化學(xué)類研究生英語教育的探討

時(shí)間:2022-01-10 08:38:00

導(dǎo)語:化學(xué)類研究生英語教育的探討一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

化學(xué)類研究生英語教育的探討

摘 要:由于研究生教育的高度專業(yè)化,與大學(xué)英語教育不同,研究生專業(yè)英語教育難以通過班級(jí)授課的方法來完成,而應(yīng)當(dāng)通過導(dǎo)師指導(dǎo)下的科研實(shí)踐來進(jìn)行。在導(dǎo)師指導(dǎo)下,研究生專業(yè)英語教育可按照4個(gè)階段循序漸進(jìn)地進(jìn)行:(1)基礎(chǔ)詞匯與基本工具的學(xué)習(xí)。(2)閱讀文獻(xiàn)。(3)仿寫論文。(4)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。

關(guān)鍵詞:研究生教育;專業(yè)英語;實(shí)踐性教學(xué);學(xué)術(shù)規(guī)范教育

由于歷史形成的原因,英語至今仍然是世界上使用最廣泛的語言。在學(xué)術(shù)界,英語也是通用的交流語言。因此,英語水平的高低,將會(huì)直接影響到科研人員的學(xué)術(shù)發(fā)展。研究生作為科學(xué)研究的生力軍,專業(yè)英語水平對(duì)其尤為重要,將直接影響到他們從事科研活動(dòng)的多個(gè)環(huán)節(jié),如文獻(xiàn)閱讀、論文撰寫以及學(xué)術(shù)交流。因此,研究生專業(yè)英語教育,是研究生教育中的重要一環(huán)[1-3]。雖然很多高校已經(jīng)開設(shè)了相關(guān)的研究生專業(yè)英語課程,但這些并不足以滿足科研的實(shí)際需求。研究生與本科生相比,專業(yè)方向更加細(xì)化,不同導(dǎo)師指導(dǎo)的研究生所需要學(xué)習(xí)的專業(yè)英語內(nèi)容大相徑庭,這就決定了研究生專業(yè)英語教育不能采用傳統(tǒng)的班級(jí)授課制來完成,而應(yīng)當(dāng)通過導(dǎo)師指導(dǎo)下的科研實(shí)踐來進(jìn)行,輔之以少量的課堂知識(shí)傳授。筆者指導(dǎo)研究生從事化學(xué)方面的科研工作多年,一直強(qiáng)調(diào)以實(shí)踐為背景進(jìn)行基礎(chǔ)理論知識(shí)教育的教學(xué)模式[4-6],結(jié)合多年的經(jīng)驗(yàn)對(duì)導(dǎo)師主導(dǎo)的化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育方法進(jìn)行一定的探討。

1化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育的目的

評(píng)價(jià)研究生專業(yè)英語教育是否成功的重要指標(biāo)就是看它有沒有完成相應(yīng)的教育目標(biāo)。因此,在進(jìn)行研究生專業(yè)英語教育方法的探討之前,首先要明確教育目標(biāo)。對(duì)于化學(xué)類研究生而言,學(xué)習(xí)專業(yè)英語的目的有3點(diǎn):閱讀文獻(xiàn)、撰寫英語論文和進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。其中,閱讀文獻(xiàn)是從事一切化學(xué)類科研的基本功,也是化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育的最基本要求。研究生專業(yè)英語教育要讓學(xué)生在不需要借助工具書和專業(yè)軟件的情況下能夠流利地泛讀文獻(xiàn);在借助工具書和專業(yè)軟件后,能夠深入地精讀文獻(xiàn)。只有實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),才能夠確保學(xué)生能夠自主地從文獻(xiàn)中獲取知識(shí),而不是靠導(dǎo)師填鴨式的“喂養(yǎng)”。撰寫英語學(xué)術(shù)論文是對(duì)學(xué)生更進(jìn)一步的要求。研究生掌握一定的英文寫作能力,能夠確保他們完成畢業(yè)論文所需的英文摘要。而對(duì)于將來要從事學(xué)術(shù)研究工作的研究生來說,這一能力是他們交流學(xué)術(shù)成果的基本工具,更加顯得重要。因此,研究生專業(yè)英語教育,還要重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的英文寫作能力,為他們將來可能的學(xué)術(shù)職業(yè)生涯奠定基礎(chǔ)。進(jìn)行學(xué)術(shù)交流則是更高層次的要求。進(jìn)行學(xué)術(shù)交流需要較強(qiáng)的口語表達(dá)能力和能夠熟練運(yùn)用本專業(yè)內(nèi)術(shù)語單詞的能力。掌握了這些能力并能夠進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,將為研究生今后的學(xué)術(shù)職業(yè)生涯帶來更多的發(fā)展機(jī)會(huì)。因此,化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育,應(yīng)當(dāng)重點(diǎn)圍繞上述3個(gè)目標(biāo)來展開,下文將對(duì)具體方法進(jìn)行討論。

2化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育的方法

由于研究生專業(yè)方向更加細(xì)化,傳統(tǒng)的班級(jí)授課制無法實(shí)現(xiàn)上一節(jié)所討論的3個(gè)教育目標(biāo)。因此,化學(xué)類研究生專業(yè)英語教育,建議以導(dǎo)師課題組為教學(xué)單元,在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,通過科研實(shí)踐來完成,即導(dǎo)師主導(dǎo)的專業(yè)英語教育。具體的教學(xué)方法包括:(1)基礎(chǔ)詞匯與基本工具的學(xué)習(xí)。(2)閱讀文獻(xiàn)與仿寫論文。(3)參加學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。

2.1基礎(chǔ)詞匯與基本工具的學(xué)習(xí)

不同二級(jí)學(xué)科研究生所需要掌握的基礎(chǔ)詞匯是不同的。而相同二級(jí)學(xué)科不同導(dǎo)師指導(dǎo)的研究生,由于研究方向的差異,他們所需要掌握的基礎(chǔ)詞匯也不盡相同。熟練掌握基礎(chǔ)詞匯,可以使學(xué)生更加流暢地閱讀文獻(xiàn)和進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。為了促使研究生高效率地掌握必備的基礎(chǔ)詞匯,導(dǎo)師需將這些詞匯歸納總結(jié),讓學(xué)生學(xué)習(xí)。例如,對(duì)于學(xué)習(xí)有機(jī)化學(xué)的研究生而言,下述專業(yè)基礎(chǔ)詞匯是必需熟知的:甲基(methyl)、亞甲基(methylene)、乙基(ethyl)、乙烷(ethane)、乙烯(ethene)、乙炔(ethyne)、乙醇(ethanol)、丙基(propyl)、丁基(butyl)、腈(nitrile)、氰基(cyano)、硝基(ni-tro)、肟(oxime)、烷烴(alkane)、烯烴(al-kene)、炔烴(alkyne)、醚(ether)、酯(ester)、醛(aldehyde)、酮(ketone)、烯酮(enone)、消除(elimination)、加成(addition)、親核試劑(nucleophile)、親電試劑(electrophile)……上述詞匯學(xué)生在大學(xué)專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí)中已經(jīng)能夠掌握,但由于大學(xué)專業(yè)英語課程的教學(xué)過程是脫離實(shí)際應(yīng)用的,學(xué)生所掌握的英語詞匯在課程結(jié)束后會(huì)迅速地被遺忘。因此,在研究生階段,需要導(dǎo)師在科研實(shí)踐的背景下,強(qiáng)化基礎(chǔ)詞匯的教育,使得研究生不但能深刻記住相關(guān)詞匯,還要能夠熟練運(yùn)用它們。專業(yè)英語詞匯,一部分是要通過背誦來牢記的基礎(chǔ)詞匯,而更多的則是可以通過構(gòu)詞法來記憶。導(dǎo)師需要傳授學(xué)生這些方法,例如由乙基(eth-yl)、乙烷(ethane)、乙烯(ethene)、乙炔(ethyne)、乙醇(ethanol)這些單詞的共同點(diǎn)與不同點(diǎn)的比較與對(duì)照,能夠熟練掌握其他數(shù)目碳化合物的英文名稱;而由醛(aldehyde)與肟(ox-ime),要能夠推出醛肟(aldoxime);由烯(ene)與酮(one)的詞綴,能夠推出烯酮(enone);由醛(aldehyde)與醇(alcohol),能夠推出aldol縮合等。除了基礎(chǔ)詞匯,一些基本工具也是學(xué)習(xí)和使用專業(yè)英語所必備的利器。這些工具包括網(wǎng)絡(luò)資源與軟件?;瘜W(xué)詞匯非常豐富,即便是母語國(guó)家人士,也不可能全部掌握,因此,平時(shí)在使用時(shí),可借助工具,例如網(wǎng)絡(luò)詞典。教師需指導(dǎo)學(xué)生如何使用網(wǎng)絡(luò)詞典,以便于他們后續(xù)的學(xué)習(xí)與實(shí)踐。復(fù)雜化合物命名不易,所幸現(xiàn)在有一些專業(yè)軟件能夠?qū)崿F(xiàn)化合物命名,比如ChemDraw。學(xué)習(xí)這些軟件的使用方法,也是掌握化合物命名的一條捷徑。但要注意軟件命名是IUPAC系統(tǒng)命名,教師須指導(dǎo)學(xué)生觀察和總結(jié)相關(guān)規(guī)律,將系統(tǒng)命名轉(zhuǎn)化為簡(jiǎn)潔的習(xí)慣命名,以便于平時(shí)使用。此外,SciFinder也是獲得化合物名稱的一個(gè)方式,通過結(jié)構(gòu)式檢索,可以獲取化合物的詳細(xì)信息,其中包括它們的名稱?;衔锿ǔS卸鄠€(gè)名稱,學(xué)生要學(xué)會(huì)自我判斷,選擇最常見、簡(jiǎn)潔的名稱使用。例如,利用ChemDraw命名1,3-丁二烯,所獲得的名稱是buta-1,3-diene,但最常見的名稱卻是1,3-butadiene;又如ChemDraw命名炔丙醇,所獲得的名稱是prop-2-yn-1-ol,而該物質(zhì)最常用的名稱卻是propargylal-cohol。

2.2閱讀文獻(xiàn)

閱讀文獻(xiàn)既是學(xué)習(xí)專業(yè)英語的目的,也是學(xué)習(xí)專業(yè)英語的手段。在掌握了基礎(chǔ)專業(yè)英語詞匯和工具之后,學(xué)生就可以進(jìn)行閱讀文獻(xiàn)的實(shí)戰(zhàn)性學(xué)習(xí)。文獻(xiàn)閱讀的方法分為泛讀與精讀。最淺顯的泛讀方法即是閱讀文章的摘要,尤其是圖形摘要。很多專業(yè)方向,例如有機(jī)化學(xué),只要閱讀了圖形摘要,即可大致了解文章的主要內(nèi)容。但對(duì)于學(xué)習(xí)掌握專業(yè)英語來說,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要指導(dǎo)學(xué)生閱讀文字摘要,了解論文的詳細(xì)內(nèi)容。還要指導(dǎo)學(xué)生閱讀實(shí)驗(yàn)細(xì)節(jié),這不僅可提高專業(yè)英語能力,還能培養(yǎng)學(xué)生從文獻(xiàn)中獲取信息的能力。精讀可以深刻了解論文的內(nèi)容并顯著提升專業(yè)英語能力。導(dǎo)師要指導(dǎo)學(xué)生有重點(diǎn)地精讀。首先,在閱讀材料的選擇上,可選用與研究方向相近的文章來閱讀,甚至可閱讀本課題組已發(fā)表的工作。這種選材方式,可以降低由于缺乏專業(yè)知識(shí)所造成的障礙,使得閱讀的目標(biāo)更加純粹———學(xué)習(xí)專業(yè)英語。其次,可以采取做閱讀筆記的方法來閱讀,加深印象??梢詫⑽墨I(xiàn)打印,對(duì)閱讀時(shí)遇到的生詞,在查閱字典后加以注釋并進(jìn)行記憶。在閱讀的時(shí)候,還要學(xué)習(xí)作者的寫作方法,豐富詞庫,為后續(xù)寫作做準(zhǔn)備。對(duì)于文章的不同章節(jié),所學(xué)習(xí)的內(nèi)容有所不同,對(duì)于前言部分,可學(xué)習(xí)作者闡述研究背景的方法,以及在研究背景的基礎(chǔ)上,提煉自己工作創(chuàng)新性的方法;對(duì)于結(jié)果討論部分,要學(xué)習(xí)作者闡述實(shí)驗(yàn)結(jié)果并加以討論的方法。實(shí)驗(yàn)結(jié)果往往是一系列平行的枯燥的數(shù)據(jù),易寫成毫無文采的流水賬。因此,對(duì)于佳作,學(xué)生要尤其留意學(xué)習(xí)作者討論實(shí)驗(yàn)結(jié)果的方法,學(xué)習(xí)用詞用句;對(duì)于實(shí)驗(yàn)部分,要用簡(jiǎn)練的語言描述實(shí)驗(yàn)步驟的方法,還要學(xué)習(xí)分析數(shù)據(jù)的摘錄方法。對(duì)于有機(jī)化學(xué)方向,化合物熔點(diǎn)、紅外光譜、核磁共振譜、質(zhì)譜、高分辨質(zhì)譜以及元素分析等實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的撰寫格式尤其重要,應(yīng)當(dāng)是研究生重點(diǎn)學(xué)習(xí)的內(nèi)容。除上述外,還要廣泛地學(xué)習(xí)同意詞,為豐富句式奠定基礎(chǔ);轉(zhuǎn)折性的詞匯的廣泛使用,可使文章連貫,因此也是學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。此外,論文的圖形設(shè)計(jì)、排版以及內(nèi)容安排等方面,會(huì)影響文章的可讀性,這些也應(yīng)當(dāng)是研究生學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。

2.3仿寫論文

在大量閱讀文獻(xiàn)后,研究生可以嘗試自己進(jìn)行專業(yè)英語論文的寫作??梢詫憣I(yè)論文,也可以寫綜述。撰寫綜述可以起到多重作用:(1)可以了解所涉及領(lǐng)域發(fā)展概況,便于后續(xù)科研。(2)可以提高寫作能力。(3)可以為今后寫科研論文和畢業(yè)論文奠定基礎(chǔ)。因此,研究生一年級(jí)的學(xué)生,如果課程任務(wù)繁重而缺乏連續(xù)的時(shí)間做實(shí)驗(yàn),可以利用零散時(shí)間閱讀文獻(xiàn)并撰寫綜述。作為新手,寫作當(dāng)從仿寫入手。但導(dǎo)師需對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)道德教育,明確仿寫與抄襲的區(qū)別。仿寫首先模仿范文的句式,做到形似。在仿寫成文后,可以指導(dǎo)學(xué)生修改,用更佳的自己的語言來潤(rùn)色論文,從而在形式上脫離范文。為了避免雷同,初學(xué)者在仿寫的時(shí)候要學(xué)會(huì)改變范文的句式。例如,作者在做亞甲基環(huán)丙烷(methylenecyclopropanes)的研究時(shí),初學(xué)論文撰寫,只能從仿寫入手,本領(lǐng)域一篇佳作前言部分第一句話為:“Methylenecyclopropanes(MCPs)arehighlystrainedbutreadilyaccessiblemoleculesthathaveservedasusefulbuildingblocksinorgan-icsynthesis.”[7]作者對(duì)其進(jìn)行仿寫:“Methylene-cyclopanes(MCPs),whicharehighlystrainedbutreadilyaccessiblemolecules,havebeenextensivelystudiedandareusuallyemployedfortheconstruc-tionofcomplexandinterestingorganicmolecules.”[8]由上述可知,仿寫時(shí)改變句式,并在內(nèi)容上做一定的修改,可以顯著地避免雷同。但對(duì)于專業(yè)英語寫作,仿寫僅僅是一個(gè)初步的過程,并不能長(zhǎng)期依賴。研究生通過科研訓(xùn)練,慢慢地會(huì)形成自己的學(xué)術(shù)思想,在經(jīng)過一系列實(shí)戰(zhàn)后,寫作就變得游刃有余了。例如,作者最近有關(guān)亞甲基環(huán)丙烷的研究,相關(guān)部分是這么寫的:“Methylenecyclopro-panes(MCPs)arereadilyaccessiblecompoundsofhighintramolecularringstrainandhighreactivity.Theyhavebecomeaclassofversatilebuildingblocksinorganicsynthesisbecausetheyreadilyundergoavarietyofinterestingtransformationsundermildconditions,givingvarioususefulorgan-icskeletonsthatareotherwisedifficulttoachieve.”[9]初學(xué)寫作者詞匯缺乏,在前言部分論述時(shí),往往無話可說,因此,可采取一些寫作技巧來彌補(bǔ)這一缺陷。最常用的技巧是枚舉法。枚舉法句式簡(jiǎn)單,便于掌握,例舉出一系列并列結(jié)構(gòu)的文獻(xiàn),一方面在詞句上顯得較有氣勢(shì),另一方面也可充實(shí)文章內(nèi)容。在學(xué)習(xí)寫作時(shí),還要提高論文的文采,豐富文法,避免出現(xiàn)重復(fù)的詞匯。要實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),一方面可通過平時(shí)閱讀文獻(xiàn)來積累,另一方面,可通過網(wǎng)絡(luò)工具如百度翻譯等來獲取大量的同意詞,但要尤其留心這些詞匯的應(yīng)用范例,確保準(zhǔn)確使用詞匯。例如,表示因果關(guān)系的詞匯很多,最常見的有“Therefore”“Thus”“Hence”這3種,初學(xué)者可交替使用。進(jìn)一步地,還可以用豐富的句式來表示因果關(guān)系,比如“Because”“Becauseof”“Dueto”“Owingto”“Since”“Considering”等。學(xué)習(xí)專業(yè)英語寫作往往經(jīng)歷3個(gè)階段:第1階段,無話可說;第2階段,廢話連篇;第3階段,言簡(jiǎn)意賅,游刃有余。對(duì)于第1階段的研究生,導(dǎo)師需加強(qiáng)鼓勵(lì),并進(jìn)行適當(dāng)?shù)募记蓚魇?,如上文所舉,不再贅述。而處于第2階段的研究生,則要引導(dǎo)其言達(dá)其意,不說廢話。這一階段的學(xué)生還有一個(gè)特點(diǎn)是在寫作時(shí)喜用夸張的語句,如“Highlyefficient”“Firstex-ample”“Extremely”等。這些夸張性語句反復(fù)使用,會(huì)引起審稿人反感,從而適得其反。筆者認(rèn)為,可以適當(dāng)?shù)厥褂?,但不宜反?fù)使用,而且使用的位置也有講究,一般適合放在結(jié)論部分,而不是放在標(biāo)題或摘要中。處于第2階段的研究生,還往往喜歡用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句,有時(shí)候甚至1、2句即可構(gòu)成一大段文字。對(duì)于這種情況,導(dǎo)師要引導(dǎo)其拆句。對(duì)于英語寫作,長(zhǎng)短句各有利弊。長(zhǎng)句有氣勢(shì),但結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有時(shí)較難讀懂;短句可讀性佳,但對(duì)作者詞匯量要求較高,容易陷于枯燥,不易掌握。2者的平衡使用,非常重要。對(duì)于初學(xué)者,作者建議使用“長(zhǎng)的短句”。所謂“長(zhǎng)的短句”,即結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的長(zhǎng)句子,上文所述的“枚舉法”就是一個(gè)很好的寫法,例如:“Organoseleniumcompoundscanalsoactaseffectivecatalysts,e.g.,oxidationtypereactionssuchasepoxidation,dihydroxyla-tion,halohydroxylations,andhaloamidationsofalkenes,Baeyer-Villigeroxidation,oxidationandhalogenationofsp2andsp3C-Hbonds,allylicamination,andoxidationofamines,aswellasoth-ertypesofreactionssuchasDiels-Alder,Baylis-Hillman,andthioacetalizationreactions,etc.”[10]這種語句,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單易懂,但由于大量枚舉,往往能占據(jù)很多行,較有氣勢(shì)。2.4進(jìn)行學(xué)術(shù)交流學(xué)術(shù)交流也是提高學(xué)生專業(yè)英語能力的方法。一方面,課題組內(nèi)部交流,可以使用英文,創(chuàng)造良好的英語環(huán)境;另一方面可以通過積極參與國(guó)際性學(xué)術(shù)會(huì)議來提高專業(yè)外語能力。目前,隨著我國(guó)在國(guó)際上的影響力的提升,許多重要的學(xué)術(shù)會(huì)議都在國(guó)內(nèi)召開,這給我們提供了很好的學(xué)術(shù)交流的機(jī)會(huì),充分利用這些機(jī)會(huì),不但可提高學(xué)術(shù)能力,拓展科學(xué)視野,還可以提高專業(yè)英語能力。在參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議的過程中,有3個(gè)環(huán)節(jié)可以鍛煉專業(yè)英語能力:撰寫會(huì)議論文與墻報(bào)、聽取學(xué)術(shù)報(bào)告和參與學(xué)術(shù)交流。其中,撰寫會(huì)議論文與墻報(bào)的方法與上一節(jié)撰寫學(xué)術(shù)論文類似,不再贅述。聽取學(xué)術(shù)報(bào)告對(duì)研究生來說可能一開始時(shí)難度較大,但如果方法得當(dāng),還是可以取得不錯(cuò)的效果??梢允紫韧ㄟ^會(huì)議論文集來了解報(bào)告的大致內(nèi)容,通過網(wǎng)絡(luò)檢索來了解報(bào)告人的學(xué)術(shù)成果,結(jié)合上述2個(gè)方面,再聽取學(xué)術(shù)報(bào)告,可以加深理解,同時(shí)也能鍛煉專業(yè)英語聽力。在會(huì)休期間與國(guó)外學(xué)者的交流也能夠顯著地提升專業(yè)英語能力,尤其是口語能力。對(duì)于研究生來說,這需要克服心理障礙,大膽地去交流。雖然書面英語要求嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法,但口頭英語對(duì)此要求不高,能夠交流即可。通過與國(guó)外學(xué)者的交流,還能夠進(jìn)一步增強(qiáng)信心,從而能夠更好地提升外語能力。用英語做學(xué)術(shù)報(bào)告是學(xué)術(shù)交流的更高層次,在時(shí)機(jī)成熟時(shí),研究生即可大膽地在會(huì)議上用英語做學(xué)術(shù)報(bào)告,介紹自己課題組的工作,這通常需要在學(xué)術(shù)上和專業(yè)英語上有足夠的積累才能夠?qū)崿F(xiàn)。

3結(jié)論

研究生專業(yè)英語的學(xué)習(xí),主要要通過導(dǎo)師主導(dǎo)下的學(xué)術(shù)鍛煉而非班級(jí)授課來進(jìn)行。通過上述方法的鍛煉,化學(xué)類研究生在畢業(yè)時(shí)應(yīng)當(dāng)有較強(qiáng)的專業(yè)英語能力,包括:(1)較強(qiáng)的文獻(xiàn)閱讀能力,能夠檢索閱讀專業(yè)文獻(xiàn),獲取信息。(2)一定的專業(yè)英語寫作能力,能夠撰寫學(xué)術(shù)論文。(3)初步的學(xué)術(shù)交流能力,能夠與國(guó)外同行口頭交流,博士研究生還要求能夠用英語做學(xué)術(shù)報(bào)告。我們課題組正積極按照上述方法實(shí)施,鍛煉研究生的專業(yè)外語能力。主要通過小組討論會(huì)的形式來進(jìn)行基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,通過與科研實(shí)踐相結(jié)合的教育方式,來強(qiáng)化研究生對(duì)基礎(chǔ)詞匯的記憶與基本工具使用方法的掌握。通過小組討論會(huì)上知識(shí)的傳授,學(xué)生掌握了一定的英語寫作能力,首先從整理論文數(shù)據(jù)做起,逐步發(fā)展到能夠用英語撰寫論文。最近,課題組的碩士生劉銘軒所撰寫的綜述,經(jīng)導(dǎo)師修改后以封面論文的形式發(fā)表在Organic&BiomolecularChemis-try上[11]。隨著科研條件的改善,我們開始鼓勵(lì)研究生參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流會(huì)議。最近本課題組9個(gè)研究生參加了在杭州舉行的第二屆有機(jī)化學(xué)前沿國(guó)際論壇(2ndOrganicChemistryFrontiersInterna-tionalSymposium)。通過參加學(xué)術(shù)會(huì)議,研究生可以感受國(guó)際學(xué)術(shù)交流氛圍,了解國(guó)際科研發(fā)展動(dòng)態(tài),對(duì)專業(yè)英語水平的提高,也有明顯的幫助。

作者:錢蓉蓉 俞磊 單位:江蘇省揚(yáng)州商務(wù)高等職業(yè)學(xué)校

參考文獻(xiàn):

[1]賴小偉,付瑞敏.河南教育:高校版,2010(9):42-43

[2]鄭君芳,李碩,賀俊崎.山西醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào):基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育版,2010(11):1129-1130

[3]吳靜,張波濤.化學(xué)教育,2015,36(20):70-73

[4]俞磊.湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010,30(9):119-120

[5]俞磊,易容.湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013,33(4):121-122

[6]YuL,WangJ,ChenT,etal.EducationResearchFrontier,2013,3(4):134-138

[7]ShiM,XuB.OrganicLetters,2002,4(13):2145-2148

[8]HuangX,YuL.Synlett,2005(19):2953-2957

[9]YuL,WuY,ChenT,etal.OrganicLetters,2013,15(1):144-147

[10]YuL,LiH,ZhangX,etal.OrganicLetters,2014,16(5):1346-1349[11]YuL,LiuM,ChenF.etal.Organic&BiomolecularChemistry,2015,13(31):8379-8392