英語(yǔ)論文寫作問(wèn)題論文
時(shí)間:2022-07-23 10:57:00
導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)論文寫作問(wèn)題論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
關(guān)鍵詞:論文寫作英語(yǔ)專業(yè)寫作分析
摘要:畢業(yè)論文的撰寫與指導(dǎo)是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)前的一項(xiàng)重要的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。討論和分析論文寫作時(shí)存在的三個(gè)較為突出的具體問(wèn)題,并探討了糾正錯(cuò)誤的方法與對(duì)策,旨在促進(jìn)指導(dǎo)老師和學(xué)生進(jìn)一步思考和改進(jìn)論文寫作。
畢業(yè)論文寫作是大學(xué)生在經(jīng)過(guò)專業(yè)學(xué)習(xí),掌握了專業(yè)的知識(shí)、理論和技能基礎(chǔ)上,獨(dú)立地并有創(chuàng)造性地解決理論和實(shí)際問(wèn)題的一項(xiàng)活動(dòng)。根據(jù)《高等院校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2000)有關(guān)規(guī)定,畢業(yè)論文寫作與指導(dǎo)一是在于培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力、正確的治學(xué)態(tài)度和科學(xué)的研究方法;二是強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新意識(shí)、鼓勵(lì)學(xué)生表達(dá)獨(dú)立見解。但部分學(xué)生認(rèn)為論文寫作就是“天下文章一大抄”,缺乏獨(dú)立思考的能力和過(guò)程;同時(shí)由于英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)有限,英語(yǔ)表達(dá)不通順,語(yǔ)病很多,導(dǎo)致畢業(yè)論文整體寫作水平不高。存在的問(wèn)題主要表現(xiàn)在語(yǔ)言層次、思維方式以及格式規(guī)范等。本文試圖分析畢業(yè)論文寫作中出現(xiàn)的這三方面的問(wèn)題,并探討了糾正和防止錯(cuò)誤的方法與對(duì)策,旨在提高畢業(yè)論文的寫作水平,促進(jìn)指導(dǎo)老師和學(xué)生進(jìn)一步思考和改進(jìn)論文寫作。
一、非語(yǔ)言層次方面的問(wèn)題
(一)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)松散語(yǔ)篇一般是指一段有意義、傳達(dá)一個(gè)完整信息、邏輯連貫、語(yǔ)言銜接、具有一定交際目的和功能的語(yǔ)言單位或交際事件。在同一主題下,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)篇有許多相似之處,但也存在著巨大的差異。美國(guó)學(xué)者Kaplan(1966)對(duì)中美學(xué)生作文進(jìn)行對(duì)比分析發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)為母語(yǔ)者的英語(yǔ)篇章的組織和發(fā)展是“直線型”,即英語(yǔ)語(yǔ)篇的展開模式通常是以一個(gè)主題句開頭,直接陳述主題,然后分別進(jìn)行論述,分別論述的目的是對(duì)主題句的展開,并為中心思想的進(jìn)一步發(fā)展作準(zhǔn)備,所以整個(gè)語(yǔ)篇往往用明晰的連接手段銜接起來(lái);而漢語(yǔ)為母語(yǔ)者采用反復(fù)而又發(fā)展的“螺旋型”的結(jié)構(gòu),在主題外“繞圈子”,先交代細(xì)節(jié)與舉例說(shuō)明,最后總結(jié)結(jié)論;句子成分之間、句際之間沒(méi)有英語(yǔ)里那么多銜接手段。畢業(yè)論文作為議論文的一種特殊形式,部分學(xué)生忽視了論文段落組織的規(guī)律,不自覺(jué)地按照漢語(yǔ)的語(yǔ)篇及以語(yǔ)義為中心,以為只要語(yǔ)義相關(guān),語(yǔ)篇就會(huì)自然連貫,忽視了英語(yǔ)習(xí)慣注重完整性和連貫性這一特點(diǎn)。因此,有些論文在整個(gè)語(yǔ)篇上沒(méi)有完全具備論文篇章的要求,句與句之間沒(méi)有合適的連接手段,因此整篇論文看不出意義的重心,邏輯思維的脈絡(luò)不清晰。除此之外,學(xué)生論文的語(yǔ)篇組織上,有的材料與主題直接相關(guān),有的則可有可無(wú),有的摸棱兩可,含糊不明確;有些論文論述時(shí)主題過(guò)于一般化或具體化,這些都影響了主題的表達(dá)。因此在論文寫作過(guò)程中,指導(dǎo)教師要特別注意規(guī)范學(xué)生的語(yǔ)篇,尤其是論文的寫作規(guī)律和方法,并幫助學(xué)生了解一些典型的受漢語(yǔ)影響的語(yǔ)篇表達(dá),使學(xué)生們意識(shí)到英語(yǔ)語(yǔ)篇的特點(diǎn),并自覺(jué)運(yùn)用到實(shí)際寫作過(guò)程中。
(二)漢語(yǔ)思維方式表達(dá)在英語(yǔ)論文寫作的過(guò)程中,應(yīng)按照英語(yǔ)的思維方式來(lái)表達(dá)。但在實(shí)際中,很多學(xué)生采用了漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,使人很難讀懂文章的意思或是不符合英文的表達(dá)習(xí)慣。例如在一篇論文中有這樣一段話:例1:confidentinsomedegreetodrawsuchaconclusion.Butitmustpossesstwoconditions.Itisassumedthatthestudentshavethesameattitudetothetestastheothers.Theywerenotpunishedforlackofrelevantknowledgetheypossessed.原文顯然按照漢語(yǔ)的思維和表達(dá)方式逐個(gè)詞拼湊而成,不僅存在一些語(yǔ)法錯(cuò)誤,也不符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。第一句中的副詞位置混亂,不符合英語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則。最后兩句“能夠假定學(xué)生對(duì)測(cè)試的態(tài)度與其他人相同;他也沒(méi)有因?yàn)槲凑莆障嚓P(guān)知識(shí)而扣分”為平行結(jié)構(gòu)。按照修辭學(xué)的觀點(diǎn),當(dāng)一個(gè)句子中出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子成分起相同作用時(shí),應(yīng)當(dāng)使他們平行。由于原文未采用平行結(jié)構(gòu),使得整個(gè)段落顯得凌亂,缺乏內(nèi)在的邏輯聯(lián)系,表達(dá)意思令人費(fèi)解。著名語(yǔ)言學(xué)家王力先生曾經(jīng)指出“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語(yǔ)言是法治的,中國(guó)語(yǔ)言是人治的[3]”由于英語(yǔ)是“法治”的語(yǔ)言,即注重句子的形合,結(jié)構(gòu)的緊密。因此在寫作中,應(yīng)遵守英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則,必要時(shí)可將幾個(gè)短句合并。所以上文的句子可改為:Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthestudentscanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheothers,andonlyiftheywerenotpunishedbylackofrelevantknowledgewhichtheyacquire.
(三)體裁意識(shí)的缺乏“體裁是交際行為的形式,有其交際功能;交際目的是確定體裁的重要因素;交際目的和話題制約著語(yǔ)篇形式、內(nèi)容及語(yǔ)言難度?!碑厴I(yè)論文寫作不僅僅是考察學(xué)生個(gè)人的語(yǔ)言是否規(guī)范、論證是否嚴(yán)密符合邏輯,同時(shí)也應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生注重論文寫作的社會(huì)規(guī)范性,即符合一定的語(yǔ)言使用策略和語(yǔ)篇組織模式。論文寫作,作為一種學(xué)術(shù)交流和科研的文體,在交際目的和篇章結(jié)構(gòu)方面具有特定的體裁特征。例如,英語(yǔ)論文文摘的圖式結(jié)構(gòu)都包括目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等幾個(gè)部分;其次,中英文的論文雖然有共同的修辭結(jié)構(gòu),但同時(shí)也存在著系統(tǒng)的差別[5]。(TaylorandChen)學(xué)生在論文寫作過(guò)程中,往往缺乏體裁意識(shí),導(dǎo)致在語(yǔ)言使用上出現(xiàn)交際策略問(wèn)題。例如:學(xué)生偏愛(ài)用should表示建議;用can,could表示可能性,而較少使用表示判斷認(rèn)知的動(dòng)詞suggest,seem,tendto,而英語(yǔ)論文中偏重使用這些有一定模糊性的動(dòng)詞,使得文章的結(jié)論顯得盡可能準(zhǔn)確可靠,客觀和委婉禮貌。例如:Asthenovelisim-portantinEnglishliterature,weshoulddofurtherdiscussion.該句不太委婉,顯得生硬,可修改為AsthenovelisimportantinEnglishliterature,furtherdiscussionmightbeneeded.因此,在論文指導(dǎo)過(guò)程中,教師不僅要向?qū)W生指出論文有其特定的交際目的和讀者,而且應(yīng)讓學(xué)生有目的地注意論文特殊語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言使用特征。
二、語(yǔ)言層次方面的問(wèn)題
(一)用詞不夠準(zhǔn)確具體論文寫作要求表達(dá)準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),因此用詞一定要準(zhǔn)確得體。用詞準(zhǔn)確即根據(jù)使用場(chǎng)合選用確切的詞。為了能夠準(zhǔn)確表達(dá)意思,不僅要了解詞的字面意義,而且要了解其內(nèi)涵意義。思想表達(dá)的準(zhǔn)確與否在很大程度上取決于用詞的準(zhǔn)確性。例如:學(xué)生在介紹一位美國(guó)作家WilliamBuckleyJr.時(shí),寫到“WilliamBuckleyJr.,amodernAmericanwriter…”原文概念較為寬泛,不能有效傳達(dá)出這位作家與其他作家的區(qū)別,信息含量少,同時(shí)也反映出學(xué)生對(duì)意義相近的英語(yǔ)詞匯辨析不足。因此上句可改成“WilliamBuckleyJr.,amodernAmeri-cancolumnist…”。英語(yǔ)表達(dá)好的學(xué)生會(huì)靈活運(yùn)用詞語(yǔ),如用具有抽象和概括含義的詞表示觀點(diǎn),解釋態(tài)度,探究各種關(guān)系,而用具體和特定的詞說(shuō)明和闡述籠統(tǒng)的思想和抽象的概念。為了更好的選詞,在寫作中可選用有區(qū)分同義詞功能的詞典。
(二)句子結(jié)構(gòu)單調(diào)通過(guò)比較英語(yǔ)和漢語(yǔ)句子后可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)句子一般較短,結(jié)構(gòu)比較松散,注重意合,語(yǔ)義通過(guò)字詞直接表達(dá),不同的意思往往通過(guò)不同的短句表達(dá)出來(lái);而英語(yǔ)句子一般比較長(zhǎng),結(jié)構(gòu)比較緊密,注重形合。因此在用英語(yǔ)表達(dá)時(shí),應(yīng)遵守英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和表達(dá)習(xí)慣。在寫作時(shí),應(yīng)避免漢語(yǔ)句子的表達(dá)形式,必要時(shí)可把幾個(gè)短句合并成一個(gè)長(zhǎng)句。在學(xué)術(shù)寫作中,復(fù)雜的思想往往需要通過(guò)相應(yīng)的語(yǔ)言信息結(jié)構(gòu)組織起來(lái),予以表達(dá)。在英語(yǔ)論文中,句型的擴(kuò)展、連接手段的多樣又使句子結(jié)構(gòu)多層化。因此,論文中的句子并列成分比較多,例如各種并列單詞、短語(yǔ)或從句,使句子長(zhǎng)而復(fù)雜,句套句的情況較多。然而,我們?cè)趯W(xué)生的論文中常常見到過(guò)多地使用簡(jiǎn)單句。如例1中的三個(gè)句子短句疊現(xiàn),在某種程度上反映出作者思維的不成熟以及邏輯的混亂。因此,學(xué)生在寫作過(guò)程中應(yīng)善作縝密的邏輯思維,理清思路,分清主次。在實(shí)際的寫作中,除了上述問(wèn)題外,學(xué)生論文中句子存在著結(jié)構(gòu)重疊、短缺,語(yǔ)句表達(dá)不清楚等等情況。這些都影響了論文的可讀性,更奢談行文的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性。
三、格式規(guī)范的問(wèn)題
(一)標(biāo)題過(guò)大過(guò)泛選擇一個(gè)難易、大小合適的題目,可以保證論文寫作的順利進(jìn)行。與其他專業(yè)的畢業(yè)論文不同,英語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)論文是用英語(yǔ)來(lái)寫作的,它對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的正確性有一定的要求。同時(shí),外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生由于受到專業(yè)語(yǔ)言的特殊限制,用英語(yǔ)思維來(lái)寫英文論文是有一定難度的,所以應(yīng)將論題范圍縮小,集中論證某一方面的問(wèn)題。例如:在“外國(guó)文學(xué)流派”選題中的“意識(shí)流小說(shuō)”是個(gè)比較大的題目,在寫作前首先可以縮小研究范圍到某一具體的代表作品,例如沃爾夫的《達(dá)洛夫夫人》。選擇這樣的選題不僅論證角度小、針對(duì)性強(qiáng),而且容易深入研究,言之有物。題目是對(duì)論文內(nèi)容的高度概括,可使讀者迅速明確文章研究的主題。寫題目時(shí),應(yīng)簡(jiǎn)明扼要、嚴(yán)密樸素、突出主題。在寫英文標(biāo)題時(shí),還應(yīng)注意中英文標(biāo)題的差異:中文題目往往采用偏正結(jié)構(gòu),把中心詞置后,而英語(yǔ)標(biāo)題要首先突出中心詞,然后附加一些修飾語(yǔ)。其次,在英語(yǔ)標(biāo)題的寫法中,“為了突出和醒目,名詞、形容詞、動(dòng)詞、代詞、副詞和分詞等的第一個(gè)字母要大寫,其余的介詞、冠詞、連詞等虛詞應(yīng)用小寫;介詞、冠詞、連詞位于題目開頭時(shí),第一個(gè)字母也應(yīng)大寫?!?/p>
(二)摘要內(nèi)容不完整論文摘要是整篇論文的精華部分。摘要的語(yǔ)言,應(yīng)該言簡(jiǎn)意賅,能夠客觀準(zhǔn)確地反映論文的主要信息。語(yǔ)言應(yīng)平鋪直敘,不要使用太多的修飾語(yǔ)。論文的各個(gè)實(shí)質(zhì)部分內(nèi)容應(yīng)用一兩句話來(lái)概括說(shuō)明。在寫作時(shí)應(yīng)使摘要內(nèi)容盡可能完整,應(yīng)基本包括:研究背景和目的、研究?jī)?nèi)容和方法以及研究結(jié)果和結(jié)論等。
(三)參考文獻(xiàn)標(biāo)注不規(guī)范要寫好畢業(yè)論文,對(duì)于文獻(xiàn)資料的檢索、評(píng)價(jià)、鑒別和吸收的綜合能力是決定論文成功與否的一個(gè)關(guān)鍵的方面。缺少了相關(guān)文獻(xiàn)的支持,寫成的論文就會(huì)缺乏學(xué)術(shù)性和說(shuō)服力。同時(shí)參考文獻(xiàn)的標(biāo)注也能直接反映出學(xué)生對(duì)論文寫作的態(tài)度是否端正和嚴(yán)謹(jǐn)。作為論文中不可缺少的組成部分,參考文獻(xiàn)的標(biāo)注不可隨意刪減,更不可馬虎了事,否則將會(huì)使一篇質(zhì)量和水平較高的論文遜色。一篇好的論文應(yīng)該是內(nèi)容與形式的完美的結(jié)合與一致。學(xué)術(shù)論文中參考文獻(xiàn)的標(biāo)注有三種比較普遍的注釋體系:MLA(ModernLanguageAssocia-tion),APA(AmericanAssocia-tion)和ChicagoStyle。至于論文選取哪種合適的體系是由以下三個(gè)因素決定:課程的特殊要求、所學(xué)專業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)以及個(gè)人的愛(ài)好。一般來(lái)說(shuō),人文學(xué)科專業(yè)可以考慮使用MLA體系,社會(huì)學(xué)科和行為學(xué)科適合使用APA體系。人文學(xué)科包括文學(xué)、哲學(xué)、文化、歷史和翻譯研究等。社會(huì)學(xué)科包括應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得研究等涉及統(tǒng)計(jì)分析的實(shí)驗(yàn)研究。
四、結(jié)語(yǔ)
畢業(yè)論文的寫作,除了需要學(xué)生具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和良好的寫作能力,同時(shí)還需要指導(dǎo)教師從語(yǔ)言層次、思維方式以及格式規(guī)范等幾個(gè)方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo)和把關(guān)。同時(shí)在平時(shí)的教學(xué)中針對(duì)以上存在的問(wèn)題在以下方面做到:
第一、指導(dǎo)學(xué)生撰寫英語(yǔ)論文時(shí),應(yīng)該從學(xué)生的實(shí)際情況出發(fā),幫助學(xué)生意識(shí)到自身的寫作障礙,幫助學(xué)生有意識(shí)地、逐步地去嘗試并反思英語(yǔ)的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和體裁要求,從而逐步克服在寫作中易犯的漢式英語(yǔ)的錯(cuò)誤和不良的寫作習(xí)慣。
第二、結(jié)合各專業(yè)課程,指導(dǎo)學(xué)生撰寫學(xué)年論文。論文質(zhì)量的好壞在相當(dāng)程度上能夠反映專業(yè)學(xué)科建設(shè)的水平,以及學(xué)生多方面的素質(zhì)差異。提高論文寫作水平的一個(gè)有效途徑是在高年級(jí)的專業(yè)基礎(chǔ)課上教師指導(dǎo)學(xué)生做一些小型的研究課題,要求學(xué)生收集資料、寫出讀書報(bào)告,畢業(yè)時(shí)撰寫論文就可輕車熟路了。
第三、教師對(duì)論文寫作的指導(dǎo)過(guò)程,應(yīng)包括對(duì)論文寫作程序的指導(dǎo)、內(nèi)容和格式的審定和指導(dǎo),幫助學(xué)生理清思路,降低學(xué)生的焦慮,切實(shí)有效地解決學(xué)生遇到的問(wèn)題。培養(yǎng)和提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生論文寫作能力,是英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)重要任務(wù),畢業(yè)論文寫作教學(xué)和指導(dǎo)應(yīng)針對(duì)學(xué)生寫作中的典型問(wèn)題展開,幫助他們通過(guò)畢業(yè)論文的寫作充實(shí)知識(shí)、提高學(xué)術(shù)研究能力,真正通過(guò)畢業(yè)論文寫作達(dá)到“以寫促學(xué)”的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:1.
[2]Kaplan,R.B.CulturalThoughtPatterns[J].InterculturalEducationLanguageLearningJournal,1966:29.
[3]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].王力文集(一卷).濟(jì)南:山東教育出版社,1984:35.
[4]方夢(mèng)之,毛忠明.英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004:24.
[5]TaylorG&Chen.Linguistic,culturalandsubculturalissuesincontrastivediscourseanalysis:Anglo-AmericanChinesescientifictexts[J].AppliedLinguistics,1991,12(3):319-336.
[6]黃小蘋.體裁分析與英語(yǔ)教育專業(yè)畢業(yè)論文指導(dǎo)[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002(1):98-101.
[7]沐衛(wèi)萍.科研論文題目英譯淺談[J].中國(guó)科技翻譯,2005(5):17-19.