論文的格式:中醫(yī)針灸學(xué)論文標題的英譯

時間:2022-11-17 11:35:00

導(dǎo)語:論文的格式:中醫(yī)針灸學(xué)論文標題的英譯一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

論文的格式:中醫(yī)針灸學(xué)論文標題的英譯

關(guān)鍵詞:中醫(yī)針灸學(xué)

為了促進中醫(yī)藥學(xué)的國際交流與合作,國內(nèi)中醫(yī)學(xué)、針灸學(xué)方面的學(xué)術(shù)刊物大都附有由論文標題構(gòu)成的英文目錄。一個好的標題可以起到概括全文、吸引讀者和便于檢索的作用,同時也反映出原作者和刊物的較高學(xué)術(shù)水平和影響力。

1標題的語言特點

使用不完整的句子,多用名詞、名詞詞組或動名詞。例1:EffectiveAcupunctureTherapyforStrokeandCerebrovascularDiseasesAmericanJournalofAcupuncture(AJA)1993;21(3)∶205例2:UsingthePowerofBeliefinAcupunctureandHolisticMedicine:CaseStudies33.標題一般由一個名詞或若干并列的名詞,加上必要的修飾語構(gòu)成沒有謂語成分。但個別情況因表述的需要也可例外亦可使用疑問句。例3:CantheAdditionofMoxibustionDuringAcupunctureTherapyImproveRecoveryfromBell′sPalsy?AJA1998;2633

2標題的寫作要求

211主題突出,簡短明了標題字數(shù)一般在10個單詞以內(nèi)最多以不超過15個詞或兩行為宜。例4:ConservativeTherapywithAcupunctureforInjurytotheSciaticNerveResultingfromIntramuscularDrugInjection副標題往往用以突出論文某一方面如病例數(shù)、研究方法、重點內(nèi)容或連載論文各分篇等。所以若表述需要致使標題較長可以副標題的形式處理。例5:TheDemystificationofChinesePulseDiagnosis:AnOverviewoftheValida2tions,HologramsandSystematicsforLearningthePrinciplesandTechniques

212避免冗余的謙虛套語中醫(yī)論文的標題常帶有表示謙虛意味的詞。如“初步分析”、“初步觀察”、“初探”、心得體會”“之我見”等。這類句式在國外期刊已不用甚至連Studyof、Investigation、Reportof”等開始的形式也已少見??萍颊撐膽?yīng)立足于事實材料非實質(zhì)性內(nèi)容皆可省略不譯而并未影響文章的主題和文獻檢索。

213盡量避免使用縮略詞語,為使讀者準確地了解文章內(nèi)容標題中使用縮略詞有失恰當,特別是疾病名稱,應(yīng)避免非標準縮略詞語。如此縮略詞已通用且無歧義,亦可使用。例6:DeterminationofSafetyNeedlingDepthviaCT2ScanStudiesofTissueThickness〔中國中西醫(yī)結(jié)合雜志1992;12(5)∶258〕。例7:DiagnosisandTreatmentofIdiopathicThrombocytopenicPurpura中西醫(yī)結(jié)合雜志1992;12(5)258〕

214標點、大小寫要求標題中虛詞(冠詞、連詞、介詞等)除了4字母以內(nèi)并且不位于句首的以外例5,9),每個詞的首字母都應(yīng)大寫末尾一般不用標點符號。例8:InvestigationintoPotentialSynergismBetweenBodyandAuricularPointsfortheTreatmentofHypertension

215病例數(shù)的處理在外文期刊中因病例數(shù)不列入檢索題目,為突出文章主題不影響檢索,通常不將病例數(shù)列入正標題中。必須使用時可置于副標題中。例9:ANewClassificationSystemandCombinedTreatmentMethodforIdiopathicFacialNerveParalysis:Reporton718Cases。