中介語理論和“聚焦于形”對英語教學(xué)的啟示
時間:2022-02-25 10:15:37
導(dǎo)語:中介語理論和“聚焦于形”對英語教學(xué)的啟示一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:通過中介語理論,深入研究高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中的問題,可以發(fā)現(xiàn)對英語語言形式缺乏關(guān)注是高職教師和學(xué)生所面臨的一個不可忽視的問題?!熬劢褂谛巍笔窃趯?shí)施一項(xiàng)交際任務(wù)語境下對語言形式的處理方式,運(yùn)用這個教學(xué)方式能為解決高職英語教學(xué)所面臨的問題提供一個突破口。
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué);語言形式;中介語;“聚焦于形”
一、高職英語教學(xué)面臨的尷尬處境
目前,高職英語教學(xué)似乎處于尷尬局面。學(xué)生在經(jīng)過至少六年的英語學(xué)習(xí)后,在聽讀時理解偏差很大;說寫表達(dá)時往往也力不從心。進(jìn)入高職院校后,學(xué)生通常需要學(xué)習(xí)英語至少一學(xué)年。那么,在高職學(xué)院學(xué)習(xí)一年英語后,學(xué)生的英語水平是否有提高呢?就筆者接觸到的校的英語教師看來,答案是不樂觀的。經(jīng)過對二年級高職學(xué)生的調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為他們的英語水平并沒有提高,甚至有一小部分人認(rèn)為其水平尚不如高中階段。有人也許會認(rèn)為,這種狀況主要是因?yàn)閷W(xué)生缺乏學(xué)習(xí)動機(jī)造成的,但也有學(xué)習(xí)動機(jī)強(qiáng)的學(xué)生也向老師抱怨怎么努力都學(xué)不好英語,所以單純把問題歸結(jié)為學(xué)習(xí)動機(jī)或?qū)W習(xí)策略等原因是片面的,深入到學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中去研究或許能對高職英語教學(xué)有所幫助。
(一)中介語理論
中介語理論是一項(xiàng)特別針對學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程的理論。與學(xué)習(xí)者的語言產(chǎn)出相關(guān)的研究理論即中介語理論最初是由美國語言學(xué)家塞林格(Selinker)提出。中介語指二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)過程中形成的由母語發(fā)展而來的不同于母語也不同于目的語的語言系統(tǒng),是外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中所創(chuàng)造和使用的一種語言體系,其研究重心在于語言學(xué)習(xí)者本人所使用的語言。中介語階段是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的一個必經(jīng)階段。中介語具有系統(tǒng)性、可滲透性、過渡性及傾向于僵化性幾個主要特征。中介語的系統(tǒng)性和傾向于僵化性意味著中介語一旦形成很難改變。而其滲透性和過渡性則表明其并非不可改變。外界影響,如有效的語言輸入,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中會不斷增加或刪減語言規(guī)則并重構(gòu)中介語語法,能夠改變該語言系統(tǒng)。高職學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了6年以上的英語,基礎(chǔ)仍差,其實(shí)是其中介語系統(tǒng)已形成并且已趨近于僵化的表現(xiàn)。如何改進(jìn)他們的英語學(xué)習(xí)呢?增加學(xué)時數(shù)或鼓勵學(xué)生多花時間學(xué)習(xí)英語?塞林格認(rèn)為:“語言的僵化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項(xiàng)目、語法規(guī)格和系統(tǒng)性知識趨向于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學(xué)習(xí)量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用?!币蚨梢哉f,高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)成效低的問題遠(yuǎn)非增加學(xué)時數(shù)或增加學(xué)習(xí)量就能解決的。學(xué)習(xí)者的中介語體系會影響其語言學(xué)習(xí)的兩個重要階段:語言輸入和輸出。塞林格認(rèn)為,中介語是抽象的系統(tǒng)的語言規(guī)則,它決定了學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言的理解和輸出。試舉高職學(xué)生在語言輸入環(huán)節(jié)的一例:《希望英語》(上)第五單元中有這么一句話:ItiscertifiedlongbeforethediscoveryofAmericaaroundtheyear1000inthecityofNaples。同學(xué)們參照生詞表做出的翻譯五花八門,竟無一正確。以下是高職學(xué)生輸出環(huán)節(jié)一例:Whenchanges,itonlyneedchangethenumberi-calcontrolprogramcansavetime.(注:摘自學(xué)生寫的產(chǎn)品介紹)不難看出,無論是輸入還是輸出環(huán)節(jié),學(xué)生的中介語體系有著驚人的相似之處,那就是學(xué)生們在母語影響下首先關(guān)注實(shí)詞及其意義,輸入時按照單詞出現(xiàn)順序猜測大概意思,輸出時按照要表達(dá)的內(nèi)容也主要通過實(shí)詞意義來組合句子。不難看出大多是沒有對語言形式給予足夠關(guān)注的結(jié)果。在經(jīng)過對學(xué)生學(xué)習(xí)過程的觀察和調(diào)查了解之后我們進(jìn)一步發(fā)現(xiàn),許多學(xué)生學(xué)習(xí)完課文之后,自己依然讀不懂課文,學(xué)生不僅在學(xué)習(xí)課文過程中更多地是關(guān)注意義,在每個單元的語法練習(xí)中仍然是主要關(guān)注意義;在學(xué)生整個語言學(xué)習(xí)中,從詞匯學(xué)習(xí)到篇章理解,從記單詞到寫作文,對形式的關(guān)注都很少。這或許是交際教學(xué)法打破了語法教學(xué)系統(tǒng)性而產(chǎn)生的結(jié)果。交際教學(xué)法的倡導(dǎo)者之一Wilkins本人也說“不言而喻,對一種語言語法體系的習(xí)得依然是語言學(xué)習(xí)中的一個重要環(huán)節(jié)。語法是獲得語言運(yùn)用創(chuàng)造性的手段?!庇纱丝梢?,對于語法知識遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的高職學(xué)生,給予語言形式的充分的關(guān)注,可以成為滲透其中介語系統(tǒng)的一個教學(xué)突破口。
(二)聚焦于形
“聚焦于形”是這樣一種以“形式”為中心的教學(xué)方法,指在實(shí)施一項(xiàng)交際任務(wù)語境下對語言形式的處理方式(RodEllis,HelenBasturkmen,ShawnLoewen,Doingfocus-on-form,2002)。這里,“形”并非僅是指傳統(tǒng)的“語法”。在Ellis看來,“形”包括任何語言形式———語音、拼寫、詞匯以及語法。聚焦于形,并非僅側(cè)重于對語言形式的教學(xué),而是指形式與意義結(jié)合,在關(guān)注意義和交際的教學(xué)中,短暫地將關(guān)注重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到語言形式以幫助學(xué)生理解和表達(dá)(Long,1991)。與傳統(tǒng)的把形式作為教學(xué)目標(biāo)的語法教學(xué)以及認(rèn)為意義高于形式不強(qiáng)調(diào)語言準(zhǔn)確性的的交際教學(xué)有著很大不同。聚焦于形不排斥意義,意義是其關(guān)注的焦點(diǎn),能幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的輸入和輸出。
三、聚焦于形在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
(一)培養(yǎng)學(xué)生“聚焦于形”的意識
Schmidt的注意假說認(rèn)為,某個語言形式習(xí)得的關(guān)鍵是注意到輸入當(dāng)中的形式,只有被有意識注意到的東西才能被吸收?;蛹僭O(shè)也認(rèn)為,只要激發(fā)學(xué)習(xí)者注意兩者之間信息差,學(xué)習(xí)者的中介語與目標(biāo)語之間的距離是可以留意到的。也就是說,只有學(xué)習(xí)者意識到他們的中介語與目標(biāo)語之間的不一致,他們才有更多的機(jī)會進(jìn)行調(diào)整以縮短其目標(biāo)語與中介語之間的距離。因此,對于高職學(xué)生,培養(yǎng)其“聚焦于形”的意識是必要的。培養(yǎng)學(xué)生“聚焦于形”的意識方法有很多。反饋是課堂不可缺少的有效手段之一。Vigil和Oller認(rèn)為不同性質(zhì)的反饋會對學(xué)習(xí)者產(chǎn)生不同的心理作用。教學(xué)中,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的最佳反饋組合是肯定的情感反饋和否定的認(rèn)知反饋。一方面,研究者認(rèn)為通過否定證據(jù)可以使學(xué)習(xí)者關(guān)注目標(biāo)語特征,尤其是目標(biāo)語與中介語形式之間的差距,為引起學(xué)生關(guān)注語言的“形式”,必須要進(jìn)行否定的認(rèn)知反饋,指出學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的假設(shè)的不正確或不完整等;鼓勵學(xué)習(xí)者積極改善中介語系統(tǒng)以向目的語系統(tǒng)靠近。另一方面,否定的反饋往往會打擊學(xué)習(xí)者積極性。因而,整個課堂反饋還需結(jié)合肯定的情感反饋。面對自信心不足且焦慮感較強(qiáng)的高職學(xué)生,教師須把握好這個結(jié)合點(diǎn),這對于保持并提高學(xué)習(xí)者的自信心和促進(jìn)其語言發(fā)展至關(guān)重要。
(二)“用”與“聚焦于形”
任慶梅認(rèn)為,聚焦于形區(qū)別于其他教學(xué)法的根本要求在于其要求學(xué)習(xí)者在認(rèn)知活動中同時關(guān)注形式和意義。用法理論認(rèn)為,語言的實(shí)際運(yùn)用對認(rèn)知結(jié)構(gòu)具有塑造作用,并強(qiáng)調(diào)任何語言現(xiàn)象的習(xí)得研究都必須和其使用頻率聯(lián)系起來(Bybee,2006)。在高職英語教學(xué)中,須引導(dǎo)學(xué)生在語言輸入和輸出中這兩個語言學(xué)習(xí)的環(huán)節(jié)有意識地用所關(guān)注的“形式”。前面我們已經(jīng)提到,對于語言輸入材料,教師理解了告訴學(xué)生意思,這對學(xué)生而言,絕非是有效的輸入。須由學(xué)生借助于“形”來完成對語言材料的解碼方能完成輸入。這其中,教師的引導(dǎo)雖是必不可少的,但是學(xué)生對材料的理解決不能由教師進(jìn)行翻譯來完成,否則輸入是無效的。語言輸出也是不可忽視的一個學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)。根據(jù)Swain的研究,語言輸出能引起學(xué)習(xí)者對自身語言問題的注意,刺激更合適的輸入,是對輸入的必要而有效的補(bǔ)充。Grass(1997)和Skehan(1999)也認(rèn)為語言輸出具有提供反饋,形成自動化,從意義加工轉(zhuǎn)向句法加工,優(yōu)化語言輸入以及培養(yǎng)話語技能和發(fā)展個人語用風(fēng)格等功能。語言輸出,如說和寫,對高職學(xué)生來說尤其艱難。首先需要學(xué)生有“用”“形式”和用所學(xué)到的知識的意識。再有,教師需協(xié)助學(xué)生用。用的方法則需教師根據(jù)學(xué)生情況采取多種手段,如仿寫課文段落,話題作文,故事接龍等?!坝谩彼P(guān)注的“形”意味著學(xué)生是主體。因此,在語言輸入和輸出兩個環(huán)節(jié)中,必須把課堂真正交給學(xué)生,由教師協(xié)助,學(xué)生本人來“用”。
(三)小組教學(xué)法
小組學(xué)習(xí)是把課堂交給學(xué)生的一種方式。通過小組學(xué)習(xí),將學(xué)生置于具有相同感受共同目的的群體中,能有效減輕學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的焦慮。在小組中,同學(xué)們會發(fā)現(xiàn)大家都和自己一樣,有著這樣或那樣的學(xué)習(xí)上的困惑或錯誤,不再有獨(dú)自面對困難的孤獨(dú),因而能夠大膽說出自己的想法。心理學(xué)家特利普里特(M.Triplett)研究證明,他人在場或群體性的活動會明顯促進(jìn)人們的行為效率。實(shí)施小組教學(xué)過程中,可以少一些個人評價而更多對小組這個整體進(jìn)行評價以避免學(xué)生產(chǎn)生孤獨(dú)感。教學(xué)中的嘗試證明,同學(xué)們少了“出風(fēng)頭”“錯了好丟臉”的顧慮而非常積極踴躍地為小組爭取榮譽(yù),從而能夠放松且積極地關(guān)注形式并不斷對其中介語系統(tǒng)進(jìn)行反思和調(diào)整。
(四)“形”有主次
“形”有很多,從語音、詞匯、短語、句法到篇章。高職英語學(xué)習(xí)時數(shù)有限,做不到面面俱到,因此有必要根據(jù)學(xué)生的情況針對其難易程度將“形”進(jìn)行主次之分,如作為句子框架的句型結(jié)構(gòu),詞類中主要詞類之一動詞的用法包括謂語動詞和非謂語動詞用法,文章中出現(xiàn)頻率高的介詞短語,詞與詞之間關(guān)系如詞的派生、轉(zhuǎn)化和合成,乃至語音與詞語之間關(guān)系都應(yīng)作為學(xué)生主要關(guān)注的“形”。而冠詞,代詞,形容詞,副詞等則可以作為次要關(guān)注的“形”。將“形”分主次的好處之一,是縮小了學(xué)生關(guān)注的范圍,從而減輕了關(guān)注的難度,能夠讓學(xué)生短時間內(nèi)看到自己的進(jìn)步,從而不斷增強(qiáng)學(xué)習(xí)的自信心。另一好處是便于教師開展教學(xué)。需主要關(guān)注的“形”可以通過有計劃的“聚焦于形”來進(jìn)行學(xué)習(xí)和使用。而需次要關(guān)注的“形”則可以采用隨機(jī)的“聚焦于形”來處理。有計劃的“聚焦于形”,要求學(xué)習(xí)者在交流過程中反復(fù)關(guān)注此形式并成為語言使用者,對于單一的語言形式學(xué)習(xí)效果明顯。隨機(jī)的“聚焦于形”指遇到什么“形”就關(guān)注什么“形”,若用于主要須關(guān)注的“形”,效果是難以保障的,但它也有其短時間內(nèi)覆蓋面寬的優(yōu)點(diǎn),用于對學(xué)生難度較低的次要的“形”的教學(xué)卻是很適合的。
四、結(jié)語
中介語理論為提高高職教學(xué)水平提供了一個突破點(diǎn),而“聚焦于形”或許是教學(xué)中進(jìn)行突破的工具。如何把形式聚焦融入到以交際為中心的課堂學(xué)習(xí),對高職英語教學(xué)有著重要意義。本文雖提出了一些如何實(shí)施這一理論的建議,在課堂教學(xué)中也有一定成效,但尚很膚淺,實(shí)屬拋磚引玉。目前,盡管已有不少研究者對“聚焦于形”做了大量的研究,但它仍需更多高職教師進(jìn)行研究并加以應(yīng)用。
作者:蘇品芳 單位:成都農(nóng)業(yè)科技職業(yè)學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]陳華娟.中介語僵化現(xiàn)象與高職英語教學(xué)[J].咸寧學(xué)院學(xué)報,2010(5):134-136.
[2]BillVanPatten.Fromimputtooutput:ATeacher'sGuidetoSecondLanguageAcquisition[M].McGraw-HillHigherEducation,2007.
[3]任慶梅.構(gòu)建外語環(huán)境下的中介語發(fā)展認(rèn)知心理模式[M].北京:高等教育出版社,2008.
[4]陳奕曼.Swain的輸出假設(shè)理論和中國英語教學(xué)[J].宜春學(xué)院學(xué)報,2010(9):164-166.
[5]李中芳.“輸入假設(shè)”與“輸出假設(shè)”理論對外語教學(xué)的啟示[J].聊城大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(2):401-402.
[6]馬志剛.英語長距離疑問句原型度和二語水平的交互效應(yīng)研究[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2012(8):10-20.
[7]林梅.國外“形式聚焦”理論綜述[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐(FLLTP),2008(4):82-87.
[8]蘇品芳.高職學(xué)生英語基礎(chǔ)水平及建議[J].湖北成人教育學(xué)院學(xué)報,2011(6):111-112.
[9]JackC.RichardsandTheodoreS.Rodgers.ApproachesandMethodsinLanguageTeaching,2003.