夸人的話范文
時間:2023-04-11 01:13:20
導語:如何才能寫好一篇夸人的話,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、冰冷孤傲的眼睛仿佛沒有焦距,深黯的眼底充滿了平靜,烏黑的頭發(fā),散在耳邊,耳鉆發(fā)出幽藍的光芒??∶赖牟坏貌皇谷税蛋刁@嘆,他的身邊圍繞著一股冰涼的氣息。
2、英俊瀟灑,玉樹臨風,風流倜儻,面如冠玉。
3、那個男子立體的五官刀刻般俊美,整個人發(fā)出一種威震天下的王者之氣,邪惡而俊美的臉上此時噙著一抹放蕩不拘的微笑。
4、為你老婆做些讓她開心幸福沒煩惱,你就是好男人。
5、他那紅嘟嘟地臉蛋閃著光亮,像九月里熟透地蘋果一樣。
6、他地耳朵白里透紅,耳輪分明,外圈和里圈很勻稱,像是一件雕刻出來地藝術品。
7、彎著有些發(fā)福的腰,他靜靜的在那兒工作著。不是那么俊俏的臉龐此時完全被認真填滿。我知道他那樣很累。不過,他還是拘謹的在那兒蹲著。汗水馬上要掉到眼睛里也顧不上擦一下。他常說:“一個男人要想取得別人的尊重,就只有努力工作這一條。”我嘴里不說,但心里卻永遠留下了他說這句話的神態(tài)和語氣。一個男人最重要的不是相貌,也不是才學,而是這種勇于面對生活壓力的勇氣。
8、你有時候是不是特孤獨?世界上這么優(yōu)秀的人就只有你一個!
9、一表人才,文質彬彬,衣冠楚楚,風華月貌。
10、他烏靈的眼眸,倏地籠上層嗜血的寒意,仿若魔神降世一般,一雙冰眸輕易貫穿人心,刺透心底最柔弱,舞衣的角落。
11、他的眉毛時而緊緊地皺起,眉宇間形成一個問號;時而愉快地舒展,像個感嘆號。
12、光潔白皙的臉龐,透著棱角分明的冷?。粸鹾谏铄涞难垌?,()泛著迷人的色澤;那濃密的眉,高挺的鼻,絕美的唇形,無一不在張揚著高貴與優(yōu)雅,這,這哪里是人,這根本就是童話中的白馬王子嘛!
13、一張壞壞的笑臉,連兩道濃濃的眉毛也泛起柔柔的漣漪,好像一直都帶著笑意,彎彎的,像是夜空里皎潔的上弦月。白皙的皮膚襯托著淡淡桃紅色的嘴唇,俊美突出的五官,完美的臉型,特別是左耳閃著炫目光亮的鉆石耳釘,給他的陽光帥氣中加入了一絲不羈。
14、我和你在一起的時候壓力好大啊!誰讓你這么優(yōu)秀啦!
15、濃密的眉毛叛逆地稍稍向上揚起,長而微卷的睫毛下,有著一雙像朝露一樣清澈的眼睛,英挺的鼻梁,像玫瑰花瓣一樣粉嫩的嘴唇,還有白皙的皮膚。
16、為你家庭付出一切,讓家庭開心幸福沒煩惱,你就是好爸爸。
17、做事積極、熱有力;缺點是自尊心較強且容易急躁沒耐。
18、在午后的陽光下,沒有絲毫紅暈,清秀的臉上只顯出了一種病態(tài)的蒼白,卻無時不流露出高貴淡雅的氣質,配合他頎長纖細的身材。
19、氣宇軒昂高大魁梧英姿颯爽衣著得體眉清目秀。
篇2
1、你的身材真棒,可以去當模特了。
2、你善解人意,讓世間所有的男子為你傾倒。
3、你看上去真漂亮。
4、你的穿著打扮真有品味。
5、你可真細心,把問題想得真周到。
6、你的頭發(fā)真美,尤其那種香味讓我心神恍惚,哪是你自己的味道。
7、你舉止大方,很有淑女風范。
8、你笑起來的樣子最為動人。
9、你的五官很精致。
10、你很有女人味。
11、用盡我所有的話語也形容不出你的美。
12、天使的臉龐,魔鬼的身材。
13、你的皮膚真好。
14、你的眼神如此撩人,讓我忍不住地去吻她,別動,你會讓我越陷越深的。
15、你身著一件紫紅色旗袍,遠遠看去,真像一只小蝴蝶飛過一樣,既美麗稱身,又色彩柔和。
16、你真能干,出得廳堂,下得廚房。
17、你不僅人美而且心更美。
18、你是我見過的最美最善良的女人。
19、你是那樣地美,美得象一首抒情詩。
20、你真有才華。
21、你是新時代的女性代表。
22、你也許沒有一簇櫻唇兩排貝齒,但你的談吐也應該高雅脫俗,機智過人。
23、你是我心目中的最佳女主角。
24、你真的很可愛。
25、你全身充溢著少女的純情和青春的風采。
26、你柔情似水,()你的微笑讓我如醉如癡。
27、你真是一個才女。
28、如果用一個詞來形容我對你的感受的話,我覺得那就是真誠。
29、你身材苗條,這樣一打扮真迷人。
30、你真是冰雪聰明,氣質不凡。
31、世上有兩種女孩最可愛,一種是漂亮;一種是聰慧,而你是聰明的漂亮女孩。
篇3
2、我好幸運呀,賈寶玉身邊有花香襲人的美人,我有眼如水杏般的可愛少女,不比他差,哈。
3、你是星期天這么可愛?還是每天都這么可愛?
4、寶貝你可以笑一下嗎?我的咖啡忘加糖了。
5、見過你的人都說我膚淺,談戀愛只看顏值。
篇4
關鍵詞:文化認知;跨文化交際;影響;
發(fā)生在不同文化背景的人們(包括不同國家的不同文化之間和同一文化體系內部不同亞文化)之間的交際活動即跨文化交際。在這一跨文化交際活動中,交際者不僅涉及到語言層面,還更多的涉及到文化及其相關的各種要素。文化認知就成為了跨文化交際的起點,沒有文化認知就不可能有成功的跨文化交際,文化認知的程度對交際者跨文化交際能力有著重要的影響。
一、與詞匯相關的文化認知對跨文化交際的影響
語言是文化的載體,一種特殊的文化現(xiàn)象。每一個民族的語言都是民族文化的一面鏡子,它儲存了前人的全部勞動和生活經驗,是一種社會群體約定俗成的,是可以習得的。在語言發(fā)展的過程中,詞匯是語言系統(tǒng)中體現(xiàn)文化最濃烈、明顯、突出的一個部分,各種文化都給詞匯賦予特有的含義,每個詞匯代表一定的對象或現(xiàn)象。詞匯最能反映出社會文化的特征,也最容易受社會文化的影響。詞匯中文化內涵比較豐富的有習語、典故等。如果不懂詞語的文化內涵,即使語音、語調和語法再好也難以進行有效的交際。不同文化背景下的詞匯由于目的語與母語的文化背景不同,從詞的內涵意義上講,在不同的文化背景下會產生特定的文化意義或蘊涵,因而在跨文化交際中最容易造成誤解和障礙。在交際中尤其是對本族文化不是特別了解的交際者在交際時就要避免使用對方不好理解的詞匯,做到刪繁就簡,要不斷了解目的語國家的習語甚至是埋語,避免不必要的失誤,提高跨文化交際的成功率。
二、與交際環(huán)境相關的文化認知對跨文化交際的影響
跨文化交際是一種社會行為,總是發(fā)生在一定的交際環(huán)境中。對詞匯文化的認知是物質條件,這些條件一定是通過某種環(huán)境而發(fā)生作用的,所以對交際環(huán)境的文化認知是跨文化交際成功的保障。交際環(huán)境是構成跨文化交際的一個重要因素,不同文化中交際有依賴于它所處的交際環(huán)境。這里所說的交際環(huán)境包括具體和寬泛的交際環(huán)境,即交際情景、角色關系、人際關系等因素,寬泛的交際環(huán)境的是文化、民族心理等各方因素。這些環(huán)境因素影響著跨文化交際雙方的交際。為避免跨文化交際中出現(xiàn)故障,交際雙方必須具備一定的交際情境知識,對交際環(huán)境認識愈深刻,敏感性就越強,理解性越深入,從而達到在跨文化交際中的高效性。
三、與語用相關的文化認知對跨文化交際的影晌
語言的使用要隨著交際語境的變化而變化,了解了相應的交際環(huán)境后,其相應的語用也應該發(fā)生變化。在跨文化言語交際中,只掌握言語表達方式及其功能,卻忽視它們的社交指示信息和語用范圍,就會導致語用失誤,影響在跨文化交際中的有效交際,不同的文化要求不同的行為,這是一種文化規(guī)約。言語交際是一種社會現(xiàn)象和行為。要受到所屬社會的交際準則和文化熏陶的制約。從常用的問候語,致謝語、到深層的思想交流,都帶有交際者各自的文化屬性,反映出不同文化中文化特征的人生觀和價值觀。這就要求我們要能夠正確識別和理解不同文化的行為功能,了解不同國家的文化內涵歷史,學會從對方的文化角度體和認識事物,熟悉和掌握不同文化的言語和行為方式。只有這樣,在跨文化交際中才能運用適當的語用策略,提高交際的成功率。語用行為受制于他們各自的文化背景,文化差異必然會影響到人們的語用行為。在不同的文化背景下,人們表示道歉、委婉、謙虛、問候的語用規(guī)則有不同之處,組織信息的方式、實現(xiàn)會話的合作原則、禮貌原則的方式也有不同。如果在跨文化交際過程中說話人不合時間空間、不看對象、不顧交際雙方的身份、地位、場合等,違背特有的文化價值觀念,就會使交際行為中斷或失敗,導致交際不能取得預期效果或達到完美的交際效果,使語言交際遇到障礙,從而造成跨文化語用失誤。
四、與非語言交際有關的文化認知對跨文化交際的影晌
我們將那些不通過語言就能傳達意義的行為和特征界定為非語言交際。非語言行為是一種強有力的溝通方式。它具有無所不在性、關系性和文化制約性等特點。雖然部分非語言信息具有普遍性,可以充當文化間、種族間或國際間的溝通語言,但是大部分仍然是受到文化制約的。因文化差異,一個非語言信息在不同的時空下,會有著不同的意義。這種文化制約性,使得非語言信息在交際的過程中產生了意義的模糊性。一不小心就可能踏入誤區(qū),發(fā)生嚴重的誤解與沖突。尤其是從自己的文化的角度來解釋他人送出的非語言信息,更容易發(fā)生錯誤的現(xiàn)象。非語言行為同樣因文化的差異而不同。除了表達感情或情緒之外,它還具有支持口,和表親近性的功能。非語言學家朱迪?伯貢認為65%-70%的意義來自非語言線索,而30%-35%來自于語言。所以對不同文化非語言信息所傳達的信息的認知對跨文化交際起著重要的作用。非語言交際能夠傳達的信息比例如此之大主要是他利用了很多的非語言途徑。其中有些途徑依賴于我們的視覺,有些依賴于我們的聽覺、觸覺和嗅覺。而這些途徑因為文化的制約而具有很大的模糊性,因此培養(yǎng)文化認知的敏銳力與小心謹慎地解讀是避免引起跨文化交際誤解的先決條件。
五、結語
綜上所述,與文化認知相關的四個微觀內容的方面,即與詞匯相關的文化認知、與交際環(huán)境相關的文化認知、與語用相關的文化認知、與非語言環(huán)境相關的文化認知,對外語學習者的跨文化交際有著微妙而且重要的影響,在交際中如何準確把握并正確運用就成了交際者在跨文化交際中要面臨的重要問題,對這些文化知識的掌握和靈活運用程度決定著跨文化交際成功率的高低。
跨文化交際在交際途徑上對文化認知有依賴,同時又在不斷地影響文化認知的廣度和深度。文化認知的程度對跨文化交際有著重要的影響。這種文化認知要求我們改變以往宏觀的文化視角,用跨文化視角去審視不同文化。要了解本國文化,并充分了解他國文化,從對方的思維方式中去理解對方,感受因文化不同性所致的特定工作和交流方式,達到雙方的文化認同。
參考文獻:
[1]羅伯特?斯萊文著,姚梅林等譯:教育心理學:理論與實踐[M]人民郵電出版社,2011
[2]呂曉鳳,近四十年國內外問候語研究綜述[J],哈爾濱職業(yè)技術學院學報,2011(5)
[3]邁克爾?托馬塞洛著,張敦敏譯,人類認知的文化起源[M],中國社會科學出版社,2011
[4]科里?弗洛伊德著,李育輝譯,溝通的力量[M],機械工業(yè)出版社,2011
[5]賈玉新,跨文化交際研究[M],高等教育出版社,2009
[6]孫迎春,跨文化傳播學導論[M],北京大學出版社,2008
[7]劉鴻宇、王牧群,構建心理圖式提高跨文化交際能力的研究[J],燕山大學學報(哲學社會科學版),2008年(2)
篇5
關鍵詞 科技人員 跨文化交流能力 文化認同
中圖分類號:G40-012 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2017.01.084
隨著全球經濟一體化的快速發(fā)展,國家之間在科技文化方面的交流也日趨頻繁,隨著我國對外開放的程度不斷加大,對科技人才提出了更高的要求。雖然我國與其他國家之間的經濟技術合作在逐漸加深,但是有很大一部分合作都以失敗告終,造成這種現(xiàn)象的主要原因是由于跨文化交流方面存在問題,科技人員的跨文化交流能力不強造成了雙方合作不順暢,從而制約了我國與國外的經濟科技合作,影響了我國科技的進一步發(fā)展,所以我國必須要重視對科技人員跨文化交流的培養(yǎng)。
1 科技人員應具備的跨文化交流能力
跨文化能力對于科技人員來說具有多層面的涵義,一般是指不同文化背景的人在進行交流的過程中為了能夠達到交際目的而所需要具備的能力,這些能力不僅包括行為層面的交際能力,還包括在情感層面以及認知層面的能力。
1.1 認知層面
科技人員必須要對不同國家的語言具有一定的認知能力,不僅要對其語言進行掌握,還需要對其文化有一定的了解。語言能力包括語法能力以及社會語言能力,語法能力主要是指科技人員需要對異國語言的詞匯、語法、構詞規(guī)則等進行掌握,而社會語言能力則是對科技人員提出了更高的要求,不僅要求科技人員要能夠熟練掌握別國的語言,還需要能夠根據場合的不同正確使用該國語言,合理的使用語言進行交際,把所要表達的內容都通過語言傳遞給交流對象。在這些交際語言能力中,語法能力是最基礎的語言交流能力,而能夠靈活運用語言則是跨文化能力培養(yǎng)的關鍵。
1.2 情感層面
情感上的跨文化交流主要是指科技人T對于外國文化的理解、認同以及移情能力,科技人員如果想要在這個層面上進行良好的跨文化交流,一是要具有接受外國文化的思想;二是要能夠理解外國人的想法;三是能夠準確把握本國文化與外國文化的相同點以及不同點;四是對待外國文化中不理解的事物傾向于對這種現(xiàn)象進行分析而不是直接排斥,;五是能夠在交流過程中對自身以及外國友人的行為進行觀察和分析了;六是既具有與本國人建立良好關系的能力,也能夠獲得外國友人的青睞。情感層面的跨文化交流主要是要求科技人員在與外國人進行交流的過程中能夠克服本國文化的思維定勢,能夠站在別國文化的角度上對問題進行分析。在現(xiàn)實中,科技人員往往就是因為對外國文化缺少系統(tǒng)性的了解,所以造成在交往過程中總是具有一定的文化定勢,只有對這種情況進行轉變,充分對外國文化進行了解和尊重,才能夠避免在跨文化交流中出現(xiàn)沖突。
1.3 行為層面
行為層面上的跨文化交流能力主要包括對不同文化的適應能力和交際能力。在這種層面上科技人員要能夠對自身文化的價值觀念以及行為方式進行分析,主動找到不適合在跨文化交流中出現(xiàn)的行為方式,并能夠采取合理的措施來靈活的應對這種交際障礙,化解在跨文化交流過程中出現(xiàn)的文化沖突,科技人員只有最終從行為方面進行轉變,才能夠保證交流過程的順利進行,從而不斷提升我國在跨文化交流的成功率,深化我國的改革開放。
2 科技人員跨文化交流能力現(xiàn)狀分析
為了能夠更好的對國內科技人員的跨文化交流能力進行分析,課題組采用調查問卷的方式對天津市的科技人員進行了調查。問卷的內容包含了科技人員在認知、情感以及行為三個層面上的跨文化交流情況,整個問卷共有20道題,其中認知層面的有10道,情感層面的有4道,行為層面的有6道。本次調查主要針對高校、科研機構以及機關部門的科技人員發(fā)放了共100份問卷,共收回92份,其中90份為有效問卷。
2.1 認知層面
從認知層面上對天津科技人員的跨文化交流能力進行研究可知,雖然有75.6%的科技人員學習英語的時間都在10年以上,但是從調查可以看出僅僅只有4.4%的科技人員能夠熟練對外語進行應用,而剩下的科技人員中大部分都不能熟練掌握外語,這部分人員占到總數的55.6%,這部分科技人員僅限于認識大部分的外語詞匯,但是在口語交際方面的能力很差,雖然有些科技人員能夠讀懂外文文獻或者資料,但是卻在閱讀的過程中卻會遇到很多翻譯難題,需要借助翻譯軟件或者詞典才能夠完成。從調查數據中可以看出,天津市科技人員對外語的認知水平并不高,必然會影響到跨文化交流。
在對跨文化交流情感層面的調查中發(fā)現(xiàn),能夠熟練的使用外語來進行進行科研資料查詢的人員中,有超過一半的人能夠認識到中外文化之間的差異,而不能夠對外語進行熟練使用的人員中僅有12%的人能夠意識到不同國家之間的文化差異,從這就可以看出科技人員對外語掌握的熟練程度直接會影響到對外國文化在情感層面的認可,所以國內的相關組織必須要加強對科技人員在外語能力方面的培養(yǎng),讓科技人員能夠準確把握不同文化之間的區(qū)別,這樣才能夠真正改善我國科技人員在跨文化交流過程中的困境,從而不斷增加我國在國際競爭中的實力。
2.2 行為層面
從行為層面上對天津市科技人員的跨文化交流行為的調查結果看,能夠熟練使用外語的4個科技人員經常會參加國際學術研討會或者是有機會與外國科技人員進行交流,而在能夠基本熟練使用外語的科技人員中,僅僅有大約五分之二的科技人員偶爾能夠參與到國際學術研討會中或者是獲得與外國同行進行交流的機會,而對于不能熟練掌握外語的科技人員則很少會獲得進行跨國交流的機會。從這可以看出科技人員的跨文化交流能力直接影響到了科技人員在交流中的表現(xiàn),從而對其發(fā)展產生了很大的影響。
3 提升科技人員跨文化交流能力的途徑
對科技人員跨文化交流能力的培養(yǎng)是一個需要長期堅持的過程,國家相關組織機構必須要在思想上重視科技人員的跨文化交流能力,并采取有效措施來不斷提升科技人員對外國文化的理解能力,從而改變我國科技人員在跨文化發(fā)展中的困境。
3.1 不斷拓寬科技人員獲取外國文化信息的渠道
語言是文化傳播的基礎,所以科技人員如果想要不斷提升自身的跨文化交流能力就必須要對外國語言知識以及使用方法進行掌握,特別是要重點掌握外國文化與本國文化不同的地方,這樣才可以避免在交流過程中出現(xiàn)誤解的情況,從而為提升自身的跨文化交流能力打下堅實的基礎??蒲腥藛T在培養(yǎng)自身跨文化交流能力的過程中要不斷拓寬獲取外國文化信息的渠道,主要包括書籍、文獻、網絡資源以及影像信息等,通過多種方式來更全面的對外國文化進行了解。在這些方式中,科技人員應該重視對網絡資源的利用,隨著互聯(lián)網技術的不斷發(fā)展,很多信息都可以在網絡上查詢到,而且這種方法比較便捷,是一種快速積累跨文化知識的有效途徑。
3.2 要加強對科技人員有關跨文化知識的培訓
科技人員想要加強跨文化交流能力就必須要具有較強的跨文化意識,只有在意識上對外國文化認可和理解,才能夠不斷提升對外國文化的敏感度,從而在交流過程中能夠從外國文化的角度上對整個交流過程進行思考,[脫本國語言文化的思維定勢。提高跨文化意識主要體現(xiàn)在四個層面上,一是加強對外國文化的認識;二是加強對與本國文化出入比較大的外國文化的認識;三是能夠從理性層面上對外國文化特征進行分析;四是能夠從外國人的思想角度來對文化進行思考。這些跨文化意識的養(yǎng)成都需要對科技人員進行相關的培訓,通過專門的培訓體系來幫助科技人員建立對外國文化的認識和分析能力,從而讓他們認識到本國文化與外國文化之間的差異,不斷培養(yǎng)對外國文化的敏感度,這樣才能夠幫助科研人員不斷提升跨文化交流能力,從而能夠在對外交往過程中避免出現(xiàn)文化沖突,解決我國的科技跨文化交流困境。
3.3 不斷加強科技人員在跨文化交流方面的實踐
科研人員不論對外語掌握的是否熟練,在剛開始進行跨文化交流時必然會由于緊張而出現(xiàn)一定的紕漏,也就是說跨文化交流對于所有的科研人員來說都是一個從緊張到逐漸適應的過程。在適應過程中,科研人員通過與外國人的交流,就能夠不斷加深對外國文化的認識,從而增強對外國文化的敏感度,這樣才能夠不斷提升自身的跨文化交流能力,所以對于相關的組織機構來說,在對科研人員進行相關的跨文化交流培訓的同時,還需要多為科研人員提供跨文化交流的機會,從而不斷幫助科研人員加強心理建設,超越本國文化心理模式的局限性,讓科研人員在每一次的跨文化交流中都能夠在心理、情感以及觀念等方面加深對外國文化的認同,然后引導科研人員對跨文化交流的心理變化進行分析,并采取正確的方法對心理變化進行調控,幫助科研人員在心理上實現(xiàn)與外國文化的互通。科研人員在心理調節(jié)過程中,要將在跨文化交流過程中遇到的困難進行總結,并與其他科技人員進行交流,從而找到與自身的跨文化交流能力相符的應對策略。另外,相關的組織機構在條件允許的情況下,可以安排科研人員到外國進行深造培訓,將科研人員放在外國文化環(huán)境下,能夠在短時間內快速培養(yǎng)其對跨國文化的適應能力。
本文由2015天津科技發(fā)展戰(zhàn)略研究計劃資金支持,系京津冀協(xié)同發(fā)展背景下國際科技交流發(fā)展戰(zhàn)略研究項目 (合同編號:15ZLZLZF00920)階段性成果
參考文獻
篇6
關鍵詞:在華跨國公司;社會責任;弱化;原因;治理
中圖分類號:F276.7 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3198(2009)12-0245-02
1 跨國公司的社會責任
所謂社會責任,就是企業(yè)在創(chuàng)造利潤,對股東利益負責的同時,主動承擔對員工、消費者、環(huán)境和社區(qū)的責任。
從企業(yè)發(fā)展的歷史來看,社會責任不是企業(yè)與生俱來的使命,企業(yè)的存在是為了獲取經濟利益,實現(xiàn)利潤的最大化,這也是諾貝爾經濟學獎得主米爾頓?弗里德曼堅持認為在自由公平的競爭條件下實現(xiàn)利潤最大化就是企業(yè)最主要社會責任的原因。但是隨著時代的發(fā)展,公司作為一個組織,不再是只對股東負責的獨立實體,其存在是在整個社會系統(tǒng)之中的,它還應對建立和維持它們的更大的社會負責。企業(yè)如果拒絕承擔社會責任,則同樣會被社會所拒絕,所以說作為一個企業(yè),承擔必要的社會責任是不可避免的。跨國公司的社會責任可從一下兩個方面來認識:
(1)從宏觀上看,跨國公司是負責任的經濟全球化的責無旁貸者??鐕咀鳛槟軌蛴行д先蛸Y源的組織形式,在世界經濟活動中的作用不斷增強,跨國公司在世界總產值、國際貿易總額和國際直接投資等全球重要經濟指標中所占的比重持續(xù)增加。
(2)從微觀上看,跨國公司利益實現(xiàn)機制改變。跨國公司為保證其現(xiàn)實效益,不能僅僅考慮自身的因素,而必須考慮利益相關方的訴求??鐕韭氏戎匾暺髽I(yè)社會責任正是適應這種利益實現(xiàn)機制的改變。
2 在華跨國公司弱化社會責任的原因
2.1 從跨國公司本身來看
(1)跨國公司全球化經營的特點和作為企業(yè)為了獲取經濟利益,實現(xiàn)利潤的最大化的本質,促使跨國公司甘冒犧牲社會責任的風險。
在全球化經營過程中,跨國公司積極承擔社會責任在短期內通常由于其滯后效應又很難看到付出社會責任成本后所帶來的直接收益。因此,雖然一些跨國公司明明知道忽視社會責任可能會帶來的信譽影響,但是面對實際成本壓力或者說企業(yè)追逐利潤的本質,使得企業(yè)仍然可能會做出違背企業(yè)社會責任的經營行為。另外,跨國公司為了實現(xiàn)其規(guī)模經營效益,需要不斷擴張,以至于有些跨國公司可能擁有成千上萬的分支機構和子公司,這樣一個龐大的系統(tǒng)同時也可能出現(xiàn)監(jiān)控失敗,在信息不對稱情況下,跨國公司的子公司可能會出于自身經營目標的完成而采取違背企業(yè)社會責任的做法。
(2)跨國公司的管理者也存在認識水平和道德水平的差異。
一些管理者缺乏長遠的眼光,不能看到承擔社會責任給企業(yè)帶來的長遠利益。還有部分跨國公司的管理者對包括中國在內的經濟發(fā)展和人民教育水平相對落后的發(fā)展中國家存在歧視心理,這些跨國公司在原材料選取,產品使用及服務等問題上往往采取雙重標準,即優(yōu)質產品銷往歐美等發(fā)達國家,較低劣的產品銷往中國等發(fā)展中國家。
2.2 從我國來看
(1)中國相關法律制度不完善,與國際標準存在差異,市場監(jiān)管體系不成熟,執(zhí)法不嚴,違法處罰力度不夠。
中國對于公司承擔社會責任的法律法規(guī)零散,法律條款具有政策性和指導性,缺乏實踐性和可操作性。新《公司法》第5條明確了公司必須承擔社會責任,但這只是個原則性條款。這些分散性的法律法規(guī)在規(guī)范和監(jiān)督跨國公司認真履行社會責任方而仍存在缺陷,不能真正起到應有的作用。此外,相應的法律執(zhí)行和監(jiān)督不力,違法而沒有得到嚴懲,犯法得到的收益遠大于違法成本,對于跨國公司沒有約束作用。
(2)跨國公司在華缺乏利益相關者的利益制衡也是導致一些跨國公司弱化社會責任的重要原因。
在西方國家,除了健全的法治環(huán)境以外,還有許多企業(yè)的利益相關者對企業(yè)的經營行為發(fā)揮著制約作用,如眾多的機構投資者、行業(yè)協(xié)會、勞工組織、環(huán)保組織。消費者權益保護組織、人權組織等。而在我國,企業(yè)社會責任機制尚未成熟,民問團體、行業(yè)協(xié)會的力量很小,作用很有限}而消費者對跨國公司觸犯道德和法律的行為也往往是以單打獨斗的方式加以抵制,而根本淡不上對跨國公司的利益制衡與責任監(jiān)督。
(3)中國社會大環(huán)境與跨國公司在中國屢禁不止的弱化社會責任有密切的聯(lián)系。
中國政府為吸引外資發(fā)展經濟,對在華跨國公司實行的超國民待遇,跨國公司在屢屢出現(xiàn)違法問題,和個別地方政府對跨國公司的認識和優(yōu)待有關。其次,中國經營環(huán)境造就了跨國公司本土化的經營策略,某些跨國公司效仿國內企業(yè)對政府采取特殊溝通的方式,有些跨國公司甚至已經形成一整套成熟的適應中國市場的本土化經營策略。再者,中國消費者盲目崇拜名牌和國外品牌情況突出。
3 完善在華跨國企業(yè)社會責任的建議
在華跨國公司弱化社會責任會對我國的經濟發(fā)展和社會的各方面帶來不利的影響,因此必須采取措施強化跨國公司的社會責任,促使跨國公司積極履行其應承擔的社會責任,從政府到民間努力營造一種公平守法、重視企業(yè)社會責任的環(huán)境至關重要,以下是針對在華跨國公司社會責任的治理提出的幾點建議:
(1)制定和完善相關法律,加強執(zhí)法力度,約束在華跨國公司的社會責任行為。
加強監(jiān)督、環(huán)保、勞動等方面的立法,法律規(guī)定應盡量詳細,可操作,并逐步與國際接軌,從而盡可能地將社會責任范疇的內容納入到法律之中。要完善《勞動法》、《工會法》、《環(huán)境保護法》等法律、法規(guī),健全和完善各專業(yè)技術領域的相關法規(guī),這是加強對包括跨國公司在內的各類企業(yè)的行為監(jiān)管,督促他們主動承擔社會責任的基礎。
另外加大對損害社會利益行為的處罰力度,將成為實現(xiàn)跨國企業(yè)社會責任的最后逆屏障和最有效的防線。因此,可以在立法上設計較重的法律責任,通過提高跨國公司因違背應盡社會責任而應承擔的違法成本,來預防或減少違法行為的發(fā)生。
(2)建立適合我國國情的跨國企業(yè)社會責任標準。
目前跨國公司的企業(yè)社會責任標準絕大部分是基于發(fā)達國家的法律框架和社會期望建立起來的,與中國的社會、經濟、政治、文化、法律等制度因索存在著較大的沖突,因此從制度層而來看,首先要在建立認同的正式制度,由國家權威機構出面,與跨國公司及利益相關者團體協(xié)商,在遵循中國現(xiàn)有各項法規(guī)、標準基礎上,參考主要國際社會責任內容,制定跨國公司在華社會責任標準和行為準則。
(3)加強政府引導,完善國家社會責任激勵機制。
企業(yè)社會責任行為雖多屬自愿,但政府的積極引導對于促進跨國公司履行社會責任行為發(fā)揮重要作用,世界各國政府對于公司的社會責任行為都不是旁觀者,政府在強化社會責任實施機制方面可開展許多工作,對于違背社會責任標準行為進行道德勸導,及時糾錯和懲罰不道德行為。完整的法律機制,應該包括約束與激勵兩方面。建議由政府推出系列優(yōu)惠措施,包括榮譽激勵、政策激勵、政府采購優(yōu)先等,鼓勵跨國公司在華采取積極措施承擔社會責任。當然,這些激勵措施不應超出法定的范圍和標準。
(4)加強宣傳,建立健全社會監(jiān)督機制和披露機制,鼓勵民間組織和社會公眾對在華跨國公司社會責任行為進行監(jiān)督。
切實保證對有關法律法規(guī)的執(zhí)行,加強對跨國公司生產經營行為的監(jiān)控,及時糾錯和懲罰不道德行為;為此,應加大法律宣傳,提高公民的法律意識;特別應該加強對與跨國公司生產經營有關的各審批機構、合作機構、執(zhí)法機構行為的監(jiān)管,嚴懲各種腐敗、違法的和不道德的行為。監(jiān)管部門須建立投訴系統(tǒng),暢通舉報渠道,定期公布包括跨國公司在內的所有企業(yè)違背企業(yè)社會責任的黑名單。
篇7
《英語課程標準》指出,“教學中要逐步滲透‘文化意識’,文化意識的滲透對學生的語言學習起促進作用?!毙抡n標強調:“英語課程的學習,是學生磨礪意志、陶冶情操、拓展視野、豐富生活經歷、開發(fā)思維能力、發(fā)展個性和提高人文素養(yǎng)的過程?!?/p>
1. 增強教師的跨文化人文底蘊,創(chuàng)新具有文化氛圍的人文教育模式和教學方法
教師自身應通過教科研活動、集體備課、校本課程研發(fā)、自身培訓再教育等形式實現(xiàn)自我充電,增強自身的人文教學底蘊,從而更好地引導學生提高文化意識,激勵人文學習的情感動力。
案例: 英語文學名著賞析課的開設
在中學英語教學中,可適當開設體現(xiàn)人文精神的英美文學名著賞析課,將一些經典的文學著作引入文化教學當中,如《老人與?!?、 《哈克貝里?芬歷險記》、 《雙城記》等等。因為閱讀文學名著不僅可以幫助學生增強語用能力,而且能夠幫助學生陶冶情操、拓展視野,進而培養(yǎng)學生的人文素養(yǎng),為其打開通向世界的窗口。
比如:結合牛津英語模塊八第一單元Great Expectations (《遠大前程》),教師在上文學名著欣賞課時,可以介紹作者的生平,作者所在國度、社會、年代及其政治、文化、風俗特征,介紹作品的寫作背景知識。教師也可以在課堂結束前,對文章的體裁、語言意境的變化以及深層隱含的文學手法進行總結,或對具有可比性的中外文學名著進行跨文化的比較。
2. 努力創(chuàng)設跨文化人文氣息的教學環(huán)境
教學環(huán)境是進行教育教學的支撐和條件,優(yōu)質的環(huán)境可以有力促進跨文化教學環(huán)節(jié)銜接緊密的實施,迅速使學生融入到人文魅力的英語學習氛圍,真正實現(xiàn)英語文化交際教學的“情景交融”。
從班級教室的文化布置下手,營造一種文明多元的文化氛圍,張貼一些經典的西方名言警句、文藝作品等等,充實課堂文化氣息,激發(fā)學生培養(yǎng)文化意識的熱情,為跨文化課堂渲染充分的人文韻味。
案例:自主合作閱讀學習的實踐活動
教師應在英語教學中鼓勵學生獨立思考、合作探究,為學生提供充足的學習空間和交流機會。教師可在晨讀課時讓學生進行小組合作閱讀:選擇上報閱讀書目――制定讀書計劃和進度――自主學習與合作完成任務相結合――呈現(xiàn)合作結果――組內外交流反饋、交換心得。
比如學生根據個人興趣選擇書目,然后確定讀書計劃和做好跟蹤進度的記錄。對于篇幅較短的英語文學名著,可以采用自主閱讀的模式。在學生完成自主閱讀后,教師應趁熱打鐵,利用課堂的10到15分鐘,讓學生用英文寫出作品概要;或者讓學生采取口頭匯報的方式,復述作品的主題及內容梗概。對于中長篇作品,可采用合作閱讀的模式。教師可將作品分成若干部分,安排各小組分別讀一部分,先進行組內交流,然后復述各部分情節(jié),形成對作品的整體理解。
3. 通過中西文化對比,學生擴展眼界,開闊思維,增強學生的人文底蘊
在課堂教學過程中,結合中西文化的比較,相互鉆研,實現(xiàn)中英文文化思維的轉變,逐步挖掘跨文化人文精神的內涵,把文化意識的深化落到實處。
案例:多元化媒介在文化課堂中的引入
課堂內外運用各種現(xiàn)代視聽媒介,如教唱英文歌曲、開展英語演講、課本劇表演、原聲電影賞析等方式,培養(yǎng)學生多維度語言運用能力,優(yōu)化課堂教學結構,讓他們產生積極的學習動機,進而獲得一定的學習成就。
比如Home alone即《小鬼當家》,是一部家喻戶曉的電影劇本。學生可以通過改編后的情景短劇或故事劇本進行表演,寓教于樂,在游戲式、競賽式的表演中輸出了文字信息,鞏固了閱讀材料的知識理解。
總之,跨文化英語學習容易調動學生學習英語的興趣,增強學生的文化意識,提高學生的人文素養(yǎng),提升他們的文化品位、文化氣質和文化涵養(yǎng),營造濃厚的跨文化英語教學氛圍,構建服務于交際任務型教學的多元文化課堂,將學生培養(yǎng)成為真正“有文化、通人情、懂世界”的新型英語學習者。
[1] 鄧炎昌, 劉潤清. 語言與文化[M]. 外語教學與研究出版社, 2001.
[2] 張莉. 外語教學中跨文化意識培養(yǎng)研究[J]. 文學教育(下), 2011(11).
篇8
[關鍵詞]美術 跨文化
中圖分類號:J209.2 文獻標識碼:A 文章編號:1009-914X(2014)47-0002-01
引言
美術既是文化的重要組成部分,又是人類文化的重要載體。美術教育須緊跟時代,將美術放到文化中,使其得到優(yōu)秀文化精神的支撐??缥幕佬g教育旨在培養(yǎng)學生具有跨文化的眼光,明白今天自己所處的世界文化交融的大環(huán)境和自己所能接觸的世界視覺文化資源,從中尋找到人類視覺藝術的發(fā)展之路,在跨文化教學的探索中,學習理解西方文化與東方文化、傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化、文化沖突與文化融合、文化積累與文化創(chuàng)新,尋找我們這個時代本源性的東西,使學生建構起具有時代性和創(chuàng)造性的文化精神。
一、 美術教育與跨文化的核心概念
美術教育:以美術學科為基礎的教育門類。其目的主要是:延續(xù)和發(fā)展美術的知識與技巧,以滿足人類社會經濟、精神和文化的需要;健全人格,形成人的基本美術素質和能力,促進人的全面發(fā)展。
跨文化:以本民族文化熏陶為主,對與本民族文化有差異或沖突的文化現(xiàn)象理解和包容。
目前跨文化意識的提倡主要是在外語學習領域,因為語言是文化的載體,如果拋開文化學語言很難學到一門語言的精髓,也很難提高自己與對象國人的實際交際能力。
跨文化美術教育培養(yǎng)學生具有跨文化的眼光,要明白今天自己所處的世界文化交融的大環(huán)境和自己所能接觸的世界視覺文化資源,從中尋找到人類視覺藝術的發(fā)展之路,跨文化賦予我們匯通中西的可能,但文化的生成并非簡單的一加一等于二。在跨文化的遨游中,尋找我們這個時代本源性的東西,使我們的學生建構起具有當代性和創(chuàng)造性的中國文化精神。
隨著時間的流變,地域的更移,文化被賦予不同的色彩,美術既是文化的重要組成部分,又是人類文化的重要載體,與其它藝術及科學、道德、宗教等文化層次密不可分,互為影響?!翱缥幕辈煌凇岸嘣幕?,“跨文化”可以探討多種不同的文化以及這些文化間彼此的互動,學生自身的文化只是其中之一,跨文化教育與新興的多元文化教學互為呼應,跨文化教育應地方社區(qū)的需求,調整教學內容以保存各自獨特的文化和價值。由于世界的飛速發(fā)展,帶來國際間文化的密切交流,跨文化與多元文化并存成為國家和民族發(fā)展的必然態(tài)勢,為了適應這種狀況,美術教育須緊跟時代,將美術放到文化中,使其得到優(yōu)秀文化精神的支撐。
二、以課堂教學為主陣地,開展跨文化美術教育
在歐洲,跨文化教育通常與多元文化教育劃上等號,但由于國家和語言眾多,分布密集,因而促成比較國際教育的課程。全球性議題,例如分享自然資源、科技、移民、經濟互賴、氣候轉變、社會沖突等都是跨文化課程中的重要議題。
全球各地,從尼泊爾到加納,從澳洲到美國,美術課程都強調本土題材、本土藝術家和工藝家的參與、傳統(tǒng)技巧與視覺資源,以及職業(yè)上和生活上的需求??缥幕佬g教學中,本土的美術作品與外來文化的美術作品,在學習及研究上的價值是相等的。美國的美術教師整合多元文化取向及社區(qū)取向開展視覺藝術教學,取得了值得推廣的經驗。
跨文化美術教育的主陣地在課堂教學中,筆者從中小學教材中尋找不同文化比較、融合的課題,分步驟進行研究,組織教師定期進行案例分析和研究。?
如教授第18冊教材《凝固的音樂》課時,我選擇了格林童話的故鄉(xiāng)德國的建筑。德國文化資源豐富,誕生了許多知名的音樂家、文學家、藝術家,其中建筑設計,是文化史上一顆璀璨的明珠,“包豪斯”更是世界設計大師的搖籃。筆者將多方資源進行重組、融合,設計大欣賞、小練習的欣賞課,以“文化體驗之旅”為主線,品味各類建筑之美,著力將美術課上成文化課。筆者本節(jié)課的設計目的在于:開闊學生視野,品味異域文化帶來的不同體驗,初步培養(yǎng)學生跨學科、跨文化理解能力。在感悟探究部分,由德國的奧林匹克公園引向我國的奧運會場館。德國奧林匹克體育場創(chuàng)造出轟動一時的透明帳篷屋頂,構想奇特,造型別致,使它成為世界建筑史上的一項奇跡。我國的“鳥巢”,形態(tài)如同孕育生命的“巢”,它更像一個搖籃,寄托著人類對未來的希望。“鳥巢”采用最新技術,一系列輻射式鋼架旋轉、鋼梁編織在一起,成為世界上最大的鋼結構工程,讓人驚嘆。還有“水立方”,輕靈、寧靜、具有詩意,融會了中國的傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代科技,集建筑學、結構力學、精細化工、材料科學與計算機技術等為一體,建造出具有標志性的空間結構形式,它不僅體現(xiàn)出結構的力量美,還充分表現(xiàn)出建筑師的設想,享受大自然的浪漫空間。這些都是由西方設計師、工程師組成的團隊共同完成的,雖然背景和文化不同,他們卻很好地把設計理念融合在了一起,共創(chuàng)建筑新奇跡。由“包豪斯”建筑引回我們身邊的建筑,一起分析自己學校的房屋設計特點,引導學生比較,并由此懂得汲取西方文化的精華為我所用,理解東西方文化交融的益處。
三、 構建綜合立體環(huán)境,豐富跨文化美術課程內容?
1.走進世界各類展覽。
筆者在澳大利亞、加拿大、美國等國的藝術博物館,看到如下動人景象:不管是推車里的孩子,還是白發(fā)蒼蒼的老人,都在觀看展覽,浸潤文化,感覺特別幸福美好。所以筆者一有機會就帶學生參觀本市文化中心的展覽,如:博物院珍藏書畫展,讓學生在文明的遺跡、精彩作品面前感受到不同的內容,讓學生在自己的視覺文化數據庫里,儲存盡可能多的本土文化圖像資料,并初步整理出本民族文化藝術發(fā)展的基本脈絡,自覺成為本土文化的守望者。?
品書畫之韻:我們需要了解的不僅是一幅字畫的表面情況,更需要了解這幅字畫創(chuàng)作的真正的含義?!拔艺J為,這也是在提醒我們新一代的中國人,無論外面的世界多么美好,我們不能忘記自己的根,不能忘記自己的祖國。我們要了解中國文化,以中國優(yōu)良的傳統(tǒng)文化為驕傲!”(朱東昱)“在這些作品中比較特殊的大概就屬郎世寧的了。郎世寧是清朝的意大利傳教士,在中國為皇帝畫了50多年的畫,官至三品。他把西洋畫的筆觸與中國水墨畫的構思結合在一起,色彩艷麗寫實又有留白與暈染,讓人看后眼前一亮。與同學看了好久《八駿圖》,心中冉冉地升起了一絲對我國文化的驕傲?!保ㄥX玲)在這種常看常新的審美過程中,學生的文化自信會與日俱增,他們的眼光會變得高雅、敏感和深邃。?
2.介入及參與現(xiàn)代影視媒體和網絡視頻的觀賞活動。
視覺文化時代的一個重要標志,就是先進傳播技術的發(fā)展和對社會生活無所不在的滲透。如何欣賞影視作品的藝術表現(xiàn)形式,光與影的視覺效果,二維動畫的特色、三維數碼的魅力等,筆者都設法在美術課上向學生介紹。在這樣的教學過程中,多媒體展示就不再是手段,而成為了主體。筆者還利用網絡平臺向學生介紹古今中外各類大師的故事和作品,組織學生準備各單元不同的資料展示,例如教授《變遷中的家園》一課,學生就準備了視頻新聞:世界上最新的建筑可以360度旋轉的房屋。大家一起直觀欣賞了解,進一步理解藝術和技術結合的妙處。
參考文獻
[1] 黃志成,魏曉明;跨文化教育 未來教育的一種發(fā)展趨勢[N];中國教育報;2010.
篇9
關鍵詞:口譯文化差異跨文化意識培養(yǎng)
口譯是人類交流思想感情的工具之一。它是通過口頭表達的方式.準確、得體、流利地為聽眾說明講話人的意思。但由于中西方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異。口譯不只是把一種語言轉換成另一種語言.還是把一種文化轉換成另一種文化。因此,口譯者除了要具備扎實的語言基本功及流利的語言表達外,還應該注重跨文化意識的培養(yǎng).提高對兩種文化差異的敏感度。這樣才能使源語與譯語在各自文化里的含義相當,促使跨文化交際順利實現(xiàn)。
一、口譯中存在的文化差異
每個民族都有自己不同于其他民族的語言和文化。英漢民族有著不同的文化背景,不同的、哲學思想和價值觀念。他們各自所在的社會其經濟制度、教育體制等也有差異.這些差異在很大程度上造成了不同民族、不同文化的人的思維方式、行為模式的差異。下面筆者就從幾個方面分析產生文化差異的原因。
1.中西方的思維模式和價值觀念不同。英漢民族都有各自獨特的思維方式。思維模式的差異也是構成不同文化類型的重要原因之一。英語強調個體和邏輯,習慣于抽象思維和分析思維。漢語則強調整體和直覺,常運用形象思維和綜合思維。思維模式的不同決定了語言表達式的多樣性。漢英兩種語言在句法上就存在顯著的差別。因此口譯者在做語言轉換時,必須按譯語語言的習慣進行調整、排列、組合,這樣才能使譯語自然,交際成功。
在文化個性上.中國人崇尚群體價值觀念。而西方人推崇個人價值;中國人性格內向、表達含蓄,而西方人性格直爽,表達直接。因此,在中國,個人主義是個貶義詞,而在西方人心目中卻代表個人奮斗、進取向上的精神。因為就其文化而言,個人價值至上和中國人的集體主義是相沖突的。而西方人認為自己應該盡早獨立,他們崇尚獨立性和個人價值。如果在口譯中忽略了中西方價值觀念的差異,造成文化沖突也就在所難免了。
2.歷史文化背景不同。語言中的成語、諺語、俚語、歇后語等是以本民族的歷史、經濟、文化等為基礎形成的,它們一般都具有濃厚的民族傳統(tǒng)特色和深遠的社會歷史淵源。例如把“Talkofthedevil.andheissuretoappear.”譯成“說曹操.曹操就到”似乎過于歸化。因為“曹操”是帶有濃厚中國傳統(tǒng)文化色彩的文化意象,可能會使聽者產生錯誤的聯(lián)想。所以不如直譯為:“說到魔鬼,魔鬼就來?!睗h語中的“夏練三伏,冬練三九”,若譯者注意到文化背景知識,只需譯為:“Insummerkeepex.ercisesduirngthehottestdays;inwinterdothesamethingduringthecoldestweather.”
3.生活習俗的差異。在歷史發(fā)展的長河中.各民族逐漸形成了自己特有的生活習俗。我們中國人見面打招呼會說:“干什么去?”“到哪里去?”這些并不是實質性的問候,只是一種表示關切親昵的問候方式。然而,如果直譯,英美人就難以理解和接受了。他們會覺得你是在干涉他們的行動自由。在英美國家.向不熟悉的人或陌生人打聽年齡、收入、婚姻狀況是不得體的,但中國人卻不這樣認為,特別是年長者向年輕人問這樣的問題.是對年輕人的關愛和體貼。
二、口譯中的跨文化意識
口譯是跨語言的交流活動,同時也是跨文化的交流活動。對于口譯者而言,跨文化意識是指在跨文化交際中,譯者自覺或不自覺地形成的一種認知標準和調節(jié)方法,是口譯者所特有的思維方式、判斷能力以及對文化因素的敏感性??谧g者具備這種意識就可以恰當把握翻譯尺度而不受文化差異的負面影響。在交際的過程中,這種意識會對譯者的翻譯予以啟發(fā)和指導;在無具體交際事務時,它仍然能夠對譯者的學習和思考起引導作用。文化因素的考慮與否決定著翻譯的準確性及翻譯質量.而跨文化意識的有無或程度強弱也成為衡量一名優(yōu)秀的口譯者的重要準繩。
跨文化意識要求口譯人員不僅能了解雙方語言的文化內涵.更能充分考慮到交際需要,主動彌補說話人表達的失誤或對其話語進行合理的解釋,從而幫助雙方充分了解對方,建立成功的跨文化交際。譬如,在一次商務活動中,中方說了這樣一句話“建立‘一條龍’服務中心,為外國投資者提供審批業(yè)務”.議員譯為“setupthe‘one—dragon’servicecentertoprovideacoordinatedprocessserviceforforeigninvestorsinobtaining叩·proval”?!耙粭l龍”譯成“onedragon”會令外方不知所云,因為,“龍”在西方表示邪惡的東西,在中國則表示“吉祥”,如不了解這一情況極易產生誤解。再比如“望子成龍”絕不能翻譯成“toexpectone’
Ssontobecomeadragon”,而應該意譯為“toexpectone’ssonbecomeanoutstandingperson”。
在口譯過程中.發(fā)言人有時會根據情景講一些笑話或開一些玩笑.以使氣氛更加輕松活躍,但這往往使口譯員措手不及。由于語言有鮮明的民族文化特點,有些笑話和玩笑,若直譯會引起誤解.若意譯則失去了可笑之處。這種情況下只能犧牲形式而存其內容了。例如,一個國際研討會在青島召開,閉幕式上一位發(fā)言人風趣地說:“別人都說青島遠看一朵花,近看豆腐渣.而在我看來……”當時在場的中國代表都忍不住笑了起來??谧g員將其譯為:
“ManypeoplesaythatQingdaolooksbeautifulfromafarbutfarfrombeautifulonceyouareinit.ButIbelieve…”聽到這兒.外國代表則感到沒什么好笑的。這里.形式和內容的矛盾是無法解決的?!岸垢痹谥袊说奈幕斜硎倦y看臟亂,而在外國人的聯(lián)想中也許是有益健康、干凈和美味的代名詞。所以如果真的把豆腐渣譯出來,反而會弄巧成拙。對于笑話的翻譯在很大程度上也是取決于譯員的理解能力。一個笑話可能會有好幾層意思,如果理解能力不強,翻譯得文不對題,不但起不到發(fā)笑的作用,反而會讓人覺得莫名其妙。
三、口譯中跨文化意識的培養(yǎng)
為了更好地完成跨文化交際的橋梁作用,口譯者要認識到跨文化意識在口譯過程的重要作用,積極主動地培養(yǎng)跨文化意識。
1.培養(yǎng)扎實的語言基本功。語言能力是口譯能力的核心,扎實的語言基本功是口譯者培養(yǎng)跨文化意識的基礎,也是克服口譯中文化障礙的前提??谧g者必須在獲得一定的翻譯理論知識基礎上,掌握一些口譯實際操作的技能與技巧。毫無疑問.培養(yǎng)口譯技能與技巧和獲得翻譯理論知識離不開對源語與目的語的習得與掌握,并對其進行比較分析,而這種對比分析離不開兩種語言所分別根植的文化土壤。
2.堅持“文化融入”的原則?!拔幕谌恕笔窃诔浞终J識異文化的基礎上,將自己置于對方的文化背景上觀察和思考問題。這是跨文化意識的最高境界,要求口譯者具備“移情”的本領,即設身處地地體會別人的苦樂和際遇,將自己帶入對方的心境,以引起情感上的共鳴。在跨文化溝通中,如果缺乏共鳴,不能正確理解和評價他人的價值觀,缺乏共同的背景,缺乏寬容的態(tài)度。來對待與我們所擁有的特定世界觀和價值觀不同的文化背景,是導致溝通失敗的主要原因之一。因此口譯者要一直關注跨文化交際中異文化使用者及其現(xiàn)實的交際場景.注意對方的言語和非言語表達,理解對方自然的情感反應。而且,口譯者要提高對異文化價值觀和風俗習慣、思維模式等的敏感度.避免以自己的文化來解釋、評價異文化中他人的言語行為和非言語行為。另外,口譯者要了解跨文化交際雙方的交際目的和交際需求,只有這樣才能更好地站在對方的角度上觀察分析問題.真正達到“移情”的目的。
3.增強文化底蘊。比如廣泛地閱讀英文原著、觀看英文原聲電影、收聽英文廣播、與外賓直接交流等,還可以利用多媒體技術這種集數字、文字、聲音、圖形、動態(tài)于一體,并能讓傳播信息者和接受信息者互相之間有信息實時交換的先進手段,立體式、全方位、互動地感悟其語言與文化.以及兩種語言文化間的差異,以提高文化敏感度,培養(yǎng)口譯者充分的跨文化意識。此外,我們還可以借鑒國外口譯培訓班開展異地或異域實際交流和采用其他學科進行案例分析的方法來積累口譯實戰(zhàn)經驗。
篇10
文化學家ClydeKluckhohn對于文化這個概念進行過很深入的研究。他的其中一個定義是:“所謂文化指的是歷史上創(chuàng)造的所有的生活樣式,包括顯型的和隱型的,包括合理的,不合理的以及談不上是合理或不合理的一切,它們在某一時期作為人們行為的潛在指南而存在”??_拉所見的就是當地的文化,不管外界的人說他們如何的野蠻,愚昧,這些都是無法因為一兩個人的力量而改變的。
除了生活方式上的不同,最根本的價值觀也存在著巨大差異?!皟r值觀是文化中最深層的東西,它是人們在社會化的過程中逐漸獲得的。……價值觀一旦形成,它支配著人們的信念、態(tài)度、看法和行動,成為人們行動的指南”。卡羅拉與萊馬里安來自兩個截然不同的世界。文化環(huán)境不同,導致二人的生活方式,價值觀念都有著相當大的差別。萊馬里安所生活的地方是一個還沒有完全開化的地方,一個“只有樹影及塵土,無法淋浴,沒有飲用水,而且居無定所”的地方,現(xiàn)代世界的文明還沒有傳播到那里。萊馬里安是一個勇士,那個世界的文化規(guī)定,一個勇士不可以和女人吃飯,不可以吃女人煮的東西,他也不可以忍受他的女人觸摸另一個勇士,她只可以觸摸他一個人。觸摸在巴司羅伊意義重大。一次萊馬里安陪著卡羅拉去取錢,卡羅拉與銀行職員有說有笑。剛從銀行出來,萊馬里安就問卡羅拉:你認識那個男人嗎?卡羅拉回答說不認識。他就問那你為什么沖他笑?她說因為我很高興。對于卡羅拉來說這個問題甚至不能算作一個問題??扇R馬里安卻是怒火中燒。這種在人與人交際方面的文化習俗也成為日后二人關系破裂的直接原因。
卡羅拉作為一個來自高度文明的世界的女人,自然不會愿意像當地的女性一樣,只靠大自然生活。因此她不顧萊馬里安的反對開了一個店。萊馬里安不懂得經營,無論是誰要賒賬,他都同意,因為他覺得大家都是鄰居,朋友??_拉因為懷孕有時候把店鋪交個萊馬里安照看。只過了幾天她就發(fā)現(xiàn)店里竟然只有幾塊錢了,筆記本上記得滿滿的全是大家所欠的錢。當卡羅拉要求萊馬里安不要這樣做的時候,萊馬里安表示不解??_拉說我們需要錢,萊馬里安的回答則讓人哭笑不得:你可以從銀行提錢呀。這一次又一次的沖突都是由價值觀念的巨大差異導致的,這種差異大到沒有人能跨越。卡羅拉在一件件事情發(fā)生之后開始變得不快樂,無助。這種情感上的變化在跨文化上面稱作“文化沖撞。”文化學家Adler對此的描述是:“文化沖撞是由于共享的感知、理解和社會交往符號的失去,而產生的一種焦慮。經歷文化沖撞的個人通過各種方式表現(xiàn)出自己由于文化差異而導致的焦慮和緊張,如反感、退縮、封閉和放棄。這些防范、自衛(wèi)的態(tài)度說明其內心深處有一種不安全感,具體表現(xiàn)為孤獨、憤怒、挫敗感和對自己能力的懷疑等。由于原來文化理解中熟悉的提示和線索不復存在,他對那些能夠認識和理解的事情也變得茫然、恐懼和疏遠?!?/p>
卡羅拉作為一個獨自生活在非洲的歐洲女人,每天所面對的都是陌生的文化環(huán)境。在她周圍,只有神父一個人同樣來自歐洲。但是神父已經在那里生活多年,他已經能夠理解并適應當地的生活。因此,卡羅拉是孤獨的,她曾經很努力去接受,可是她終究無法做到。尤其讓她無法理解也無法忍受的是萊馬里安對她無休止的猜忌。在店鋪進貨賣貨的過程中,卡羅拉總是與其他男人說笑,萊馬里安便猜疑卡羅拉與別人有。無論她怎樣解釋,萊馬里安都不相信,最后在一次爭吵中,他差一點要殺了她。卡羅拉感到無助與徹底的絕望。她沒有辦法再在這里生活下去。所以她選擇了放棄接受當地的文化,回到自己的文化環(huán)境中去。
非洲經歷的一切讓卡羅拉的身心備受折磨。同樣男主人公也很痛苦。所以,雖然這段感情的開始很美好,但最終的分離也是必然的,可以預見的。就像那位牧師在卡羅拉舉行婚禮的那天警告她的一樣:從現(xiàn)在起,你的生活將不再單純。橫在兩個人之間的文化的鴻溝是無法跨越的。只是卡羅拉仍然會心痛,雖然她毅然選擇離開,永遠離開,可是她還是落淚了。已經結為夫妻且有了一個孩子的兩個人,腦海中存有的關于對方的回憶是無法抹煞的,這種回憶會像影子一樣一直跟著她,一輩子。