茶文化與對外漢語教育專業(yè)研究
時間:2022-05-30 16:15:37
導語:茶文化與對外漢語教育專業(yè)研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:本文在研究分析后發(fā)現(xiàn),對外漢語主要是以其他語言為母語的國家或是民族的學生為對象的教學,其也被稱為外語教學或是漢語為第二語言的教學。自我國上世紀以來,隨著我國國際地位的上升,中華傳統(tǒng)文化的熱潮掀起,我國的對外漢語教育也隨之發(fā)展起來,在中華傳統(tǒng)文化教學發(fā)展中,學術界已經進行了意義重大的討論。在探討中發(fā)現(xiàn),茶文化作為幾千年來中華民族文化傳承與發(fā)展中最重要的一部分,在對外漢語教學中有著極其重要的價值。當前世界上諸多國家都在不斷強化自身的語言傳播能力,我國在發(fā)展中也逐漸提起了重視。
關鍵詞:茶文化;對外漢語;教育專業(yè)融合;探討
中華文化擁有幾千年的歷史長河,中華傳統(tǒng)文化首先應該包含中國的傳統(tǒng)思想,茶文化是其中最獨特的代表之一,無論其是在種植、采摘,還是加工工藝等環(huán)節(jié)都包含著悠久的歷史,在飲茶的禮儀中、飲茶技藝也有著較為獨特的內涵。所以選擇中華傳統(tǒng)文化的典型代表:茶文化,來進行中華傳統(tǒng)文化傳播和教學的探討分析,同時選擇茶文化教學傳播的課程教學設計、課程內容等一些主要問題進行探究。
1對外漢語中的傳統(tǒng)文化
1.1傳統(tǒng)文化的內涵
對于中華傳統(tǒng)文化內容的內涵,我國的大部分學者研究分析后得出了自身的結論,但我國在對其的定義中也缺少明確性,各學者也只是將其整理后分析,使其擁有一個較為系統(tǒng)的模型,但是即使是分類,也會有諸多涉及不到的內容,其存在于中華文明的物質文化以及精神文明之中,而且無處不在。中華文化的發(fā)展可以從歷史的發(fā)展中追溯,尋找其發(fā)展的特性以及特定的含義,物質文明的發(fā)展給予了人們特定的傳統(tǒng)文化寄托。在人們的精神文化發(fā)展中,無論是我國古代的文化,還是中國古代的哲學,中國傳統(tǒng)的宗教藝術等都是精神文化傳承的載體,其中也蘊含著一代又一代人的思想理念。雖然,我國目前的傳統(tǒng)文化節(jié)奏與近現(xiàn)代生活的節(jié)奏不符,但是現(xiàn)代中國人的思想、思考模式、行為以及生活方式等都發(fā)生了重大的變化,人們對于傳統(tǒng)生活的向往也是逐漸被提起,這些與中國現(xiàn)代社會的發(fā)展是密不可分的,并隨著中華民族的性格逐漸演變而成。
1.2對外漢語與茶文化
就當前我國對外漢語教學來說,中華傳統(tǒng)文化傳播存在諸多的不足之處,其主要表現(xiàn)在高校對中華傳統(tǒng)文化知識的重視程度有限,對外漢語的課堂形式少之又少。目前在我國最具代表性的,使用較多的主要是北京語言大學統(tǒng)一補辦的教材,以及北京語言大學出版社出版的教材??梢钥闯觯渲械膬热菔禽^為單一的,其對中華文化專業(yè)教師的需求十分迫切,但是現(xiàn)在專門從事中華傳統(tǒng)文化對外漢語的教師是比較少的。除此之外,出現(xiàn)了重視理論輕視實踐的情況。在對外漢語傳統(tǒng)文化的實際教學中,通常包含大量的理論灌輸,文化實踐的情況相對較少。對外漢語工作主要是為了滿足國外對于中國文化感興趣人員的實際需求,以及海外思歸人員的正常工作。從宏觀的角度上來看,其在戰(zhàn)略意義上以及發(fā)展規(guī)劃中影響深遠,隨著我國產生的影響不斷發(fā)展,文化實踐偏少的現(xiàn)象不斷出現(xiàn)。在對外漢語的實際工作推進中,世界范圍內推廣漢語和中華文化是一項重要工作。從宏觀角度上來看,其在發(fā)展中意義重大,對我國文化影響力增強有重要意義,可有效提升我國國家文化的軟實力。對外漢語在國際中發(fā)揮出自身的地位,幫助中國人員樹立良好的形象。
2對外漢語中華傳統(tǒng)茶文化傳播模式
2.1融合傳播模式的概念
就我國傳播學角度上來說,傳播模式主要是指研究傳播的整個過程,包含其性質、效果等。自上世紀以來,西方傳播學研究中不斷出現(xiàn)新的觀點及言論,但是沒有任何一種模式能夠被普遍接受。早期我國的傳播更加偏向單性質的傳播,包含是什么、誰、什么渠道、對誰說、產生的效果等。這在全世界的傳播中發(fā)揮著巨大價值。因此,通過此種傳播言論,能夠為茶文化的傳播與學習提供十分有效的學習方法。
2.2傳播模式與茶文化教學融合及傳播
在茶文化與對外漢語專業(yè)融合傳播方面,傳播模式及傳播思想為茶文化在對外漢語教學中發(fā)揮自身的價值起到著重要作用。在對外漢語專業(yè)教學過程中,茶文化充當傳播與交流的信息,教育工作者可借助一系列的教育方法,通過媒介的內容對學生產生影響,這對于對外漢語教學中的內容有著至關重要的作用,價值也顯而易見,茶文化作為教育媒介中的主要內容,起到了一定的傳播效果。信息傳播的媒介多數是指多媒體教學技術下的PPT、視頻、圖片以及文檔等??梢钥闯?,對外漢語專業(yè)學生在茶文化知識傳播傳授的全過程中,充當著接受者的角色。傳播效果在其中可有效衡量與監(jiān)測,并進行合理的分析,為之后的對外漢語教學與楚文化的融合打牢基礎,進而幫助對外漢語專業(yè)教師不斷優(yōu)化及收集素材以教育形式,使茶文化的傳播質量維持在預期的目標之內。也正是因為如此,當前我國的對外漢語文學與茶文化融合和過去一段時間相比較,當前的教育模式更加趨向于雙向性,互動性更高,與以往的傳播模式圖像比較,該種模式是更加復雜的。
2.3對外漢語種中茶文化的可行性
茶文化作為我國的文化遺產,是大眾與媒體應該承擔起來的責任,為公眾意見的表達和傳統(tǒng)文化的傳播創(chuàng)造健康的社會環(huán)境的基礎,在對外漢語教育專業(yè)中,茶文化應當融合到其中。在表達中國人的意見與態(tài)度中,其展現(xiàn)出了自身的宣傳藝術與方式,深入挖掘了我國的社會思想以及資源文化,在之后的對外漢語專業(yè)人才傳播教學中,形成了屬于自身的思想,發(fā)揮出茶文化在其中的價值所在。
3對外漢語茶文化課程教學分析
3.1茶文化理論課程教學
通常情況下,人民將傳統(tǒng)文化從廣義與狹義兩個方面來解讀。廣義上的茶文化,主要是人類社會在歷史生產過程中制作出來的集合。茶文化,主要是研究茶的人文科學方面的內容,包含幾千年來茶文化所蘊含的精神和對社會的引導教育功能。由于茶的自然科學已經成為獨立的體系即茶學,因此,現(xiàn)今經常講的茶文化更加重視人文科學方面的內容。當前生產模式下,人際交往能力是其中最不可缺少的能力之一,但是這并不意味著茶文化能夠幫助人們解決其中所有的問題,理論課程的支撐也不全是茶文化的內容。正如我國王玲先生所說:“煙酒茶文化,不僅是研究茶的生長,還包含了茶的一生,它的培植、烘焙、化學成分、藥學原理、衛(wèi)生保健作用等自然現(xiàn)象,這主要是自然科學家的工作。而當前我們的任務就是研究茶葉在實際的社會生活中,產生的文化以及社會現(xiàn)象”。當前的茶文化中,其在經歷千年來的沉淀已經成為一種文化整合系統(tǒng),主要反映了多個民族、層次的社會結構,包含了我國古代的多個宗教、思想以及茶文化的結合。茶道自起源后逐漸發(fā)展成為思想傳播發(fā)展的主體,尤其是儒家思想、道家思想,皆將茶文化與興邦治國之道結合起來。通過對茶文化中茶精神的學習,其中民族的傳承精神也將被代入國際社會環(huán)境中,使其在社會環(huán)境中發(fā)揮出自身的價值。
3.2茶文化實踐課程教學
實踐課程教學也被稱為課程中知識的具體應用。來華留學生的學習茶文化理論之后,必然會參與到課程的實踐中來,這主要是我國當前的社會學習,任何事物的發(fā)展都是經過一系列的實踐去驗證理論的,最終再掌握。對外漢語教師主要通過利用茶文化的實踐課程對留學生進行培養(yǎng),并且能夠讓國際友人在中國的生活中感受到與茶文化相關的美好生活以及自由思想。但就教學實踐來說,中華傳統(tǒng)文化實踐教學模塊可以被分成教育實踐與文化實踐部分。教育實踐中,外語教學實踐研究、教育見習等在文化實踐方面主要包含傳統(tǒng)的手工、中國武術、京劇藝術、書法藝術、茶藝術、中民族樂器音樂等??煞e極組織高校對外漢語學生學習茶文化知識,參與到茶葉的種植采摘、生產中去,進行泡茶比賽等,提升學生實際的動手能力,增強學生學習的趣味性,保證學生學習的主動性不斷提升。在對外漢語專業(yè)學生的課余時間中,學生的動手、動腦以及交流等練習是教師關注的重點,學生的學習地點可以在茶葉市場、茶館、茶莊進行戶外徒步等,促進其對茶文化的了解。
4茶文化課程教學設計
4.1教材設計
教材是對外漢語茶文化教學中的重要載體,也是實際文化教學的重要依據。對外漢語文化類的教學中,中華文化的展現(xiàn)方式多種多樣,具體表現(xiàn)在三個方面:直接呈現(xiàn)的方式,對中華文化中的茶文化傳統(tǒng)內容加以論述;間接呈現(xiàn)方式,主要是語言教授在教學過程中融入部分文化的內容。進行間接教學的過程中,提升間接教學的質量。潛在呈現(xiàn)的方式,主要是教材中并未書寫出來,需要人們深度挖掘的內容。4.1.1注重基礎,挖掘深度。就當前我國的對外漢語教學策略研究,對外漢語的學習者的語言表達能力是無法通過獲取的證書反映出來的,大量對外漢語專業(yè)學生在實際的漢語能力測試中布置中,學生測評的更多的是會書寫、會分析。但是表達與其他聽、讀、寫表現(xiàn)極度失衡,無法與中國人直接進行溝通。因此,茶文化知識的編寫不能只單純地講述茶文化理論知識,還應該將這些知識列為茶文化學習者的學習內容。對于茶文化的內涵理解,茶藝的基礎知識介紹可以放在初級的教材之中,這些內容可以作為非重點提及,在中高級的茶文化知識中,這些內容可以加強書寫與講授。教材的編寫中,茶藝方面知識可以包含茶藝流程的基本知識。主要為選擇茶葉、選擇泡茶的水源、烹茶的技術、茶具藝術、環(huán)境的布置等一系列內容。例:在進行田菊花茶沖泡中,對外漢語專業(yè)人員需了解到菊花具有一定的清熱降火的作用,能夠清熱解毒,尤其能夠對產生的炎癥起到遏制作用。且菊花的種類中各有不同,選擇菊花的過程中可根據自身的是需求,選擇甜菊花、杭白菊或是其他種類。菊花茶的引用通常是每日設定相應的數量,以開沖泡,可與其他茶類飲品相融合、包含枸杞、決明子、紅棗、胖大海等,有益氣補血的功效。4.1.2求同存異。我國的教育專家崔希亮先生提出在教學理念上的觀點,從其教學理念上可以看出,傳統(tǒng)的教學模式與當前對外漢語教學的實際需求息息相關,但是當前的對外漢語模式一直在尋找創(chuàng)新的突破口,以減少傳統(tǒng)教育模式下的不利影響。西方人在自身的精神理念建設中,主要是將自由作為實際生活中的主要動力,在人際關系處理的過程中,自身的文化教育底線是必須遵守的。由于受到不同文化之間的沖擊,在人際關系處理的過程中,不盲目堅守自身的文化,遵守他人國家的文化才是應該做的。對外漢語學習理念認為不理智的堅守自身的文化是不可取的。求同存異才是實際發(fā)展中的真理。4.1.3知識性與趣味性相結合。高校對外教育專業(yè)的趣味性是其中的重點內容,大部分對外漢語學生需要不斷加強自身的軟實力,將自身的作用積極發(fā)揮出來,但是其發(fā)展的形式是其中需要研究的重點內容。教育形式上也可以加強改革,包含采用豐富教材知識、利用互聯(lián)網教學等,尤其是在面對特殊環(huán)境下的應急教育手段,如遠程教學、咨詢會議、座談會議、廣告教學等。
4.2知識學習與實踐運用
4.2.1茶文化知識的掌握。在實際的對外漢語專業(yè)與茶文化知識融合的過程中,茶文化知識是一切內容的基礎,我國的茶文化博大精深,由入門級到之后的初級、中級、高級,每個階段學習的內容有很大的區(qū)別,在茶文化理論課程教學中,可以根據茶理論級別的劃分與對外漢語專業(yè)學生的掌握程度實行有限的融合教學策略,該專業(yè)的學生在之后的教學中也可以根據此種方式推進。具體的區(qū)分內容如表1:4.2.2學以致用。茶文化融合于對外漢語教育專業(yè)的過程中,對外漢語專業(yè)的人才的培養(yǎng)也是其中的重點內容之一。可以鼓勵對外漢語專業(yè)人才參與到茶藝工作實踐中,加強對茶藝文化知識的了解,親自動手采摘茶葉。還可以舉行茶藝知識競賽,泡制茶葉等競賽。對外漢語專業(yè)學生若想提升自身的專業(yè)的全面性,就需要主動參與到此類的實踐中來。綜上所述,本文主要針對茶文化與對外漢語教育專業(yè)的融合方面內容進行研究。在通過對茶文化在中華傳統(tǒng)文化中的地位分析,使人們了解茶文化被應用于對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)中是具有現(xiàn)實意義的,其不但能夠形成對對外漢語專業(yè)從業(yè)者的影響,還能在從業(yè)者之后的教育傳播中,產生對中華傳統(tǒng)文化知識培養(yǎng),以及幫助海外的留學人士、僑居人士緬懷故鄉(xiāng)等影響。在實際的文化融合傳播中,茶文化作為其中的媒介及信息,發(fā)揮著巨大的價值,達到跨文化輸出的效果。
作者:石芳聯(lián) 單位:湖北工業(yè)大學
精品范文
10茶文化的研究成果