電影藝術(shù)表現(xiàn)力管理論文

時(shí)間:2022-07-13 03:49:00

導(dǎo)語:電影藝術(shù)表現(xiàn)力管理論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

電影藝術(shù)表現(xiàn)力管理論文

摘要:電影字幕是整個(gè)影片獨(dú)特氛圍、藝術(shù)性、情感性的重要組成部分,如何增強(qiáng)、提升我國影片的字幕設(shè)計(jì)水平一直是電影工作者關(guān)切的課題。本文就電影字幕的片頭、片尾字幕美學(xué)意義及藝術(shù)表現(xiàn)手段和電影字幕的版式安排及中國傳統(tǒng)藝術(shù)對電影字幕的美學(xué)鑒賞意義和手段進(jìn)行了論述,總結(jié)了電影字幕藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律和表現(xiàn)方法。以期通過本文呼喚電影工作者對電影字幕藝術(shù)進(jìn)行更深層次的研究和探討,以提升我國影片的字幕藝術(shù)表現(xiàn)水平。

關(guān)鍵詞:電影字幕;藝術(shù)表現(xiàn)力;元素;

所謂電影字幕是在一部影片中以各種形式出現(xiàn)在銀幕上的所有文字。它包括:影片的片名、演職員表、劇中人物的對白,時(shí)間、地點(diǎn)、人物姓名的標(biāo)注、歌詞、片頭、片尾字幕等等。字幕文字不僅表達(dá)抽象概念,其本身也是一種視覺對象,文字的字體、字號、顏色、顯現(xiàn)方式等都會(huì)帶來不同的審美感受。隨著音響、色彩、計(jì)算機(jī)數(shù)字技術(shù)的介入,字幕造型更加豐富多彩,藝術(shù)性增強(qiáng),給觀眾帶來的視覺沖擊力越來越大,文字真正作為一種藝術(shù)形式出現(xiàn)在電影中。這種形式應(yīng)該是一種特殊的近乎抽象的圖像,不同于書法、招貼中的文字,電影字幕需要與影像發(fā)生關(guān)系,與整個(gè)影片的蒙太奇結(jié)構(gòu)緊密結(jié)合,是整個(gè)影片獨(dú)特氛圍、藝術(shù)性、情感性的重要組成部分。因此,增強(qiáng)、提升我國影片的字幕設(shè)計(jì)水平是需要電影工作者從其藝術(shù)形式、藝術(shù)表現(xiàn)力及現(xiàn)代科技手段方面去研究和探索的。

一.片名字幕引導(dǎo)觀眾進(jìn)入電影故事,是一步影片的向?qū)А?/p>

任何一部影片都有標(biāo)題字幕,猶如繪畫、音樂配上好的標(biāo)題,可以強(qiáng)化作品的整體效果。影片片名在片頭出現(xiàn),是對整個(gè)影片總體氣氛的奠定。觀眾最開始看到片名時(shí),首先感受的是它的表現(xiàn)形式和片名傳達(dá)給觀眾的視覺體驗(yàn)。片名確定后,以何種形態(tài)出現(xiàn),以何種方式、何時(shí)出現(xiàn)直接關(guān)系到影片氛圍的奠定。

從片頭字幕插入的位置來看,美國當(dāng)代的眾多影片習(xí)慣直接把觀眾帶入故事情節(jié),在故事的進(jìn)展中插入片頭字幕的做法,這樣作可以在故事的敘說上有連續(xù)性,而不至于使觀眾等待故事的展開。

電影片名設(shè)計(jì)有一定的表現(xiàn)規(guī)則、創(chuàng)作方法和藝術(shù)要求。在決定一部片名的設(shè)計(jì)方案時(shí),首先要了解這部影片的基本內(nèi)容、風(fēng)格特點(diǎn)、劇情節(jié)奏等因素,以此來確定片名的字體、風(fēng)格、畫面布局、銀幕效果和表現(xiàn)方法。因此,要求設(shè)計(jì)和攝影人員要有較高的藝術(shù)修養(yǎng)、審美觀和想象力,同時(shí)還要具備嫻熟的制作技巧。要設(shè)計(jì)出一幅好的出色的片名,就要具備一定的綜合素質(zhì)和豐富的文化修養(yǎng)。從形式上看,一部片名既要注重單字結(jié)構(gòu),又要強(qiáng)調(diào)整體感;從它的內(nèi)涵意義的表現(xiàn)上,既要講究字體藝術(shù)的美感,又要透視出影片的內(nèi)容與風(fēng)格。還需要與畫面統(tǒng)籌考慮,合理布局,使文字和圖象布局得體,在構(gòu)圖上顯現(xiàn)出強(qiáng)烈的視覺效果和渾然一體的感覺。

國產(chǎn)影片《好奇害死貓》一分多鐘的片頭,在黑白大反差中隱隱出現(xiàn)都市、綠葉、保衛(wèi)的臂章、流動(dòng)的血、以及滑動(dòng)的匕首、情侶的照片、凄厲的紅色,在凄婉的音樂聲中推出片名《好奇害死貓》,白色的花分解,飄散,整部電影的情緒和基調(diào)得以體現(xiàn),迷茫、錯(cuò)亂、詭異、情色、血腥,在敲擊的鋼琴聲中好像就要為你訴說一個(gè)故事,讓觀眾的情緒一下凝結(jié)于影片之中,期待著故事的展開??梢?,好的字幕設(shè)計(jì)不僅僅取決于字面意義,更取決于其藝術(shù)形式的展現(xiàn),及其與整個(gè)影片的融合程度。

美國影片《007-黃金眼》片頭字幕中明顯的政治色彩是引起爭議的。倒塌的列寧雕像、超現(xiàn)實(shí)手法中性感女郎在鐮刀上行走、錘頭從空中落地折斷、美女口中的手槍對著紅旗開槍,字幕在荒誕的音樂聲中緩緩出現(xiàn),有一種嘲弄的意味。但從其字幕展現(xiàn)的藝術(shù)性上來看,片頭的內(nèi)容與劇情中007與前蘇聯(lián)間諜戰(zhàn)中表現(xiàn)的駕熟就輕是吻合的。其片頭字幕的蒙太奇表現(xiàn)手法與劇情內(nèi)容產(chǎn)生互動(dòng),使觀眾產(chǎn)生期待。

二.片尾字幕是一部影片情感的延續(xù)、延伸和擴(kuò)展。飽含情感性,與影片內(nèi)容發(fā)生呼應(yīng)、互動(dòng)。

片尾字幕是一部影片的總結(jié),在設(shè)計(jì)形式上應(yīng)承上啟下。片尾字幕與整個(gè)影片產(chǎn)生呼應(yīng),激蕩觀眾剛看完的故事情緒,引發(fā)反思。在其藝術(shù)表現(xiàn)上,往往片尾字幕有演職員表、拍攝地點(diǎn)、贊助單位等,字幕較長。在字幕設(shè)計(jì)結(jié)構(gòu)中逐漸成為重頭戲,與音樂、圖形、影像的結(jié)合,對故事情節(jié)的理解和在運(yùn)動(dòng)中的圖文混排形式都是片尾字幕藝術(shù)表現(xiàn)的重要形式。美國當(dāng)代電影的字幕結(jié)構(gòu)往往偏重于片尾字幕,從字幕設(shè)計(jì)上追求形式感,用字幕的藝術(shù)形式來表達(dá)影片的情調(diào),從字幕設(shè)計(jì)感受上給觀眾以回味。留下懸念。字幕的展示過程給觀眾留以期待,期待下一部電影的出現(xiàn),讓觀眾愛上電影。

美國影片《國家寶藏》片尾字幕在男女主人公富含隱意的對話剛一結(jié)束,撩人心扉的音樂響起,片尾字慕出現(xiàn),古樸的古羅馬、希臘、希伯來文字作為背景形式,穿插著古代珍寶上的圖案,在黑背景上,演職員表以白色醒目的方式出現(xiàn),前后形成層次,字幕暗喻著世界還有無盡的寶藏,暗喻著下一次驚險(xiǎn)的尋寶活動(dòng)的開始,在音樂的烘托中,字幕有節(jié)奏的出現(xiàn),讓觀眾在氣勢滂渤的音樂聲和文字的節(jié)奏中期待著下一部尋寶電影的出現(xiàn)。

電影片尾經(jīng)常出現(xiàn)一些交代結(jié)局的字幕。表面看來,導(dǎo)演使用字幕主要是告訴觀眾一定的內(nèi)容,要交代一些重要信息。事實(shí)上影像本身完全可以說明故事背景,還可以使用畫外音來說明,即使略過這些字幕,觀眾也可以從影片中推斷出社會(huì)歷史背景,也就是說,這類字幕使用的主要目的不是要傳達(dá)什么內(nèi)容,而是要渲染、強(qiáng)化影片的氣氛。眾多的影片片尾字幕用來說明故事的發(fā)展結(jié)局。如:美國著名影片《辛德勒名單》片尾字幕告訴觀眾影片中的人物在逃出集中營后的去向,以及納粹軍官的下場。表明向觀眾講述的是一個(gè)真實(shí)的故事,故事的真實(shí)性更讓觀眾震撼,講明故事的結(jié)局也是觀眾期待的。片尾字幕簡潔、直接。給觀眾營造出一種歷史的、凝重的、反思的氛圍?!对谑澜缌种坏耐恋厣稀愤@部影片中,字幕與畫面相互結(jié)構(gòu),形式頗似中國古代“復(fù)踏”的修辭手法。字幕雖然重復(fù)著畫面的內(nèi)容,但一組組短句結(jié)合在一起,顯現(xiàn)出了強(qiáng)大的呼吁力量。

文字帶給觀眾的感覺是沉著的、嚴(yán)肅的、不能輕易改變的。插入字幕來交代故事的結(jié)局,好似一紙宣判,沉重而無奈。這類字幕在歷史性題材、紀(jì)實(shí)影片中常被使用,它們強(qiáng)化了紀(jì)實(shí)片真實(shí)的、不動(dòng)聲色的氣氛。

插入式字幕是在電影中常見的敘事手段。常常用來表示時(shí)間的流逝。雖然也可以使用各種蒙太奇手法來敘述時(shí)間概念,尤其是通過特寫鏡頭定格空間來巧妙地轉(zhuǎn)換時(shí)間。但出于影片氣氛的考慮,采用字幕表示時(shí)間的敘述方式有時(shí)不僅使影片鏡頭剪輯流暢,更主要的是營造出一種滄桑感。時(shí)光流逝,不可逆轉(zhuǎn),就像講故事的老者的一聲嘆息。字幕加入蒙太奇敘事結(jié)構(gòu)中,不僅推動(dòng)了故事的發(fā)展,而且強(qiáng)化了影像的表現(xiàn)力。

文字作為一種形式參與蒙太奇的敘事結(jié)構(gòu),與影像發(fā)生碰撞,達(dá)到融合,并使影片產(chǎn)生超越文字與影像的新的審美內(nèi)涵。影片《2046》中插入的表示時(shí)間轉(zhuǎn)換的字幕“所有的記憶都是潮濕的”,“一九六六年十二月二十四日”,“一九六七年十二月二十四日,”“一九六八年十二月二十四日”,“一九六九年十二月二十四日”,利用字幕在現(xiàn)實(shí)和未來之間進(jìn)行時(shí)間轉(zhuǎn)換,在男主角和不同的女人之間發(fā)生的故事中轉(zhuǎn)換,讓觀眾在時(shí)間的切換上并沒有生硬感,而且有一種新鮮的時(shí)空流轉(zhuǎn)的感覺,帶來一種現(xiàn)代感,營造了影片的詩意氣氛。片尾字幕文字在都市背景下的錯(cuò)位和交插,與影片中男人與女人情感的錯(cuò)位產(chǎn)生呼應(yīng)。雜亂的社會(huì),嘈雜的聲音,影像的重疊呼應(yīng)著影片的形式和風(fēng)格。

三.電影字幕的藝術(shù)形式是運(yùn)動(dòng)的字體設(shè)計(jì)與版面設(shè)計(jì)、影像設(shè)計(jì)并融合音樂感受的藝術(shù)。

電影字幕要求一目了然,簡潔明確,使人在一瞬之間,一定距離外能看清楚文字。構(gòu)圖要概括集中,簡潔夸張,在這些方面,中國傳統(tǒng)的美學(xué)觀,能夠?yàn)樵O(shè)計(jì)者提供大量的營養(yǎng)。例如,構(gòu)思上的“以一當(dāng)十”,“以少用多”的精煉,構(gòu)圖上的“計(jì)白當(dāng)黑”,“無畫外皆成妙境”的簡潔,“疏可走馬,密切不透風(fēng)”的對比關(guān)系,“似與不似之間”的形象夸張,都是先輩留給我們的寶貴財(cái)富。

根據(jù)畫面的色彩、內(nèi)容和節(jié)奏選擇適當(dāng)?shù)淖帜活伾?,不僅可以豐富畫面的色彩,甚至可以起到渲染氣氛、揚(yáng)抑情緒、突出重點(diǎn)的作用。同時(shí),傳統(tǒng)美術(shù)的色彩處理,也對電影字幕的構(gòu)圖提供了借鑒,例如傳統(tǒng)美術(shù)對自然色彩的擬人化,像“綠肥紅瘦”、“怡紅快綠”、“傷心碧”、“塞煙翠”、“青欲滴”、“綠生涼”,這些古詩人筆下的色彩感覺運(yùn)用在字幕上,都會(huì)在人們的心理上產(chǎn)生強(qiáng)烈的震撼。另外,由于色彩的聯(lián)想是人們在具體的生活中形成的,適當(dāng)將不同意義的色彩轉(zhuǎn)換,通過字體展現(xiàn)出來,也會(huì)收到意想不到的效果。

電影字幕中的漢字編排是長期以來字幕設(shè)計(jì)者一直探索的問題?,F(xiàn)代大量好萊塢電影的英文字幕編排方式是需要我們?nèi)W(xué)習(xí)的,但中文漢字是四方字,與英文字母的構(gòu)成有很大不同,如何編排好中文版面?這一點(diǎn),港臺(tái)的一些電影作了一定的嘗試,用中國書法中的楷、行、隸、魏碑等字體形式結(jié)合中國影片所需要的本土氣氛,文字環(huán)境的水墨化,中國書法藝術(shù)性的再表現(xiàn),為具有中國氣氛的電影增添了視覺效果。漢字藝術(shù)性的再現(xiàn)和在電影字幕中的應(yīng)用也是電影字幕工作者提高字幕藝術(shù)性的關(guān)鍵所在。因?yàn)闈h字作為圖形元素具有雙重性,比單純的圖形更富于表現(xiàn)力和視覺沖擊力,首先漢字字意本身具有信息傳遞的準(zhǔn)確性與直接性等特點(diǎn);其次,漢字的圖形化特征,使?jié)h字從字意的傳達(dá)到圖形的傳達(dá)成為可能,并具有極強(qiáng)的可塑性,在電影字幕編排上,可以把漢字進(jìn)行各種編排,既可成面,全篇鋪陳,又可成形,隨圖形的外輪廓變化;還可成線,流暢自如……。

中國傳統(tǒng)藝術(shù)講究均衡和內(nèi)在的節(jié)律,我國篆刻藝術(shù)中有所謂“疏可走馬、密不透風(fēng)”的布局法則,強(qiáng)調(diào)變化中的均衡,這既符合科學(xué)上相對的原理,也符合藝術(shù)上形式美的規(guī)律。這種統(tǒng)一的、生動(dòng)的、有韻律和節(jié)奏的審美感覺,可以應(yīng)用在電影字幕藝術(shù)中,動(dòng)與靜,疏與密,多樣統(tǒng)一,賓主呼應(yīng),虛實(shí)相生,縱橫曲直,黑白對比,重疊交錯(cuò)等傳統(tǒng)構(gòu)圖法則中也屢見不鮮。此外,遠(yuǎn)古的銅器紋樣、畫像石、金石篆刻、特別是中國畫,巧妙地運(yùn)用白底的匠心。民間剪紙和蘭花布粗獷豪放的黑白關(guān)系,明代木刻插圖的疏密聚散,都可以在電影字幕的構(gòu)圖中得到印證。

結(jié)語

字幕已不再只是僅僅用于解釋影片的內(nèi)容,它成為了電影的一個(gè)元素,它不僅可以詮釋影片的畫面,還可以調(diào)節(jié)影片的節(jié)奏,甚至起到結(jié)構(gòu)影片的作用。字幕可以激發(fā)觀眾的好奇心而調(diào)動(dòng)氣氛、可以轉(zhuǎn)場、可以成為兩個(gè)無法銜接的鏡頭之間的過渡……,它已不僅僅是解說詞的代替品。各種生動(dòng)的文字符號是感情運(yùn)動(dòng)的書畫軌跡,它們不是抽象的,而是內(nèi)心狀態(tài)的直接再現(xiàn)。因此,可以說電影字幕是電影藝術(shù)表現(xiàn)力的重要元素。

參考文獻(xiàn)

[1]朱和平.世界現(xiàn)代設(shè)計(jì)史.合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社.2004.8:36頁

[2]王梅.電影字幕:作為一種藝術(shù)形式.電影研究.,2005,(1):23頁

[3]樓正國.傳統(tǒng)美學(xué)觀對現(xiàn)代廣告招貼設(shè)計(jì)的影響.美與時(shí)代.2003.(11):21頁

[4]溫衛(wèi)國劉鈞.片頭片尾字幕的制作思考.影視技術(shù).2004,(8):62-63頁

作者簡介:朱曉菊(1962—),女,江西萍鄉(xiāng)人,湖南工業(yè)大學(xué)包裝設(shè)計(jì)藝術(shù)學(xué)院學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,從事影像數(shù)碼藝術(shù)設(shè)計(jì)研究.

彭建祥(1972—),男,山東濟(jì)南人,湖南工業(yè)大學(xué)包裝設(shè)計(jì)學(xué)院碩士研究生,講師,從事影像數(shù)碼藝術(shù)設(shè)計(jì)研究。

FilmTitleisImportantElementofCinematicExpressiveForce

PENGJian-xiang(HunanUniversityofTechnology,ZhuzhouHunan421008,China)

Abstract:Filmtitleistheimportantpartofatmosphere,art,sensibilityinthewholefilm.HowtoadvanceChinafilmtitledesignhasalwaysbeentheconcernedsubjectforfilmoperators.Thisarticleisdiscussingaestheticsmeaningofthebeginningandendoffilm,formatarrangementoffilmtitle,theaestheticsappreciationmeaningandmeansinChinatraditionalart,summarizingtherulesandrepresentationmeansoffilmtitlecreation,inordertocallthefilmoperatorstoinvestigateandprobeintofilmtitleartdeeply,toadvanceChinafilmtitlelevel.