國(guó)際新聞貨幣報(bào)道錯(cuò)誤探討
時(shí)間:2022-01-20 10:15:32
導(dǎo)語(yǔ):國(guó)際新聞貨幣報(bào)道錯(cuò)誤探討一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:國(guó)際新聞涉及貨幣的報(bào)道錯(cuò)誤主要有三大類:貨幣單位的穿越、遺漏和篡改,貨幣兌換的空缺和偷換,貨幣數(shù)額表述的復(fù)古、混淆和贅述。關(guān)鍵詞:國(guó)際新聞報(bào)道;貨幣;兌換;通脹率貨幣是國(guó)際新聞報(bào)道中的“甚高頻詞”。有關(guān)對(duì)外投資、對(duì)外援助、進(jìn)出口、人均收入、匯率以及與民生的各類報(bào)道,無(wú)一不涉及貨幣。遺憾的是,使用習(xí)慣、望文生“譯”、常識(shí)缺失、規(guī)定不詳?shù)戎T多因素導(dǎo)致有關(guān)貨幣的報(bào)道中錯(cuò)誤俯拾即是。這些錯(cuò)誤體現(xiàn)在貨幣單位、貨幣兌換以及貨幣數(shù)額表述等三大領(lǐng)域。
貨幣單位穿越:為業(yè)已作古的“美金”招魂
關(guān)于貨幣單位的使用,國(guó)際報(bào)道容易犯以下三類錯(cuò)誤:(一)沿用淘汰的貨幣單位。在2019年某網(wǎng)站《漢瓦走進(jìn)馬來(lái)西亞漢能與TSG簽署千萬(wàn)美金訂單》和2018年某報(bào)《中獎(jiǎng)16億美金怎么花?》兩篇文章中,“美金”都應(yīng)改為“美元”。1944年布雷頓森林體系確立了實(shí)行美元和黃金直接掛鉤以及固定匯率制度。但美國(guó)在經(jīng)歷多次美元危機(jī)后,到1971年已無(wú)力繼續(xù)實(shí)施這一掛鉤計(jì)劃,被迫于8月15日宣布脫鉤。以當(dāng)年12月《史密森協(xié)定》為標(biāo)志,布雷頓森林體系下的金本位制名存實(shí)亡。因此,1944年7月至1971年8月期間“美金”“美元”可以互換,但此后再沿用“美金”則屬穿越,也是在為業(yè)已作古的貨幣單位招魂。遺憾的是,作為經(jīng)濟(jì)專業(yè)媒體,2020年某報(bào)文章《大事件!超1000億美金要來(lái)了》也不幸“失足”。今天,網(wǎng)上“美金”鋪天蓋地,比比皆是。用百度搜索“美金”,得到的文章、消息達(dá)1億條之巨。早在2009年5月14日《紐約時(shí)報(bào)》就刊文《中國(guó)的黃金之心》,坦言有些中國(guó)人有著濃厚的“美金情結(jié)”。與“金”有關(guān)的另一個(gè)錯(cuò)誤是,將瑞士貨幣與黃金掛鉤。2011年某網(wǎng)站文章《黃金瘋漲瑞士議會(huì)或?qū)⒂懻摻鸨疚粡?fù)辟》指出:“瑞士2000年成為最后將瑞郎與黃金脫鉤的國(guó)家之一?!边@一說(shuō)法也屬臆造。人類歷史上能與黃金掛鉤的只有美國(guó)的美元,包括瑞士在內(nèi)的其他所有國(guó)家都沒(méi)有這樣的能力,更不可能“殘喘”到2000年。(二)遺漏貨幣單位。在2021年某網(wǎng)站文章《美國(guó)出技術(shù),澳大利亞出錢,斥資10億打造遠(yuǎn)程導(dǎo)彈,針對(duì)的是誰(shuí)?》中,“10億”后面的貨幣單位明顯被省略。從正文來(lái)看,是“澳大利亞要斥資10億澳元研制新型制導(dǎo)武器”。這里“10億”,應(yīng)增補(bǔ)為“10億澳元”。貨幣單位不相同時(shí),更不能隨意省略。在2020年某網(wǎng)站文章《中國(guó)股市總市值突破11萬(wàn)億美元!茅臺(tái)獨(dú)超2萬(wàn)億,市值攀升顯著受三大因素影響,外資凈買入近2800億》中,由于“美元”領(lǐng)銜,一般讀者自然會(huì)認(rèn)定后面的貨幣單位完全相同,但實(shí)際上都是人民幣“元”。(三)篡改貨幣單位。2021年某網(wǎng)站文章《新聞媒體斗得過(guò)科技巨頭嗎?》,開(kāi)篇提到澳媒“與谷歌簽每年3000萬(wàn)美元協(xié)議”。這里的“美元”當(dāng)改為“澳元”。澳大利亞知名媒體《每日電訊報(bào)》2021年2月17日一則報(bào)道,提到谷歌與澳本地媒體達(dá)成協(xié)議,支付每年“$30million”的新聞內(nèi)容使用費(fèi)。有的報(bào)道望文生“譯”,認(rèn)定“$”必然是美元符號(hào)。實(shí)際上,在澳大利亞,凡是帶有“美元”的報(bào)道都會(huì)使用“$US”(USdollars”),不加“US”自然就是本國(guó)貨幣“澳元”。這種情況同樣適用于加拿大、新西蘭、新加坡等國(guó)家。有的篡改是缺乏行業(yè)常識(shí)所致。2021年某報(bào)文章《中國(guó)鋼鐵限產(chǎn),澳看跌“鐵礦石經(jīng)濟(jì)”》,提到“澳大利亞9號(hào)新聞網(wǎng)報(bào)道稱,鐵礦石在今年5月12日創(chuàng)下233澳元的歷史新高”。這里的“澳元”明顯系“美元”之誤。全球大宗商品的貿(mào)易大都用美元結(jié)算。石油、鐵礦石等只要達(dá)到一定的額度,更是要用到美元。該文作者是常駐當(dāng)?shù)氐挠浾?,?yīng)該熟知這一事實(shí)。而且,原文使用的也是“233美元”(“$US233”),如此錯(cuò)譯更說(shuō)不過(guò)去。
沒(méi)有兌換率:“100,000基納”究竟值多少錢?
國(guó)際報(bào)道涉及貨幣兌換的錯(cuò)誤,主要有兩大類:(一)沒(méi)有兌換。2020年某網(wǎng)站文章《中國(guó)旱稻技術(shù)為巴新鄉(xiāng)村帶來(lái)勃勃生機(jī)》提到經(jīng)過(guò)中國(guó)專家的幫助,2020年2月26日“經(jīng)取樣測(cè)產(chǎn),平均鮮稻谷產(chǎn)量達(dá)7.9噸/公頃,預(yù)計(jì)此次收獲的稻谷約100,000基納(約萬(wàn)人民幣)”?!?00,000基納”究竟值多少錢?這里應(yīng)換算成人民幣,并且貨幣單位“基納”應(yīng)改為“基那”。世界各國(guó)的流通貨幣共計(jì)170多種,一般人印象深刻的只有世界主流貨幣美元、日元、英鎊、歐元等以及周邊國(guó)家的貨幣如越南盾等。很多人對(duì)周邊國(guó)家貨幣也知之甚少甚至聞所未聞,如蒙古國(guó)的圖格里克、老撾的基普等,更不用說(shuō)萬(wàn)里之外的巴布亞新幾內(nèi)亞基那了。“100,000基納”體現(xiàn)的是中國(guó)技術(shù)援助的成果,需要具體量化以便讀者看明白。令人啼笑皆非的是,文章還在括號(hào)內(nèi)提供了空白,為讀者出了道“填空題”。這本是作者自身該交的“作業(yè)”:當(dāng)時(shí)1基那約合1.73元人民幣,收獲稻谷100,000基那約合17.3萬(wàn)元。(二)移花接木。2021年某網(wǎng)站文章《在澳背包客屢遭剝削公平工作委員會(huì)終裁決:工人有權(quán)獲最低時(shí)薪》,講的是工人在澳大利亞農(nóng)場(chǎng)遭受剝削之事。其中兩個(gè)小標(biāo)題非常怪異:“華人采摘工時(shí)薪僅10元”和“公平工作委員會(huì):工人時(shí)薪至少應(yīng)達(dá)25.41元”。這里給人的感覺(jué)是澳大利亞工人掙的時(shí)薪是人民幣,但實(shí)際上是不折不扣的澳元。文章在開(kāi)篇稱“去年12月,曾有報(bào)道稱澳大利亞農(nóng)場(chǎng)工人時(shí)薪不足2元(澳元,下同)?!边@種將“元”與“澳元”隨意畫(huà)等號(hào)的算法,明顯有誤導(dǎo)之嫌。作者直接使用“元”字,也許旨在借此深刻批判澳大利亞剝削之重,卻給讀者留下了農(nóng)場(chǎng)時(shí)薪不足2元人民幣的錯(cuò)誤印象。對(duì)于澳大利亞這樣高度發(fā)達(dá)的資本主義國(guó)家,時(shí)薪2元人民幣與身無(wú)分文沒(méi)有質(zhì)的區(qū)別。正確的做法是:要么直接用“澳元”,要么折合成人民幣,而不能如此偷工減料將二者等量齊觀。澳元不僅是世界第5大流通貨幣,也是世界上最值錢的前十大貨幣。2021年11月7日,1澳元約合4.74元人民幣。用“元”直接代替“澳元”,所表述的工人工資只有實(shí)際工資的約1/5。實(shí)際上,直接使用“澳元”并不妨礙揭露農(nóng)場(chǎng)主盤剝之重。長(zhǎng)期以來(lái),澳大利亞的最低時(shí)薪都是全世界最高的。包括農(nóng)場(chǎng)采摘工在內(nèi)的各類臨時(shí)工,2021年最低時(shí)薪是25.41澳元,約合120元人民幣。農(nóng)場(chǎng)主支付工人2澳元時(shí)薪,不足法定工資的8%,稱之為“敲骨吸髓”也不為過(guò)。
令人目眩的“神書(shū)寫(xiě)”:津巴布韋通脹率高達(dá)89700000000000000000000%
與貨幣有關(guān)的數(shù)字書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤,主要有三類:(一)誤用“兆”字。2017年某網(wǎng)站文章《津巴布韋:昔日“面包籃”何以變成高通脹率國(guó)家》,提到“到2008年5月,津巴布韋央行不得不發(fā)行面值1億元和5億元的鈔票,之后甚至出現(xiàn)了面值100兆的鈔票”。此處“100兆的鈔票”,被少算了百萬(wàn)倍。根據(jù)第7版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,兆是百萬(wàn),100兆是1億。而津巴布韋發(fā)行的人類貨幣史上“零”最多、面值最大的100trillion津巴布韋元(津元),是100萬(wàn)億津元!上文將“兆”當(dāng)成“萬(wàn)億”,是穿越回到了古代。中國(guó)古代的計(jì)數(shù)單位有個(gè)、十、百、千、萬(wàn)、億、兆、京、垓、秭、穰、僧、溝、澗、正、載、極、恒河沙、阿僧祗、那由他、不可思議、無(wú)量大數(shù)等。萬(wàn)以下是十進(jìn)制,萬(wàn)以后則是萬(wàn)進(jìn)制,即萬(wàn)萬(wàn)為億,萬(wàn)億為兆,萬(wàn)兆為京,萬(wàn)京為垓……以此類推。文章使用“兆”,也許是直接對(duì)應(yīng)了英語(yǔ)的“百萬(wàn)”(milion),也許是受到了我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)和日本的影響。但在大陸(含港澳地區(qū)),“兆”只有“百萬(wàn)”之意,是舊“兆”的百萬(wàn)分之一,二者不可同日而語(yǔ)。(二)混淆“億”與“萬(wàn)”。2021年某網(wǎng)站文章《美國(guó)出技術(shù),澳大利亞出錢,斥資10億打造遠(yuǎn)程導(dǎo)彈,針對(duì)的是誰(shuí)?》開(kāi)篇指出:“澳大利亞要斥資10億澳元(約8萬(wàn)美元)研制新型制導(dǎo)武器,加強(qiáng)澳大利亞海上安全?!崩ㄌ?hào)內(nèi)的“約8萬(wàn)美元”明顯是“約8億美元”之誤。(三)采用太多“零”。2020年某網(wǎng)站文章《中國(guó)旱稻技術(shù)為巴新鄉(xiāng)村帶來(lái)勃勃生機(jī)》,同時(shí)使用了“1500萬(wàn)基納”和“100,000基納”,后者顯然應(yīng)改為“10萬(wàn)基那”。2017年某網(wǎng)站文章《津巴布韋:昔日“面包籃”何以變成高通脹率國(guó)家》提到:該國(guó)“通脹率已高達(dá)89700000000000000000000%”。這么一大堆“零”,讓人看得頭暈?zāi)X脹,也很容易弄錯(cuò),因此應(yīng)使用“萬(wàn)”“億”或更大的數(shù)表示,可直接寫(xiě)成“897萬(wàn)億億%”。上述不當(dāng)書(shū)寫(xiě)的原因是多方面的。普通新聞報(bào)道不會(huì)涉及這樣的天文數(shù)字,加之國(guó)內(nèi)對(duì)類似書(shū)寫(xiě)并沒(méi)有清晰嚴(yán)格的規(guī)定,因此一般記者不知如何處理。受英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)影響,有的報(bào)道傾向于直接“拿來(lái)”。英語(yǔ)每隔三位數(shù)加個(gè)逗號(hào),從個(gè)位數(shù)開(kāi)始分別是千、百萬(wàn)、十億、萬(wàn)億,十分清晰,但放在漢語(yǔ)語(yǔ)境中則令人眼花繚亂。更令人擔(dān)心的是,使用比“億”更大的數(shù),一般讀者很可能看不明白。如上文的“897萬(wàn)億億%”,根據(jù)古代“億億為京”和“萬(wàn)京”為“垓”的算式,可改為“897萬(wàn)京%”或“897垓%”。但這種故紙堆里的漢字,即使受過(guò)高等教育的人士恐怕也困惑不已。比較而言,新華網(wǎng)的做法值得提倡。如該網(wǎng)站2015年6月7日《財(cái)經(jīng)隨筆:津巴布韋的“天價(jià)”貨幣》一文提到:“世界上含‘零’個(gè)數(shù)最多的鈔票——津巴布韋100萬(wàn)億(14個(gè)零)津元紙幣僅值40美分!”“雖然津元面值量級(jí)并未高于匈牙利過(guò)去發(fā)行的貨幣1垓帕戈(1垓等于10的20次方),但匈央行沒(méi)把20個(gè)‘零’印到紙幣上,100萬(wàn)億津元的‘零’數(shù)還是最多?!比绱擞谩岸嗌賯€(gè)零”或“10的多少次方”進(jìn)行計(jì)數(shù),不僅一目了然,而且更易為讀者接受。
作者:陳效衛(wèi)