詞語(yǔ)分類范文
時(shí)間:2023-04-09 07:18:55
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇詞語(yǔ)分類,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
2、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)性質(zhì)復(fù)雜,能在復(fù)句中起關(guān)聯(lián)作用的主要有以下幾類詞語(yǔ):連詞。連詞是用來(lái)做關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的主要詞類,但并非所有連詞都能充當(dāng)關(guān)聯(lián)詞。有的連詞不能連接分句,不能連接分句的連詞當(dāng)然不能做關(guān)聯(lián)詞;有的連詞能連接分句,但如果是在某個(gè)句子中連接不同的詞,那它也不是關(guān)聯(lián)詞。副詞。某些副詞可充當(dāng)關(guān)聯(lián)詞。但如果連接的不是分句,它也不是關(guān)聯(lián)詞。起關(guān)聯(lián)作用的副詞仍舊保留原有的修飾作用。短語(yǔ)。有些短語(yǔ)也可以充當(dāng)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),如“一方面”、“另一方面”。
3、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的種類:
(1)并列:前后分句所表示的兩種或兩種以上情況,都已經(jīng)存在或確定不存在,且相互既不隸屬,也不交叉。包括平行并列和對(duì)照并列兩種句式。
(2)遞進(jìn):由兩個(gè)或兩個(gè)以上的分句相連,表明后一種情況的程度更深一層。分句之間有偏、正句之分,前偏后正,順序固定,不能隨意變動(dòng)。
(3)轉(zhuǎn)折:對(duì)前面分句提出的某種已存事實(shí)或情況,后面分句轉(zhuǎn)而述說(shuō)并非理所當(dāng)然的推論,即相反或相對(duì)的結(jié)論。且后面分句“并非理所當(dāng)然的推論”才是說(shuō)話人所要表達(dá)的真正意圖。其表明前后邏輯關(guān)系的對(duì)立。分句之間有偏 、正句之分,前偏后正。
(4)因果:由前分句所表達(dá)的事物,是后分句所表達(dá)的另一事物出現(xiàn)的原因或結(jié)果。有說(shuō)明因果與推論因果兩種句式。分句之間有偏 、正句之分,前偏后正。
(5)承接:也叫連貫關(guān)系,指前后分句所表達(dá)的事情或動(dòng)作的發(fā)生,前后連貫、挺有秩序。分句之間無(wú)偏 、正句之分。
(6)條件:分句之間的關(guān)系是條件和結(jié)果的關(guān)系,表示事情或動(dòng)作的發(fā)生需要或排斥條件。分句之間有偏 、正句之分,前偏后正。這種復(fù)句的偏句提出一種真實(shí)或假設(shè)的條件,正句則說(shuō)明在這種條件下所產(chǎn)生的結(jié)果。
(7)選擇:也叫取舍關(guān)系,前后分句所表示兩種或兩種以上情況將不同時(shí)出現(xiàn),且已經(jīng)作出取舍、亟待作出取舍或無(wú)須作出取舍。包括確定選擇和不定選擇兩類。分句之間有偏 、正句之分,前偏后正。
篇2
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)借詞 中國(guó)藝術(shù)文化 構(gòu)詞法
【Abstract】With the development of the English language, Chinese characters have been borrowed in various fields. The paper analyses the lexical and culture features of Chinese loan words on art which illustrate the profound influence of English speaking countries as well as on the English language .
【Key words】Chinese loan words;Chinese art and culture;word-building
一、引言
英語(yǔ)是開放性和包容性很強(qiáng)的語(yǔ)言,大多數(shù)詞語(yǔ)都源自于其他語(yǔ)言,如拉丁語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)等五十多個(gè)語(yǔ)種,其中也包括漢語(yǔ)。漢語(yǔ)借詞要進(jìn)入英語(yǔ)的詞匯系統(tǒng),必須接受英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法和構(gòu)詞規(guī)則等各方面的改造,以符合英語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣、語(yǔ)法和詞匯規(guī)則。從漢語(yǔ)借來(lái)的英語(yǔ)詞語(yǔ)通常采用音譯、意譯、音意合譯和音譯加詞綴這四種方式產(chǎn)生。這些詞語(yǔ)進(jìn)入英語(yǔ)后都必須經(jīng)歷“英化”改造后融入英語(yǔ)語(yǔ)言的詞匯體系和語(yǔ)用表述系統(tǒng)。1989年版的《牛津英語(yǔ)詞典》里收錄以漢語(yǔ)為來(lái)源的英語(yǔ)詞語(yǔ)一千三百多個(gè),加上日常生活中未被收錄的詞,估計(jì)在兩千個(gè)以上。這些借詞涉及中國(guó)的藝術(shù)、科技、政治、經(jīng)濟(jì)等多個(gè)領(lǐng)域。本文通過(guò)自己收集語(yǔ)料,就英語(yǔ)中藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞從文化和構(gòu)詞法兩方面進(jìn)行探討,從而加深了解中西文化的差異,感悟更多的語(yǔ)言現(xiàn)象。
筆者從媒介的角度把收集到的藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞(不包括派生詞、功能轉(zhuǎn)換詞)分類如下:
二、英語(yǔ)中藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞的歷史成因和文化影響
上面列舉的藝術(shù)類詞匯基本屬于中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)文化的范疇,從中可以看出中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家和英語(yǔ)語(yǔ)言的重要影響。十七世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)革命后,英國(guó)出于海外擴(kuò)張的需要,與當(dāng)時(shí)中國(guó)的貿(mào)易往來(lái)日益頻繁。1637 年中英兩國(guó)開始直接建交后,隨著西方對(duì)中國(guó)的社會(huì)文化生活的了解的深入,一些反映中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的漢語(yǔ)借詞應(yīng)運(yùn)而生。pipa(琵琶)、Peking opera(京?。┑人囆g(shù)類英語(yǔ)詞匯都是在那段時(shí)期里出現(xiàn)的。二十世紀(jì)至現(xiàn)在的這段時(shí)期,中國(guó)經(jīng)歷了幾次重大社會(huì)變革,國(guó)際交流與合作不斷增多,大量反映文娛生活的藝術(shù)類借詞涌入英語(yǔ)??梢哉f(shuō),中國(guó)國(guó)力的增強(qiáng),頻繁的國(guó)際往來(lái)促使這段時(shí)期藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞得以快速增長(zhǎng)。
三、英語(yǔ)中藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞的構(gòu)詞法
藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞滲入英語(yǔ)后,一方面逐漸為英語(yǔ)同化,另一方面又形成了其特有的語(yǔ)法特征。從拼寫形式來(lái)看,兩個(gè)音節(jié)的藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞一般不采用分寫式,而采用合寫形式,如penjing(盆景)、erhu(二胡)、qinyi(青衣)、daomadan (刀馬旦)等,如為專有名詞,一般第一個(gè)字母大寫,如Yuju (豫?。?、Erhuang(二簧)、Yi Ching(易經(jīng))等。從數(shù)的形式來(lái)看,借詞中的名詞多反映英語(yǔ)名詞的曲折變化,即多數(shù)可數(shù)名詞通過(guò)加后綴 -s變成復(fù)數(shù),如sheng-shengs,erhu-erhus等。從借用形式和詞匯特征來(lái)看,藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞主要采取音譯法和音譯混合法等。音譯法指通過(guò)漢語(yǔ)詞匯的發(fā)音轉(zhuǎn)變成英語(yǔ)詞匯的方式,藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞大多數(shù)使用這種形式。如 xun是漢字“塤”的音譯,Jingbai(京白)、wudan(武旦)、qinyi(青衣)等都是根據(jù)漢語(yǔ)拼音拼寫而成,而且通過(guò)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行分析,藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞的發(fā)音轉(zhuǎn)化語(yǔ)主要由中國(guó)官話(普通話)的發(fā)音為主,另外,有少數(shù)音譯詞是由方言的發(fā)音轉(zhuǎn)化而成的,如 tao(道)、Wu-ts'ai(五彩釉)都來(lái)自于方言的音借詞。音譯混合法是將原詞一分為二,一半音譯,一半意譯構(gòu)成借詞的一種方式,如音譯混合詞Peking opera(京劇),它由漢語(yǔ)借詞Peking和英語(yǔ)詞匯opera組成;Nuo dance(儺舞)有漢語(yǔ)借詞Nuo和英語(yǔ)本土詞匯dance復(fù)合而成。
總之,通過(guò)英語(yǔ)中藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞,可以看到英語(yǔ)借詞構(gòu)詞法的一些規(guī)律,以及影響中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家交流的藝術(shù)方面的社會(huì)文化因素。從英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究這一角度考慮,借詞能促進(jìn)民族語(yǔ)言的創(chuàng)新和發(fā)展,能豐富語(yǔ)言的內(nèi)涵和表達(dá)方式,還能填補(bǔ)借入語(yǔ)言的語(yǔ)義空白,豐富構(gòu)詞方式。由于英語(yǔ)詞匯發(fā)展很快,筆者能力有限,收集的語(yǔ)料不夠全面,還做不到完整反映英語(yǔ)中藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞的全貌。隨著中國(guó)文化影響力的增強(qiáng),中外藝術(shù)不斷融合,大量藝術(shù)類漢語(yǔ)借詞正在進(jìn)入英語(yǔ),將作為筆者日后的研究課題。
參考文獻(xiàn):
[1]汪榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)高級(jí)課程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
篇3
關(guān)鍵詞 詞塊 分類 能力 語(yǔ)用
詞塊是由多詞組成的,可以獨(dú)立用于構(gòu)成句子或者話語(yǔ),可以實(shí)現(xiàn)一定語(yǔ)法、語(yǔ)篇或語(yǔ)用功能的最小的形式和意義的結(jié)合體(馬廣惠,2011)。近年來(lái),詞塊理論及詞塊教學(xué)法已經(jīng)被廣大教師所了解和接受,很多教師積極應(yīng)用詞塊教學(xué)法,以提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫的能力和綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。然而,對(duì)于詞塊分類整理,還存在不少問(wèn)題。詞塊整理雜亂,缺乏邏輯性,不利于學(xué)生的理解和記憶;詞塊整理貪多求全,容易引起學(xué)生的厭煩情緒;詞塊分類不清,不能幫助學(xué)生形成詞塊網(wǎng)絡(luò)和體系。本文結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,探討初三總復(fù)習(xí)階段如何整理詞塊,以更好地幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)詞塊知識(shí)的記憶和內(nèi)化,更好地幫助學(xué)生梳理整合相關(guān)詞塊,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的提高。
一、依據(jù)話題整理詞塊
教師可以嘗試基于話題的詞塊歸納,依據(jù)課標(biāo)話題和教材板塊進(jìn)行詞塊的歸納整理,幫助學(xué)生構(gòu)建詞塊知識(shí)網(wǎng)絡(luò),完善相關(guān)話題的主題詞塊圖式,使學(xué)生詞塊記憶更牢固,詞塊知識(shí)結(jié)構(gòu)更有條理,詞塊的提取和運(yùn)用更自然流暢。
1.教材單元話題詞塊
譯林版牛津初中英語(yǔ)教材“按模塊分單元編寫,每個(gè)模塊圍繞一個(gè)主題,由話題相關(guān)的三個(gè)單元組成”。圍繞單元話題復(fù)習(xí)“符合學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),也符合整體語(yǔ)言教學(xué)的理念”。教師依據(jù)話題歸納整理單元話題相關(guān)的詞塊,有助于學(xué)生形成詞塊知識(shí)板塊,使得復(fù)習(xí)基于教材又超越教材。
如教材8年級(jí)下冊(cè)Unit 5 Good manners單元,教師可以圍繞禮儀整理詞塊。例如“好的禮儀”:obey/follow traffic rules(遵守交通規(guī)則);queue for your turn(排隊(duì)等候);wait patiently(耐心等待);behave politely in public(在公共場(chǎng)合表現(xiàn)禮貌);keep one’s voice down(壓低說(shuō)話的聲音);keep the library clean(保持圖書館干凈);put the books back after reading(讀完后把書放回原處);start a conversation with the weather,holidays,music or something else(以天氣、假期或其他某個(gè)話題作為交談的開始);say“thanks/sorry”to sb.(向某人道謝/道歉);greet people with a smile(以微笑的方式和人打招呼);avoid subjects like age,weight or money/avoid talking about age,weight or money(避免年齡、重量、錢這樣的話題)…又如“不好的禮儀”:drop litter everywhere(到處丟垃圾);leave/keep the tap running(讓水龍頭一直流淌);pick flowers in the park(在公園里摘花);cut in on others(打斷別人講話);在書上亂涂亂畫write in the books)等。
2.熱點(diǎn)話題詞塊
除了教材中的話題以外,教師也可將生活、社會(huì)上的熱點(diǎn)話題詞塊加以歸納整理。如近幾年網(wǎng)購(gòu)很火,筆者以表格的形式歸納了網(wǎng)購(gòu)的優(yōu)缺點(diǎn)以及網(wǎng)購(gòu)建議,幫助學(xué)生基于話題建構(gòu)詞塊網(wǎng)絡(luò),提高學(xué)生基于話題進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。
學(xué)生寫作時(shí)遇到這些話題,自如提取運(yùn)用他們熟悉的詞塊,可以有效消除畏難情緒。學(xué)生只把熟悉的詞塊組成句子,連句成篇,可以減少語(yǔ)言錯(cuò)誤,同時(shí)也能增強(qiáng)英語(yǔ)寫作的信心和成功感。
二、依據(jù)詞語(yǔ)搭配整理詞塊
詞語(yǔ)搭配是詞與詞之間的一種固定的、自然的組合,而不是偶然出現(xiàn)的一種搭配(Lewis,1997,轉(zhuǎn)引自陳芳,2011)。詞語(yǔ)搭配構(gòu)建的是詞語(yǔ)之間的搭配,避免了孤立學(xué)習(xí)單個(gè)單詞的情況,促使學(xué)生在大腦中建立起詞與詞之間的聯(lián)系,以及詞與句、甚至詞與語(yǔ)篇的關(guān)聯(lián),從而在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言運(yùn)用之間搭起了橋梁(陳芳,2011),不僅能增加詞匯量,更能熟悉大量的詞語(yǔ)搭配,加速學(xué)生在口語(yǔ)、閱讀和聽(tīng)力上的理解(Brown,1974,轉(zhuǎn)引自陳芳,2011)。
很多詞匯量很大的學(xué)生在語(yǔ)言流利程度上都存在問(wèn)題,主要是他們的詞語(yǔ)搭配能力有限(Hill,1999,轉(zhuǎn)引自于秀蓮,2008)。學(xué)生不懂搭配,就會(huì)出現(xiàn)“l(fā)earn knowledge/study…spirit/grow a habit/…”等搭配錯(cuò)誤,影響語(yǔ)言表達(dá)的地道性和準(zhǔn)確性。搭配是詞匯短語(yǔ)的重要組成部分,應(yīng)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中被整體學(xué)習(xí)、記憶,并在言語(yǔ)理解和表達(dá)時(shí)整體提取使用(謝家成,2007)。教師應(yīng)注意整理歸納詞語(yǔ)搭配,幫助學(xué)生了解單詞的固定搭配。如筆者將九年級(jí)上冊(cè)Unit 3單元重點(diǎn)四會(huì)單詞整理在相應(yīng)的搭配中,將四會(huì)單詞下劃線,以凸顯生詞和相應(yīng)的搭配:“get high marks/drive ab. mad/how to deal with the problem/have no choice but to do sth./make a choice/be worth sth./be worth doing sth./be strict in sth./be strict with sb,/valuable suggestions/break the silence/look up in the dictionary/reply to sb./make progress/ pronounce correctly/correct pronunciation…”教師還可以設(shè)計(jì)搭配配對(duì)、選詞填空、半開放性填空等題型進(jìn)行搭配的訓(xùn)練(謝家成,2007)。
三、依據(jù)語(yǔ)用整理詞塊
語(yǔ)用是指“在具體情境中語(yǔ)言運(yùn)用的合適和得體(appropriateness),即交際時(shí)能否準(zhǔn)確地表達(dá)或理解詢問(wèn)、請(qǐng)求、道歉、建議、致謝、命令等”(Bechman,1990,轉(zhuǎn)引自周華,2011)。教師可以根據(jù)語(yǔ)用功能,整理相關(guān)詞塊。
如初中階段學(xué)過(guò)的用于“感謝”的回答有:That’s all right./That’s OK./You’re welcome./Not at all./Don’t mention it./It’s my pleasure.如“Sorry”的回答:That’s all right./That’s OK./It doesn’t matter./Never mind.
又如表示建議:Why not…?/Why don’t you…?/You should…/You ought to…/You’d better…/Let’s…/Shall we…?/Do you mind…?詢問(wèn)對(duì)方看法:What do you think of…?/How do you like/find…?/How do you feel about…?
表示感謝:Thank you.Thanks./It’s so nice of you./
That’s really kind of you./同時(shí)可以列出以下詞塊并以例句區(qū)別用法:It couldn’t be better./Thank you all the same.
英語(yǔ)的語(yǔ)用知識(shí)不但要教,而且要列入教學(xué)計(jì)劃,因?yàn)檎Z(yǔ)用內(nèi)容在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性絕不亞于語(yǔ)法、詞匯等方面的內(nèi)容(何自然,1996,轉(zhuǎn)引自周華,2011)。教師不僅要整理這些語(yǔ)用功能詞塊,更要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情境讓學(xué)生運(yùn)用詞塊。教師還應(yīng)改進(jìn)評(píng)價(jià)方式,增加語(yǔ)用的考查,體現(xiàn)試題的交際性,提高學(xué)生的語(yǔ)用能力。
四、以詞塊整理凸顯多義詞
英語(yǔ)中有一些詞匯有多個(gè)詞性和詞義,教師可以借助詞塊,突出和強(qiáng)化詞匯的一詞多義和一詞多性,拓展詞匯的廣度和深度。如介詞against可以表示“反對(duì),違反”,do everything against his parents“與父母對(duì)著干”;against the law“違反法律”;fight against cancer“與癌癥作斗爭(zhēng)”;have a match against Class Two“與二班對(duì)抗賽”;stand against the wall“依靠墻站著”。又如“order”在教材中出現(xiàn)“點(diǎn)菜(v./n.),命令(v./n.),順序,條理”等用法。
“fit”在英語(yǔ)中可以表示“健康的,適合的,適合,容納”,教師可以整理以下詞塊,在不同的語(yǔ)境中體會(huì)fit的不同用法。
教師可以讓學(xué)生自主學(xué)習(xí)、小組討論的方式進(jìn)行分類歸納,也可以歸納多義詞的詞塊,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)用法。教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)語(yǔ)境,幫助學(xué)生建立語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)圖,更好地掌握和使用多義詞的用法。
五、以詞塊整理復(fù)習(xí)相似用法
英語(yǔ)中有很多詞塊用法相似,教師可以分類整理這些詞塊,幫助學(xué)生掌握這些用法。如:to一般后接動(dòng)詞原形,構(gòu)成動(dòng)詞不定式,但是在少數(shù)詞塊中,to作介詞,后接動(dòng)名詞:
be used to doing sth.(習(xí)慣于做某事)
look forward to doing sth.(期待做某事)
pay attention to doing sth.(注意做某事)
devote…to doing sth.(致力于做某事,獻(xiàn)身于做某事)
prefer doing sth. to doing sth.(寧愿做某事而不做某事)
教師復(fù)習(xí)中可以開展頭腦風(fēng)暴活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生歸納相似用法的詞塊,并通過(guò)造句、翻譯、編一段話等形式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)正確運(yùn)用這些詞塊。
六、以詞塊整理區(qū)別相似結(jié)構(gòu)
相似結(jié)構(gòu)的區(qū)別是初三英語(yǔ)總復(fù)習(xí)階段的重點(diǎn)和難點(diǎn),學(xué)生容易混淆這些結(jié)構(gòu)的意義和用法。教師首先要?dú)w納整理這些詞塊的用法,在學(xué)生對(duì)比、區(qū)別、熟記的基礎(chǔ)上,再反復(fù)訓(xùn)練和運(yùn)用。如英語(yǔ)中出現(xiàn)最多的動(dòng)詞派生詞塊,由一個(gè)動(dòng)詞加上不同的介詞或副詞,構(gòu)成多個(gè)意思和用法完全不同的相似詞塊。如:動(dòng)詞break派生詞塊:break into(闖入……),break down(毀壞,出故障),break out(爆發(fā)),break up(破裂);動(dòng)詞put派生詞塊:put on(穿上,戴上,上演戲?。?,put down(放下),put away(收起來(lái)),put into(裝進(jìn)去),put up(掛起,豎起,舉起,張貼),put off(推遲)。又如:副詞out派生詞塊:put out(撲滅),look out(小心,當(dāng)心),take out(取出),come out(出版,發(fā)行),give out(發(fā)出)。
這些相似詞塊是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),因形式相近,學(xué)生很容易張冠李戴。教師還可擴(kuò)展整理這些詞塊,以便學(xué)生更清楚這些相似結(jié)構(gòu)的用法。如:put on the coat/glasses/shoes/a play;put down your pens/the gun/the knife;put away the books/the computer game;put into the battery;put up your hands/put up the sign/put up the pictures;put off the meeting…
教師要通過(guò)選詞填空、選擇、搶答等形式幫助學(xué)生區(qū)別和運(yùn)用這些詞塊。
七、以詞塊整理復(fù)習(xí)同義詞
同義詞塊的整理,有助于學(xué)生多樣性的表達(dá),能有效豐富學(xué)生的語(yǔ)言輸出。如“更喜歡做某事”:would rather do sth. than do sth./prefer doing sth. to doing sth./prefer to do sth. rather than do sth.
又如表示目的:to do sth./in order to do sth./so as to do sth./in order that 從句/so that 從句。學(xué)生掌握了多樣性的同義詞塊,語(yǔ)言表達(dá)更豐富多樣。如描述人“足夠有創(chuàng)造力能想到很多新點(diǎn)子”可以用詞塊“enough to,so…that…,It’s adj. of sb. to do sth. such…that…”來(lái)變換表達(dá),以獲得“多樣性表達(dá)”的效果。教師可以例句突出詞塊的用法,幫助學(xué)生熟記例句,以便學(xué)生寫作時(shí)輕松使用。
He is creative enough to come up with many new ideas.
He is so creative that he can come up with new ideas.
It’s creative of him to come up with new ideas.
He is such a creative boy that he can come up with many new ideas.
八、依據(jù)語(yǔ)篇功能整理詞塊
英語(yǔ)中有些詞塊“具有銜接功能,連接句子內(nèi)部或句子間的兩個(gè)成分”(章玉芳,2012)。筆者將這些短語(yǔ)分類整理。如:表示舉例:for example, such as;表示遞進(jìn):both…and…/not only…but also…/in addition/what’s more/moreover/besides/also;表示因果:therefore/as a result/because of this/the reason is that…;表示總結(jié):in all/in a word/as we all know/in this way…;表示對(duì)比:but/however/on the one hand…on the other hand;表示順序:first,next,then,afterwards/first of all,then,after that/firstly,secondly,thirdly表達(dá)觀點(diǎn):In my opinion/In fact/I think/I believe/it seems to me that/I am afraid...總復(fù)習(xí)期間教師要整理這些語(yǔ)篇詞塊,引導(dǎo)學(xué)生讀背掌握,可提供一些語(yǔ)篇引導(dǎo)學(xué)生以語(yǔ)篇詞塊修改短文,以幫助學(xué)生樹立語(yǔ)篇意識(shí),提高語(yǔ)篇銜接能力。
九、依據(jù)對(duì)應(yīng)關(guān)系整理詞塊
英語(yǔ)中有一些詞塊與詞匯之間存在描述、解釋的對(duì)應(yīng)關(guān)系,看到詞塊就能聯(lián)想到相應(yīng)的詞匯。教師也可以將這些詞塊和對(duì)應(yīng)的詞一起整理。如:
proud――show off
patient――spend a lot of time explaining grammar rules to us
organized――keep everything in good order
generous――donate a lot of money to charities
confident――feel sure about one’s own abilities
creative――come up with new ideas
humorous――have a good sense of humour
學(xué)生讀背、內(nèi)化歸類好的詞塊和對(duì)應(yīng)的詞匯,能夠建立這些詞匯和詞塊的聯(lián)系,加深對(duì)詞塊的理解,在書面表達(dá)時(shí)提取使用。同時(shí),在別的一些題型上也能夠提高解題的正確率,如單項(xiàng)選擇、詞匯、閱讀理解、完形填空等題型。例1學(xué)生看到詞塊“come up with new ideas(想到新主意)”,就會(huì)聯(lián)想到形容詞imaginative;例2中“he has donated much money to the schools in his hometown(他捐了很多錢給家鄉(xiāng)的學(xué)校)”,很容易使學(xué)生想到形容詞“generous”。
1._____Who is suitable for the new chairperson of the Students’ Union?
______David is.He is___________enough to come up with new ideas.(2011泰州)
A.imaginative B.humorous
C.modest D.outgoing
2. Mr.Zheng is such a________person that he has donated much money to the schools in his hometown. (2011江蘇淮安)
A.selfish B.patient C.humorous D.generous
十、整理諺語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
近年來(lái)在各地的中考題中,都增加了文化意識(shí)方面的考查。很多地區(qū)將諺語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的考查與具體的語(yǔ)境或者閱讀理解結(jié)合起來(lái)。如例1是揚(yáng)州市2014年中考題選擇題第15題,考查的是諺語(yǔ)“有志者事竟成”,我的朋友在多年的努力后終于實(shí)現(xiàn)了目標(biāo),選B。
例1:______My friend has achieved his goal after years of hard work.
______Great!___________________.
A.One tree can’t make a forest.
B.Where there is a will,there is a way.
C.Many hands make light work.
D. A friend in need is a friend indeed.
諺語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是初中生的薄弱項(xiàng)目,在總復(fù)習(xí)階段,教師有必要將初中階段常見(jiàn)的諺語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)整理歸納,并與中文對(duì)照,便于學(xué)生理解和掌握諺語(yǔ)習(xí)語(yǔ),增強(qiáng)文化意識(shí),能根據(jù)具體的語(yǔ)境和閱讀文章作出選擇。
Many hands make light work.(人多力量大)
Every dog has its day.(人人皆有得意日)
Practice makes perfect.(熟能生巧)
One tree doesn’t make a forest.(獨(dú)木不成林)
The early bird catches the worm.(早起的鳥有蟲吃)
A watched pot never boils. (心急水不開)
One is never too old too learn.(活到老,學(xué)到老)
He laughs best,who laughs last.(誰(shuí)笑到最后,誰(shuí)笑得最好)
A good beginning is half done.(好的開始是成功的一半)
詞塊有利于改善言語(yǔ)流利性,有利于提高近似于本民族語(yǔ)言的詞語(yǔ)選用能力,有利于增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用意識(shí)(廉潔,2001,轉(zhuǎn)引自章玉芳,2012)。教師不僅要有效整理詞塊,更要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生在情境中理解和運(yùn)用詞塊,培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確、自然、得體運(yùn)用英語(yǔ)的能力。教師應(yīng)以小組合作的形式,引導(dǎo)學(xué)生歸納總結(jié)整理教材中的詞塊;教師還要鼓勵(lì)學(xué)生自主歸納整理詞塊,構(gòu)建自己的語(yǔ)料庫(kù)??倧?fù)習(xí)期間的詞塊分類和整理能夠有效幫助學(xué)生構(gòu)建完善的詞塊知識(shí)體系,幫助學(xué)生掌握話題、功能、語(yǔ)用等各個(gè)方面的詞塊網(wǎng)絡(luò),促使學(xué)生更自然地提取和使用詞塊,不斷提高詞塊意識(shí)和詞塊能力,提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 呂良環(huán).談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)內(nèi)容的組織[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2012(4).
[2] 馬廣惠.詞塊的界定、分類和識(shí)別[J].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1).
[3] 陳芳.詞語(yǔ)搭配在中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(9).
[4] 冒曉飛.中考英語(yǔ)話題復(fù)習(xí)的實(shí)踐與思考[J].中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué):中學(xué)篇,2012(7).
[5] 于秀蓮.語(yǔ)塊教學(xué)法與提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的實(shí)驗(yàn)研究[J].外語(yǔ)界,2008(3).
[6] 周華.初中英語(yǔ)語(yǔ)用教學(xué)存在問(wèn)題及教學(xué)建議[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2011(5).
篇4
【關(guān)鍵詞】人稱類名詞 性別標(biāo)記 陽(yáng)性 陰性
“性”(gender)是根據(jù)詞語(yǔ)所指對(duì)象的“性”的區(qū)別而劃分的一種語(yǔ)法范疇。生理上的“性”(sex)不同于語(yǔ)法上的“性”,它是先天、根本的,隨著生命體的產(chǎn)生而產(chǎn)生。
法語(yǔ)和德語(yǔ)采用的是語(yǔ)法性,即人為地規(guī)定人或物的性別。法語(yǔ)名詞通過(guò)冠詞來(lái)體現(xiàn)其陰陽(yáng)性之分,如太陽(yáng)為陽(yáng)性le solei,月亮為陰性la lune。法語(yǔ)在給名詞定“性”上遠(yuǎn)不如德語(yǔ)那樣武斷。德語(yǔ)名詞分為陽(yáng)性、陰性和中性,也通過(guò)冠詞來(lái)體現(xiàn),如太陽(yáng)為陰性die Sonne,月亮為陽(yáng)性der Mond,兒童為中性das Kind。
相對(duì)于法語(yǔ)和德語(yǔ)而言,英語(yǔ)名詞的“性”要簡(jiǎn)潔得多,它們采用的不是語(yǔ)法上的“性”,而是生理上的“性”,即有生命體的名詞都按其自然性別冠以陰和陽(yáng),其他無(wú)生命體均屬中性。本文將探討英語(yǔ)人稱類名詞的性別標(biāo)記現(xiàn)象。
英語(yǔ)人稱類名詞的性別標(biāo)記分類如下:
一 具有雙重性別
具有雙重性別的人稱類名詞,語(yǔ)義寬泛,既可指陽(yáng)性也可指陰性。parent(父/母)、sibling(兄弟/姐妹)這少數(shù)幾個(gè)表示親屬的名詞具有雙重性別,詞形上無(wú)性別標(biāo)記。其他的如artist(藝術(shù)家)、friend(朋友)、guest(客人)、scientist(科學(xué)家)、student(學(xué)生)、teacher(教師)等也具有雙重性別,詞形上無(wú)性別標(biāo)記。若要說(shuō)明某生命體的性別,可在名詞前加性別標(biāo)記,如boy/girl friend(男/女朋友)、male/female student(男/女學(xué)生)。盡管具有雙重性別的名詞日益增多,但一些地位較高的活動(dòng),人們傳統(tǒng)上認(rèn)為主要是由男性從事的,如doctor(醫(yī)生)、engineer(工程師)、judge(法官)、lawyer(律師)等,而一些地位較低的活動(dòng),主要是由女性從事的,如nurse(護(hù)士)、receptionist(招待員)等,這種心理仍然支配著人們頻繁地使用性別標(biāo)記,如male nurse(男護(hù)士)、male receptionist(男招待員)、woman judge(女法官)、lady councilor(女議員)、female pilot(女飛行員)、girl reporter(女記者)等。
二 具有單一性別
具有單一性別的人稱類名詞,或指陽(yáng)性或指陰性。
1.詞形上有性別標(biāo)記
英語(yǔ)中具有性別區(qū)分特征的一對(duì)對(duì)立詞中,有的陽(yáng)性名詞詞形上無(wú)性別標(biāo)記,而陰性名詞詞形上有性別標(biāo)記,是在陽(yáng)性名詞后添加含有微不足道、無(wú)足輕重或卑微低下含義的黏著詞綴如-ess,-ine,-ette等。
如:
emperor(皇帝)——empress(女皇帝)
hero(男英雄)——heroine(女英雄)
host(男主人)——hostess(女主人)
steward(男乘務(wù)員)——stewardess(女乘務(wù)員)
usher(男引座員)——usherette(女引座員)
waiter(男服務(wù)員)——waitress(女服務(wù)員)
由陽(yáng)性名詞派生而來(lái)的陰性名詞與其相對(duì)的陽(yáng)性名詞相比處于從屬的和次要的地位。
值得注意的是,在有些成對(duì)的語(yǔ)言單位中,詞形上有性別標(biāo)記的詞的語(yǔ)義范圍要比詞形上無(wú)性別標(biāo)記的詞具體。如poet(詩(shī)人)和poetess(女詩(shī)人),poet具有雙重性別,既可指男詩(shī)人也可指女詩(shī)人,語(yǔ)義比poetess寬泛;poetess有性別標(biāo)記-ess,語(yǔ)義比poet具體,只指女詩(shī)人。又如:
author(作家)——authoress(女作家)
editor(編輯)——editress(女編輯)
monitor(班長(zhǎng))——monitress(女班長(zhǎng))
以boy、man、master等合成的陽(yáng)性名詞,以girl、lady、maid、mistress、woman等合成的陰性名詞,帶有明顯的性別標(biāo)記。
schoolboy(男學(xué)生)——schoolgirl(女學(xué)生) 轉(zhuǎn)貼于
salesman(男售貨員)——salesgirl;saleslady;saleswoman(女售貨員)
headmaster(男校長(zhǎng))——headmistress(女校長(zhǎng))
landlord(男房東)——landlady(女房東)
2.詞形上無(wú)性別標(biāo)記
詞形上無(wú)性別標(biāo)記的人稱類名詞,只有通過(guò)語(yǔ)義區(qū)分其性別。
alumnus(男校友)——alumna(女校友)
boy(男孩)——girl(女孩)
brother(兄弟)——sister(姐妹)
father(父親)——mother(母親)
husband(丈夫)——wife(妻子)
king(國(guó)王)——queen(王后)
lad(少年)——maid(少女)
monk(和尚;僧侶)——nun(尼姑;修女)
nephew(侄子)——niece(侄女)
son(兒子)——daughter(女兒)
uncle(叔叔)——aunt(阿姨)
wizard(男巫)——witch(女巫)
英語(yǔ)人稱類名詞的性別是從語(yǔ)義上根據(jù)名詞與人稱代詞的相互關(guān)系來(lái)劃分的,其陽(yáng)性與陰性之分,是詞匯特征,不是語(yǔ)法特征。語(yǔ)言中的標(biāo)記現(xiàn)象極為普遍。從社會(huì)學(xué)的角度來(lái)看,英語(yǔ)人稱類名詞的性別標(biāo)記是性別歧視現(xiàn)象在語(yǔ)言上的直接反映。
參考文獻(xiàn)
[1]戴衛(wèi)平.英漢文化詞語(yǔ)研究[M].北京:科學(xué)出版社,2008
[2]喻云根.英文對(duì)比語(yǔ)言學(xué)[M].北京:北京工業(yè)大學(xué)出版社,1994
篇5
【關(guān)鍵詞】關(guān)鍵詞自動(dòng)詞分類非能格自動(dòng)詞非對(duì)格自動(dòng)詞
【中圖分類號(hào)】H36【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】1006-9682(2010)04-0058-02
一、はじめに
一般的には、日本Zの釉~は自釉~と他釉~に分されている。釉~の自他は、文成の上で、自釉~は目的Zを取らず、他釉~は目的Zを取る。そして、名~につく格助~の「をが目的Zの印となる。他釉~はある客體に作用を及ぼす意味を持つ釉~で、自釉~は他に作用を及ぼす意味を持たない釉~である。
自釉~は日本Zの釉~の一として、使用l度が非常に高いである。しかしながら、自釉~自身にはさまざまな特柵あり、そして、特に日本Zを外國(guó)Zとして勉する學(xué)者にし
て、母國(guó)Zの干hなどによって、日本Z自釉~をm切に使用するにはyしいと言いかねない。たとえば、日本Zの自他釉~と中國(guó)Zの「及物釉~と不及物釉~の概念と混同し、`用することが少なくない。原因の一つは、日本Zの自釉~の特柵扔梅à摔膜い皮尉棵鰥悉蓼啦皇分ではないかと思う。
本稿では、日本Zの自釉~を、使用上の特柵摔瑜盲品諸することをみたいと思う。つまり、受身、可能、使役などの意味を表すとき、何か特柵あるか、そして、その文の主Zが有情物かo情物かについて視する。
二、本稿での自釉~の分
何午などでは日本Zの自釉~を、「Z「拍造と「yZ造の讓妞ら非能格自釉~と非格自釉~の二Nに分けて、自釉~の本|と特柵視している。分ことは、より新しい點(diǎn)を入してきた。だが、自釉~に密接する可能、受身、使役表Fに及ばれない。
本稿は、先行研究を基にしながら、非能格自釉~と非格自釉~の二Nを、受身、可能、使役などの意味から更に分する。
まず、L谷川信子は非能格自釉~と非格自釉~についての解をB介しておこう。
他釉~との覬vSを持ち、「象のを持っていた。これらに轆工胨釉~では目的格(格)で表されるが自釉~では「格を持たずに生成されることから「非格自釉~と呼ばれる。一方で、自釉~には幼髦鰥蛑髡Z(yǔ)とするものもある。これらは「非能格自釉~と呼ばれる。
ここでは、また非格自釉~を、「自ずからなるものと「幼鰥謂Y果とするものに分ける。
АとBグル`プはともに非格自釉~で、轆工胨釉~があるが、用法上で`っている。
Аグル`プの自釉~に轆工胨釉~があるが、しかし、これらの他釉~は自釉~から派生したもので、使役性が含まれている。たとえば、「流す「窯槨埂埂干らすなど。
水が流れる。「詿竊貳
この文はただ一Nの狀Bを表している。
大雨で頦流れた。由于雨大橋被沖走了?!戈P(guān)于自動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)
ここでの「流れたは受擁膜室馕釘蟣恧筏皮い搿
可能や受嬰我馕釘蟣恧棺釉~文の主Zは、自ずから浠を生じることのできないものが要求される。だから、このグル`プの自釉~はほとんど可能と受嬰我馕釘虺證盲皮い勝ぁ¥餞筏?、青木伶讒敫C芯郡摔瑜毪取o意志性釉~が晁釉~を持つ自釉~の齪悉摔稀ほとんど使役が成立できない。
Bグル`プの自釉~には轆工胨釉~がある。他釉~文の象だったものが自釉~文の主Zになって、そのY果を表す。このNの自釉~は、その形Bによって可能を表したり、受身を表したりする。
1.可能を表す
(1)この植物は寒冷地方では育たない。
(2)この瓶は180CC入る。
(3)この大きい箱は引き出しに入らない。
(4)糸が太すぎて穴に通らない。
(5)今日中に屆く。
(6)體の力がぬけて腰が立たない。
(7)店に出ている商品は、本物かコピ`劣か素人には區(qū)eがつかない。
(8)いくら切りめても金が殘らない。
(9)が_かない。どうしたんだろう。
(10)こんな重癥ではとても助からない。
注:上の例文は「酩まらないDD自釉~與可能から引用された。
これらの文はみんな可能の意味を表している。文①、この植物は寒冷地方では育たないという文は植物の自然屬性をのべている。人の意恧碎vSがなく、可能表Fに思われない恐れがある。しかし、自釉~の可能表Fに屬している。自釉~可能表Fは、幼鶻Y果に著目される。自釉~可能文の主Zは受擁膜聳孿螭摔かわる象である。
2.受擁膜室馕釘蟣恧
(1)あの俳のLれ家が蟮貍につかった。
(2)彼は溺れそうになったが\がよく助かった。
(3)うわさは羽がはえたように學(xué)校中に冥っていた。
(4)空が夕日に赤く染まった。
注:以上の例文は「關(guān)于自動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)から引用された。
これらの自釉~は受擁膜室馕釘蟣恧埂N膜沃魈澶嫌星槲銫扦o情物でもいい。他釉~文の受穎憩F(xiàn)に比べると、自釉~文の受穎憩F(xiàn)は客Q的に事gを護(hù)?、主体ぶ^Y果を{する。
非能格自釉~をCグル`プにする。このNの自釉~に轆工胨釉~がない。ただし、このNの自釉~文の主Zが有情物の齪?、子詞は可能形が作れる。
例えば
王さんはアパ`トに住んでいたが、お金がなくなって住めないようになった。
「自釉~和他釉~的對(duì)比與區(qū)分
三、Kわりに
本稿では、日本Zの自釉~を非格自釉~と非能格自釉~の二分の上に、非格自釉~を更に「自ずからなるものと「幼鰥謂Y果とするものに分ける。そして、具體的に可能表Fと受身表Fの讓?、嘱娝子詞自身が文の中で受身と可能の意味を表していることについて考察してきた。しかし、自釉~自身の特柵よび日本人の生活TなどのvSで、正_的に自釉~を使用するのはQして容易ではない。
參考文獻(xiàn)
1 吳麗興.中日動(dòng)賓結(jié)構(gòu)初探.廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2003(4)
2 王子愉.自釉~と他釉~.見(jiàn):現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)法.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005
3 何 午.日語(yǔ)的非能格自動(dòng)詞與非對(duì)格自動(dòng)詞.外語(yǔ)研究,2005
4 青木伶子.使役DD自釉~・他釉~とのvわりにおいて,2001
篇6
關(guān)鍵詞: 詞性 形態(tài) 意義 功能
1.引言
從1960年初期開始,詞性分類問(wèn)題就已經(jīng)成為韓語(yǔ)語(yǔ)法研究的核心主題。關(guān)于詞性分類,不同的人有不同見(jiàn)解,最終確立了9個(gè)詞性的說(shuō)法。那么與詞性分類相關(guān)聯(lián)的問(wèn)題有哪些呢?首先,最本質(zhì)的問(wèn)題是詞性是什么的問(wèn)題。有學(xué)者建議研究詞性時(shí)要以單詞為基礎(chǔ)進(jìn)行。其次,詞性分類的標(biāo)準(zhǔn)是什么。只有一定的標(biāo)準(zhǔn)確立了,才能合理進(jìn)行分類。再次,即使分類標(biāo)準(zhǔn)確立并被應(yīng)用,也會(huì)在詞性分類過(guò)程中出現(xiàn)很多問(wèn)題。例如:助詞的設(shè)定問(wèn)題,代名詞或數(shù)詞和冠詞區(qū)分的問(wèn)題等。最后,是關(guān)于詞性通用的問(wèn)題。有些單詞有兩個(gè)以上的詞性,無(wú)論如何進(jìn)行分類,不能面面兼顧是必然會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題。
2.關(guān)于詞性分類標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題
(1)韓語(yǔ)語(yǔ)法概論書中出現(xiàn)的詞性分類標(biāo)準(zhǔn)
詞性分類的標(biāo)準(zhǔn)為“形態(tài)”、“功能”、“意義”,但是對(duì)于各標(biāo)準(zhǔn)的重要度分配多少有不同看法存在。作為詞性分類標(biāo)準(zhǔn)之一的“意義”,不是個(gè)別單詞的意義,而是一類詞匯整體的意義?!肮δ堋笔侵敢粋€(gè)單詞在句子中與其他單詞之間的關(guān)系,“功能”可以分為在句中充當(dāng)某角色的“功能”及與句中位置相關(guān)的“分布”兩部分?!靶螒B(tài)”是指單詞形態(tài)方面的性格,是否與助詞及詞尾相結(jié)合等。
(2)英語(yǔ)的詞性分類
英語(yǔ)傳統(tǒng)的詞性分別為:名詞,代名詞,形容詞,動(dòng)詞,副詞,連詞,前置詞,感嘆詞。傳統(tǒng)的詞性分類存在以下問(wèn)題:首先,名詞、動(dòng)詞、感嘆詞以意義為標(biāo)準(zhǔn)分類,代名詞、形容詞、副詞、連詞以功能為標(biāo)準(zhǔn)分類,前置詞則以句法方面的特征為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類,各詞性使用的標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有統(tǒng)一。其次,以意義為分類標(biāo)準(zhǔn)時(shí),“She dressed in yellow.”中的“yellow”如果是名詞,那么“blue sky”中的“blue”也要是名詞。再次,以功能為分類標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。例如:把修飾名詞的詞匯看做是形容詞,“boy’s hat”中的“boy’s”也要看做是形容詞,但是它不是形容詞。
英語(yǔ)中出現(xiàn)的詞性分類問(wèn)題,有一部分可以套用到韓語(yǔ)詞性分類問(wèn)題的分析中。
首先,韓語(yǔ)中對(duì)各詞性名稱的叫法與英語(yǔ)中大同小異,分類標(biāo)準(zhǔn)各不相同。其次,“意義”能否成為分類標(biāo)準(zhǔn),在韓語(yǔ)詞性分類中也是個(gè)問(wèn)題點(diǎn)。在韓國(guó)語(yǔ)詞性分類時(shí),所謂的意義不是指?jìng)€(gè)別單詞的意義,而是指詞性分類整體的意義,這點(diǎn)與英語(yǔ)中的情況多少有些不同。其次,關(guān)于把“功能”作為分類標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題,在韓語(yǔ)中也存在很大異議。和其他標(biāo)準(zhǔn)相比,把“功能”作為最先考慮的標(biāo)準(zhǔn),還是只把“功能”作為分類標(biāo)準(zhǔn),是個(gè)存在異議的問(wèn)題。再次,“形態(tài)”可以作為分類標(biāo)準(zhǔn)嗎?在以英語(yǔ)為代表的曲折語(yǔ)中,“形態(tài)”可以作為詞性分類的重要標(biāo)準(zhǔn)使用,但是韓語(yǔ)作為膠著語(yǔ),沒(méi)有嚴(yán)格意義上的曲折連詞,因此,以“形態(tài)”作為分類標(biāo)準(zhǔn)并不是件容易的事情。
(3)擬聲擬態(tài)語(yǔ)造詞法上的特性
擬聲擬態(tài)語(yǔ)在造詞過(guò)程中記述的內(nèi)容,部分是和名詞、部分是和動(dòng)詞及形容詞相一致的。我們把“單詞組成類型的共通性”作為分類標(biāo)準(zhǔn),考慮到擬聲擬態(tài)語(yǔ)的這種特性,可以對(duì)象征詞與副詞區(qū)分進(jìn)行分類。即使不考慮“單詞組成類型的共通性”,詞性分類時(shí)仍然要從“形態(tài)”、“功能”、“意義”三方面著手。在這三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中,哪一個(gè)更重要、哪一個(gè)優(yōu)先考慮是值得深思的問(wèn)題。
(4)韓語(yǔ)的數(shù)詞和數(shù)冠詞
數(shù)詞與數(shù)冠詞的分類與“形態(tài)”和“功能”相關(guān)聯(lián)?!?,,,(1,2,3,4)”不是數(shù)詞而是數(shù)冠詞,是由于它們同時(shí)適用了不能與助詞相結(jié)合的“形態(tài)”特征標(biāo)準(zhǔn),以及可以修飾體詞的“功能”標(biāo)準(zhǔn),只是“,(5,6)”同時(shí)作為數(shù)詞和數(shù)冠詞是個(gè)問(wèn)題。規(guī)范語(yǔ)法中提到,出現(xiàn)這種問(wèn)題是由于過(guò)于強(qiáng)調(diào)“功能”這一標(biāo)準(zhǔn)所造成的??紤]到這種問(wèn)題時(shí),如果說(shuō)詞性是根據(jù)“語(yǔ)法方面性格的共通性”來(lái)分類的話,那么“功能”和“形態(tài)”兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)都要考慮到。如果單從“形態(tài)”角度考慮,則前者被看做冠詞,后者被看做數(shù)詞更妥當(dāng)些。最終,韓語(yǔ)中的分類標(biāo)準(zhǔn)“意義”、“功能”、“形態(tài)”各自擔(dān)當(dāng)不同角色。即使分類時(shí)不考慮“意義”、“形態(tài)”和“功能”,也分別為不同的分類標(biāo)準(zhǔn)。因此,要想嚴(yán)格地對(duì)詞性進(jìn)行定義,三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中只采用一個(gè)才會(huì)得到一貫的分類結(jié)果。
3.詞性通用相關(guān)聯(lián)問(wèn)題
詞性通用現(xiàn)象是指單詞具有同一形態(tài),起源相同,意義相同或相似,這樣的單詞賦予兩種以上的詞性。這種現(xiàn)象又叫做“轉(zhuǎn)換”、“無(wú)連詞派生”、“零變化派生”。在英語(yǔ)等一般語(yǔ)言學(xué)中,最常使用的術(shù)語(yǔ)為“轉(zhuǎn)換”?!稗D(zhuǎn)換”是指形態(tài)上沒(méi)有變化,有連詞添加,即包含一般的連詞派生法概念在內(nèi)。如此看來(lái),問(wèn)題在于詞性通用是“轉(zhuǎn)換”中形態(tài)上不發(fā)生變化的特殊情況。此外,和轉(zhuǎn)換的原因相關(guān)聯(lián),轉(zhuǎn)換是從共時(shí)角度對(duì)通時(shí)的變化進(jìn)行記述的。
與詞性通用有關(guān)的議論,在有詞性分類出現(xiàn)的情況下無(wú)處不在。在國(guó)語(yǔ)學(xué)研究中,同一個(gè)單詞如果對(duì)其所有詞性都認(rèn)同,字典上的記述會(huì)變復(fù)雜,給語(yǔ)法教育也會(huì)帶來(lái)混亂,因此主張不再使用詞性通用這一說(shuō)法。
另外,可以依據(jù)詞性通用發(fā)生的原因來(lái)分類。詞性通用的發(fā)生原因可以歸納為幾點(diǎn),但最終詞性通用現(xiàn)象是詞性分類結(jié)果的附屬現(xiàn)象。因此,再次進(jìn)行詞性分類,詞性通用現(xiàn)象會(huì)更多或者更少。但是,不管怎樣進(jìn)行分類,詞性通用現(xiàn)象都不會(huì)完全消失。再次進(jìn)行詞性分類時(shí),需要努力減少詞性通用現(xiàn)象的發(fā)生,但是不能以此為目的進(jìn)行分類,因?yàn)樵~性分類時(shí)要考慮多方面因素。
最初關(guān)于詞性通用的議論始于四種詞性與九種詞性兩種分類說(shuō)法的出現(xiàn)。考慮到韓國(guó)語(yǔ)自身的特征,有人認(rèn)為4種詞性的劃分比較得當(dāng),但是也有人認(rèn)為西洋語(yǔ)言對(duì)于詞性的九種分法適用于韓國(guó)語(yǔ),因此出現(xiàn)了9種詞性的說(shuō)法。最終,我們可以看出詞性通用現(xiàn)象從出發(fā)開始,就是以詞性分類結(jié)果的附屬現(xiàn)象出現(xiàn)的。詞性的基本范圍可以設(shè)定為“名詞、動(dòng)詞、修飾詞,詞尾”幾大類,減少詞性通用現(xiàn)象的發(fā)生。像這樣,對(duì)詞性重新進(jìn)行分類,詞性通用現(xiàn)象出現(xiàn)的頻率會(huì)大大降低。由于詞性通用現(xiàn)象是詞性分類的結(jié)果伴隨的附屬產(chǎn)物,就算其本身沒(méi)有什么大的問(wèn)題,通用現(xiàn)象的出現(xiàn)也不是人們所希望的。因此,對(duì)詞性進(jìn)行分類時(shí),考慮到各種因素的同時(shí),也要朝著減少詞性通用現(xiàn)象發(fā)生的方向努力。
關(guān)于詞性通用,還有幾點(diǎn)要說(shuō)明的問(wèn)題,首先是關(guān)于術(shù)語(yǔ)的問(wèn)題。在國(guó)語(yǔ)學(xué)界使用的“詞性轉(zhuǎn)換、零派生、詞性通用”,是各自通過(guò)不同的渠道導(dǎo)入并對(duì)同一現(xiàn)象的記述。其次,詞性通用現(xiàn)象會(huì)使學(xué)生覺(jué)得韓語(yǔ)的詞性分類比較奇怪而且復(fù)雜,因此,從語(yǔ)法教育的角度考慮,詞性通用還是不被認(rèn)證比較為好。詞性通用情況不多的話,會(huì)使語(yǔ)法井然有序,也會(huì)對(duì)語(yǔ)法教育有一定的幫助。但是,詞性通用不好的影響,通常出現(xiàn)在以十分規(guī)范的態(tài)度學(xué)習(xí)學(xué)校語(yǔ)法的情況下?,F(xiàn)在的語(yǔ)法教育不是進(jìn)行特定的語(yǔ)法理論教育,而是考慮到語(yǔ)言的多種功能,在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意識(shí)的情況下進(jìn)行語(yǔ)法教育。因此,從新的教育觀念出發(fā),把詞性通用現(xiàn)象作為語(yǔ)言的多樣化功能之一進(jìn)行教育,反而會(huì)成為很好的教育內(nèi)容。
4.結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)詞性分類及相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了簡(jiǎn)要論述。本文提到的問(wèn)題主要是詞性分類標(biāo)準(zhǔn)及與詞性通用相關(guān)的一些問(wèn)題。整體看來(lái),是以兩個(gè)主題為方向進(jìn)行的研究,但是詞性通用是依據(jù)分類標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類的結(jié)果,因此最終研究的主題為同一問(wèn)題。本文提及的問(wèn)題點(diǎn)并沒(méi)有找到明確的解決方法,但是在把幾點(diǎn)不明確的部分明確化的過(guò)程中有了一些新發(fā)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]南起心.標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法論[M].圖書出版社,1993.
[2]許雄.二十世紀(jì)國(guó)語(yǔ)形態(tài)論[M].韓國(guó)文化社,1995.
篇7
[中圖分類號(hào)]G633.41[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]16746058(2017)25003701
筆者在文章《高中英語(yǔ)寫作中“詞類漢化”歸類分析》中將高中英語(yǔ)寫作中學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)的“詞類漢化”現(xiàn)象歸納為詞性誤用、詞義誤用和搭配不當(dāng)?shù)热N基本類型。本文將對(duì)高中英語(yǔ)寫作中“詞類漢化”的原因進(jìn)行探討,并提出相應(yīng)的教學(xué)策略。
一、高中英語(yǔ)寫作中“詞類漢化”的原因
1.知識(shí)缺乏。英語(yǔ)詞匯知識(shí)應(yīng)包括詞義、詞性、習(xí)慣用法、詞類轉(zhuǎn)換以及構(gòu)詞法等。英漢詞匯在語(yǔ)法功能、語(yǔ)用功能等方面的差異導(dǎo)致學(xué)生容易亂用、亂套詞匯,如把“吃藥”譯成“eat medicine”等。英語(yǔ)里有許多約定俗成的固定詞組,主要有動(dòng)詞與名詞的搭配和動(dòng)詞與介詞、副詞的搭配,不能隨意更改。學(xué)生在寫作時(shí)受母語(yǔ)的干擾,甚至就完全按照漢語(yǔ)習(xí)慣表述英語(yǔ),從而造成詞類漢化現(xiàn)象的出現(xiàn)。
2.文化差異。英漢文化差異主要包括:其一,地域文化的差異。比如在漢文化中,龍被視為“神物”,中華民族也稱自己為“龍的傳人、龍的子孫”。而在英語(yǔ)中,dragon被看作“邪惡、恐怖”的象征。其二,習(xí)俗文化的差異。主要有:姓名的差異、稱呼用語(yǔ)的差異、隱私關(guān)注程度的差異、顏色內(nèi)涵的差異等。在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往對(duì)上述文化性差異因素沒(méi)有足夠了解,對(duì)英漢文化和語(yǔ)言差異形成的詞義沖突現(xiàn)象沒(méi)有明確掌握,在英語(yǔ)寫作中按照漢文化特點(diǎn)表述,甚至?xí)斐捎迷~不符合英語(yǔ)國(guó)家文化、道德、價(jià)值觀念或宗教信仰習(xí)慣等嚴(yán)重錯(cuò)誤。
3.教學(xué)弱化。其一,教師在詞匯教學(xué)中缺乏對(duì)“詞類漢化”的相關(guān)知識(shí)點(diǎn)、語(yǔ)法規(guī)則等進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí),造成學(xué)生對(duì)漢化問(wèn)題未能充分認(rèn)識(shí)與理解,學(xué)生在英語(yǔ)寫作中根本無(wú)法意識(shí)到哪些是屬于漢化錯(cuò)誤。其二,教師對(duì)學(xué)生寫作中存在的詞類漢化現(xiàn)象重視不夠,習(xí)作、試卷的講評(píng)沒(méi)有針對(duì)漢化現(xiàn)象做出專題性的辨析、講解,對(duì)學(xué)生習(xí)作中的漢化錯(cuò)誤缺乏針對(duì)性的糾正,強(qiáng)化其認(rèn)識(shí)、理解,致使學(xué)生在寫作時(shí)不嚴(yán)格遵循英文表達(dá)方式,錯(cuò)誤層出不窮。其三,教師在閱讀教學(xué)中缺乏對(duì)英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹以及對(duì)英漢文化差異的比較,學(xué)生在不掌握英語(yǔ)特有的文化背景的情況下,就會(huì)不可避免地出現(xiàn)詞類漢化問(wèn)題。
二、減少“詞類漢化”現(xiàn)象的教學(xué)策略
1.轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。英語(yǔ)是世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,學(xué)好英語(yǔ)的重要性不言而喻,但高中階段的師生未能擺脫應(yīng)試觀念的影響,以“考分”為價(jià)值追求的高中英語(yǔ)教學(xué)缺乏對(duì)英語(yǔ)漢化現(xiàn)象的關(guān)注,致使學(xué)生沒(méi)有把英語(yǔ)真正作為一門語(yǔ)言來(lái)學(xué),因而學(xué)到的英語(yǔ)完全失去地道的英文味。因此,轉(zhuǎn)變英語(yǔ)教學(xué)觀念是減少“詞類漢化”現(xiàn)象的關(guān)鍵。從事一線教學(xué)工作的英語(yǔ)教師必須把傳授規(guī)范、地道的英語(yǔ)作為英語(yǔ)教學(xué)的第一要?jiǎng)?wù),要讓學(xué)生能夠進(jìn)行正確流利的英文交流并寫出“正統(tǒng)”的英文。
2.采取多種詞匯教學(xué)方法,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)詞匯的正確運(yùn)用。其一,采用對(duì)比法進(jìn)行詞匯教學(xué)。英語(yǔ)中有許多詞形或詞義相近的單詞,如“divide, separate; tell, say, speak, talk; join, take part in”等,必須及時(shí)、有效地引導(dǎo)學(xué)生理解它們之間的異同點(diǎn),并在寫作中正確運(yùn)用。其二,采用構(gòu)詞法進(jìn)行詞匯教學(xué)。構(gòu)詞法有轉(zhuǎn)化、派生等,可幫助學(xué)生了解構(gòu)詞法,從而掌握單詞及其正確用法。其中轉(zhuǎn)化法可以幫助學(xué)生掌握更多的詞匯使用功能,如map, head, dirty,warm,cool等名詞、形容詞均可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞使用。其三,采用閱讀法進(jìn)行詞匯教學(xué)。詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)鍵是要掌握詞義、詞的搭配和用法,要能夠用詞語(yǔ)造句表達(dá)思想。將詞匯教學(xué)融入閱讀教學(xué)之中,能使詞匯與句子、語(yǔ)篇結(jié)合起來(lái),教會(huì)學(xué)生正確規(guī)范的詞匯用法。
3.加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)文化的滲透。胡文仲認(rèn)為:“越深刻細(xì)致地了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以及生活細(xì)節(jié),就越能正確理解和準(zhǔn)確使用這一語(yǔ)言。”在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分挖掘詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)篇教學(xué)等環(huán)節(jié)中的英語(yǔ)文化因素,加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)文化的滲透,讓學(xué)生真正了解和熟悉英美國(guó)家的社會(huì)文化,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英漢文化差異的認(rèn)識(shí)與理解,使學(xué)生能夠用英語(yǔ)靈活、有效、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)思想。
總之,減少“詞類漢化”現(xiàn)象能讓學(xué)生掌握地道、規(guī)范的英語(yǔ),從而真正提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力和寫作能力。
篇8
《中國(guó)分類主題詞表》從我國(guó)文獻(xiàn)檢索語(yǔ)言實(shí)踐出發(fā),選擇了"分類法-敘詞表對(duì)照索引式"的分類主題一體化檢索語(yǔ)言體系結(jié)構(gòu),由以下兩個(gè)表組成:
第一卷:為"分類號(hào)-主題詞對(duì)應(yīng)表"部分論文客服QQ,是《中國(guó)分類主題詞表》從分類到主題、從類號(hào)到敘詞的對(duì)照索引體系,包含了《中圖法》、《資料法》所有類目和對(duì)應(yīng)的敘詞款目、對(duì)應(yīng)的注釋。該卷分左右兩欄編排,左欄是《中圖法》的類表,右欄是相對(duì)應(yīng)的主題詞和主題詞串構(gòu)成的先組式標(biāo)題。其主要功能是文獻(xiàn)分類標(biāo)引和通過(guò)分類的途徑查找主題詞,進(jìn)而進(jìn)行主題標(biāo)引。
第二卷:為"主題詞-分類號(hào)對(duì)應(yīng)表"部分,是《中國(guó)分類主題詞表》從主題詞到分類號(hào),從標(biāo)題到分類號(hào)的對(duì)照索引體系。它按主題詞款目和主題詞串標(biāo)題的字順排列,論文客服QQ,81995535其后列出對(duì)應(yīng)的分類號(hào)。主題詞款目結(jié)構(gòu)與《漢表》大體相同,但在族首詞下進(jìn)行全顯示。其主要功能是文獻(xiàn)主題標(biāo)引和通過(guò)主題查找相關(guān)的分類號(hào),作分類標(biāo)引的輔助手段。
篇9
在所有的人格分類中,艾森克的模型具有濃厚的生物學(xué)背景。艾森克1916年生于德國(guó), 18歲時(shí)移民英國(guó)。盡管最初打算學(xué)習(xí)物理學(xué),但是艾森克缺乏所需的基礎(chǔ)知識(shí)。因此幾乎是偶然的機(jī)會(huì),他開始在倫敦大學(xué)學(xué)習(xí)心理學(xué)。1940年艾森克獲得博士學(xué)位,第二次世界大戰(zhàn)后成為倫敦莫茲里醫(yī)院新精神病中心的心理科主任。艾森克是個(gè)相當(dāng)多產(chǎn)的心理學(xué)家,他大約出版了40本書,發(fā)表了700多篇文章。直至1998年他死于腦癌,艾森克一直是在世心理學(xué)家中被引用最多的人。
人格層次模型
艾森克提出了一種基于特質(zhì)的人格模型,他相信這些特質(zhì)具有高度的可遺傳性,且可能具有心理生理學(xué)基礎(chǔ)。艾森克認(rèn)為,有三個(gè)主要特質(zhì)符合這些標(biāo)準(zhǔn),它們是內(nèi)-外向性、神經(jīng)質(zhì)-情緒穩(wěn)定性與精神質(zhì)。將首字母合在一起的縮略詞PEN是很容易記憶的。
讓我們首先描述這三個(gè)高級(jí)特質(zhì)。艾森克將每一個(gè)高級(jí)特質(zhì)的概念放在其所屬層次的最高層。例如,外向性這一高級(jí)特質(zhì)包含大量次級(jí)特質(zhì):好交際的、主動(dòng)的、活潑的、愛(ài)冒險(xiǎn)的、支配的等等。這些次級(jí)特質(zhì)包含在外向性這一更高級(jí)特質(zhì)之內(nèi)是因?yàn)?,它們彼此間共變的程度足以使它們負(fù)荷于同一個(gè)因素。典型的外向者喜歡聚會(huì),有許多朋友,需要周圍有人可以傾訴。許多外向者喜歡惡作劇,表現(xiàn)出無(wú)憂無(wú)慮、輕松的態(tài)度,而且他們具有較高的活動(dòng)水平。
反之,內(nèi)向者喜歡獨(dú)自一人打發(fā)時(shí)間。他們喜歡安靜,熱愛(ài)讀書。內(nèi)向者有時(shí)看上去冷漠,有距離感,但是他們通常會(huì)有少數(shù)幾個(gè)分享秘密的親密朋友。內(nèi)向者比外向者更嚴(yán)肅,更喜歡按適度的步調(diào)做事。他們易于管理,喜歡常規(guī)的、可預(yù)測(cè)的生活方式。
神經(jīng)質(zhì)(N)這一特質(zhì)由一組更細(xì)化的特質(zhì)所組成,包括焦慮的、易怒的、感到內(nèi)疚的、缺乏自尊的、緊張的、害羞的以及喜怒無(wú)常的。從概念上講,次級(jí)特質(zhì)焦慮和易怒可能非常不同;然而,從經(jīng)驗(yàn)上講,感到焦慮的人也有易怒的傾向。這兩個(gè)特質(zhì)實(shí)際上是聯(lián)系在一起,在人群中有共同發(fā)生的傾向,這再次證明了因素分析是頗有價(jià)值的一種工具。
神經(jīng)質(zhì)上得分較高者往往是自尋煩惱的人,常常焦慮與抑郁。神經(jīng)質(zhì)上得分高的人有睡眠問(wèn)題,還會(huì)受許多心身病癥困擾。他們的一個(gè)特點(diǎn)是負(fù)面情緒過(guò)多。也就是說(shuō),面對(duì)日常生活的正常壓力,與得分低的人相比,神經(jīng)質(zhì)上得分高的人有更高程度的情緒喚起。在經(jīng)歷這樣的情緒喚醒事件后,他們也更難恢復(fù)平靜。另一方面,神經(jīng)質(zhì)上得分低的人情緒穩(wěn)定、鎮(zhèn)定、平靜,對(duì)壓力事件反應(yīng)慢,而且這樣的人在痛苦事件后很快就能恢復(fù)正常。
第三個(gè)高級(jí)特質(zhì)是精神質(zhì)(P)。精神質(zhì)包括諸如攻擊的、自我中心的、有創(chuàng)造力的、沖動(dòng)的、缺乏同理心的和的等次級(jí)特質(zhì)。在對(duì)次級(jí)特質(zhì)的分類中因素分析很有用。例如,因素分析顯示沖動(dòng)性與缺乏同理心有共同發(fā)生的傾向,也就是說(shuō),不假思索就行事的人(沖動(dòng)性)也往往缺乏站在他人角度看問(wèn)題(缺乏同理心)的能力。
一個(gè)人為何不合群
典型的精神質(zhì)上得分高的人是孤獨(dú)的,經(jīng)常被其他人描述為“不合群的人”。因?yàn)樗ㄋ┤狈ν硇?,所以可能?huì)殘酷無(wú)情(男性在精神質(zhì)上的得分幾乎比女性高兩倍)。這樣的人通常有虐待動(dòng)物的經(jīng)歷。例如,當(dāng)有狗被車撞或者有人意外受傷時(shí),精神質(zhì)上得分高的人會(huì)大笑。他們對(duì)他人的疼痛和苦難沒(méi)有感覺(jué),包括自己的親人;他們具有攻擊性,包括言語(yǔ)與肢體的攻擊,對(duì)所愛(ài)的人也是如此。精神質(zhì)上得分高的人嗜好新奇與不尋常的事物,為追求新異會(huì)完全忽視危險(xiǎn)的存在。他們喜歡捉弄人,常被描述為具有的傾向。在極端的個(gè)案中,這類個(gè)體會(huì)表現(xiàn)出型人格障礙的癥狀。
在實(shí)踐中,精神質(zhì)量表可以預(yù)測(cè)許多引人注目的效標(biāo)行為。與得分低的人相比,精神質(zhì)上得分高的人更喜歡暴力電影,而且把暴力鏡頭評(píng)價(jià)為更令人享受,甚至更好笑。他們比得分低的人更喜歡令人不愉快的油畫或圖片。在馬基雅維利主義(與P高度相關(guān))上得分高的男性(不是女性)持有混亂的、敵對(duì)的性態(tài)度。與得分低的人相比,他們更容易將私泄露給第三方;在不相愛(ài)時(shí)裝著對(duì)方;與嗜酒者保持關(guān)系;甚至有報(bào)道說(shuō)他們會(huì)強(qiáng)迫他人與之。精神質(zhì)上得分低的人更具有虔誠(chéng)信奉宗教的傾向,而精神質(zhì)上得分高的人對(duì)宗教或多或少有些冷嘲熱諷的態(tài)度。最后,精神質(zhì)上得分高的人容易陷入嚴(yán)重的、威脅生命的事件中,比如暴力與犯罪活動(dòng)。
你也許會(huì)料到,艾森克對(duì)這些高級(jí)特質(zhì),特別是P維度的命名已經(jīng)引起了一些爭(zhēng)議。事實(shí)上,有人建議對(duì)“精神質(zhì)”更準(zhǔn)確、更合適的命名應(yīng)該是“人格”或“精神變態(tài)人格”。不過(guò),忽略其命名問(wèn)題,精神質(zhì)維度在常規(guī)的人格研究中常作為一個(gè)重要特質(zhì)而出現(xiàn)。
現(xiàn)在讓我們深入探討艾森克分類系統(tǒng)的另外兩個(gè)方面:層次結(jié)構(gòu)和生物學(xué)方面的基礎(chǔ)。
層次結(jié)構(gòu)和生物學(xué)基礎(chǔ)
在艾森克層次模型結(jié)構(gòu)中:每一個(gè)高級(jí)特質(zhì)處于頂層,次級(jí)特質(zhì)處于第二層。每一個(gè)次級(jí)特質(zhì)又包含第三個(gè)水平,即習(xí)慣化的行為。例如,好交際的這一次級(jí)特質(zhì)包含的習(xí)慣化行為可能是打電話閑聊,也可能是經(jīng)常與其他同學(xué)一起喝咖啡來(lái)消遣時(shí)間。因此,次級(jí)特質(zhì)可能包含不同的習(xí)慣化行為。
在層次結(jié)構(gòu)的最底層是特定的行為(例如,我和我的朋友在電話里聊天;早上十點(diǎn)半我與朋友喝咖啡聊天)。如果許多的特定行為經(jīng)常重復(fù)出現(xiàn),這些行為就會(huì)成為第三水平的習(xí)慣化行為。習(xí)慣化行為聚類,形成第二水平的次級(jí)特質(zhì)。再由次級(jí)特質(zhì)聚類形成頂層的高級(jí)特質(zhì)。層次結(jié)構(gòu)的優(yōu)點(diǎn)是:在精確的網(wǎng)狀系統(tǒng)中,對(duì)每一種與人格有關(guān)的特定行為進(jìn)行了定位。因此,第四水平的特定行為“我在聚會(huì)上瘋狂地跳舞”在最高水平上可以被描述為外向的;第二水平上可被描述為好交際的;在第三水平上則是指具有定期參加聚會(huì)的習(xí)慣。
艾森克人格分類系統(tǒng)的生物學(xué)背景中有兩個(gè)方面對(duì)理解模型至關(guān)重要,即遺傳力和可以確認(rèn)的生理基礎(chǔ)。對(duì)艾森克來(lái)說(shuō),人格“基本”維度的重要標(biāo)準(zhǔn)是它應(yīng)具有相當(dāng)高的遺傳力。行為遺傳學(xué)的證據(jù)證實(shí),艾森克分類的三個(gè)高級(jí)特質(zhì),即內(nèi)-外向性、神經(jīng)質(zhì)和精神質(zhì),都具有中等程度的遺傳力,許多其他人格特質(zhì)亦是如此。
基本人格特質(zhì)的第二個(gè)生物學(xué)標(biāo)準(zhǔn)是:它應(yīng)當(dāng)具有可以確認(rèn)的生理基礎(chǔ),即可以在大腦、中樞神經(jīng)系統(tǒng)中找到與特質(zhì)相對(duì)應(yīng)的成分,并且假定它們是產(chǎn)生這些特質(zhì)的因果鏈的一部分。在艾森克的表述中,外向性與中樞神經(jīng)系統(tǒng)的喚起和活動(dòng)相聯(lián)系。艾森克預(yù)測(cè),內(nèi)向的人會(huì)比外向的人更容易被喚醒(即更多的自動(dòng)反應(yīng))。相應(yīng)地,他提出神經(jīng)質(zhì)與自主神經(jīng)系統(tǒng)的不穩(wěn)定(可變性)程度有關(guān)。最后,精神質(zhì)上得分高的人被預(yù)期有高水平的激素和較低水平的單胺氧化酶(一種抑制性神經(jīng)遞質(zhì))。
總之,艾森克的人格分類有許多顯著的特點(diǎn)。它的層次結(jié)構(gòu)從高級(jí)特質(zhì)開始,其下包含次級(jí)特質(zhì),次級(jí)特質(zhì)又包含特定行為。層次結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中的高級(jí)特質(zhì)已顯示出具有中等的遺傳力。而且艾森克試圖將這些特質(zhì)與生理機(jī)能聯(lián)系起來(lái),這是大多數(shù)人格理論所沒(méi)有的重要分析層面。
除了這些值得贊美的優(yōu)點(diǎn)之外,艾森克的人格分類也有一些局限性。第一,許多其他的人格特質(zhì)也表現(xiàn)出中等的遺傳力,而不僅僅是外向性、精神質(zhì)與神經(jīng)質(zhì)。第二,艾森克可能在他的分類中遺漏了一些重要的人格特質(zhì),而這是其他人格心理學(xué)家,比如卡特爾、戈德伯格、考斯塔與麥克雷等所爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。
(本文摘自《人格特質(zhì):當(dāng)代人格心理學(xué)教材》一書,人民郵電出版社出版)
當(dāng)你每一次要取勝,當(dāng)你每一次要實(shí)現(xiàn)目標(biāo),并沒(méi)有一條清楚的道路擺在你面前,每個(gè)人都會(huì)犯錯(cuò)誤,但只要你主要的目標(biāo)都實(shí)現(xiàn)了,你的自信程度就會(huì)隨之提高。
篇10
mare 母馬
colt,foal 馬駒,小馬
pony 矮馬
thoroughbred 純種馬
mustang 野馬
mule 騾
ass,donkey 驢
ox 牛
buffalo 水牛
bull 公牛
cow 母牛
calf 小牛,牛犢
bullock,steer 小閹牛
heifer 小母牛
pig,swine 豬
boar 種豬
hog 閹豬,肥豬
gilt 小母豬
piglet 豬崽
sheep 羊
ewe 母羊
goat 山羊
lamb 羊羔,羔羊
zebra 斑馬
antilope 羚羊
gazelle 小羚羊
deer 鹿
reindeer 馴鹿
giraffe 長(zhǎng)頸鹿
camel 駱駝
dromedary 單峰駝
llama 大羊駝
guanaco 原駝
alpaca 羊駝
vicuna 小羊駝
elephant 象
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河馬
cat 貓
tabby,she-cat,grimalkin 雌貓
tomcat 雄貓,公貓
kitten,kitty,pussy 小貓
lion 獅
lynx 猞猁
panther,puma 美洲豹
leopard 豹
tiger 虎
wildcat 野貓
bison 美洲野牛
yak 牦牛
dog 狗
badger 獾
weasel 鼬,黃鼠狼
otter 水獺
fox 狐
hyena,hyaena 鬣狗
wolf 狼
squirrel 松鼠
dormouse 睡鼠
相關(guān)文章
2借代詞語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的必要性
3語(yǔ)言學(xué)莫言文學(xué)作品色彩詞語(yǔ)評(píng)析