語言藝術(shù)有著十分重要的作用。商務語言的特點主要在于它的專業(yè)化、口語化和較強的針對性、目的性,以及它的實用性和客觀性。所以商務語言不只是簡單地提高商務人員的外語水平、能力,傳授專業(yè)外語知識。它更多的是傳授一種西方企業(yè)管理的基本思想、理念,工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法等,因此商務語言在某種程度上是包含在文化概念里的。商務語言強調(diào)在掌握提高外語語言運用技能的同時,了解各種商務活動,獲取商務信息,提高商務交際技能。但是其中很重要的一點就是我們在使用商務語言時如何注意禮貌原則在不同文化中的運用以達到商務交際的目的,從而取得商務活動的成功。

二、國際商務交際活動中禮貌原則的語用功能體現(xiàn)

查看全文