論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)重要性

時(shí)間:2022-04-01 03:41:00

導(dǎo)語(yǔ):論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)重要性一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)重要性

收藏到網(wǎng)摘:添加到百度搜藏收藏到雅虎收藏到QQ書簽收藏到新浪ViVi

準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性是流星畢業(yè)論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理而的,論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性是篇高質(zhì)量的論文,本文來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,希望此文章能對(duì)您論文寫作,提供一定的幫助。論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性為免費(fèi)畢業(yè)論文提供,不可用于其他商業(yè)用途。

[摘要]本文從國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)著手,以商務(wù)實(shí)踐中的案例為切入點(diǎn),對(duì)國(guó)際貿(mào)易中出現(xiàn)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)進(jìn)行深入貼切的分析,闡明正確使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要意義。旨在使學(xué)生認(rèn)識(shí)到準(zhǔn)確術(shù)語(yǔ)的重要性,提高商務(wù)英語(yǔ)的運(yùn)用能力。

[關(guān)鍵詞]術(shù)語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)準(zhǔn)確重要性

一、引言

隨著我國(guó)加入WTO及改革開放的不斷深入,國(guó)際間交往日益頻繁,商務(wù)活動(dòng)日新月異,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才成為人才市場(chǎng)眾多商家的搶手貨。商務(wù)英語(yǔ)成為商務(wù)活動(dòng)中的日益重要的工具。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是不僅使學(xué)生了解一定的專業(yè)術(shù)語(yǔ)及國(guó)際慣例,更重要的是怎樣準(zhǔn)確應(yīng)用這些術(shù)語(yǔ)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行交流,達(dá)到商務(wù)溝通的目的具有重要意義。僅僅掌握大量的專業(yè)詞匯是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,專業(yè)術(shù)語(yǔ)往往是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙,但卻在商務(wù)交往中有著舉足輕重的作用。

二、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

術(shù)語(yǔ)是應(yīng)用語(yǔ)言的一個(gè)分支,它是某種學(xué)科的專門用語(yǔ)。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)又稱貿(mào)易條件,價(jià)格術(shù)語(yǔ),是在長(zhǎng)期國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來表明商品價(jià)格構(gòu)成,明確雙方有關(guān)費(fèi)用,風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任的劃分,并確定賣方交貨和買方接貨的權(quán)利和義務(wù)的專門術(shù)語(yǔ)。

說到貿(mào)易術(shù)語(yǔ),不能不提到信用證。信用證(LetterofCredit)指由銀行(開證行)依據(jù)客戶(開證申請(qǐng)人)的要求和指示或自己主動(dòng)在符合信用證條款的前提下,憑規(guī)定的單據(jù)向第三者(受益人)或其指定方進(jìn)行付款或承兌和支款,或承兌和支付匯票;或授權(quán)另一家銀行議付。作為一種支付方式,信用證之所以能夠被世界各國(guó)所接受成為國(guó)際最廣泛的支付工具,最重要的一點(diǎn)就是它的銀行信用,不僅能使買方及時(shí)收到貨物也使賣方按時(shí)收回貨款。但要保證雙方都達(dá)到目的,必須正確理解信用證內(nèi)容。否則會(huì)給雙方帶來嚴(yán)重的損失。小小一張信用證,專業(yè)術(shù)語(yǔ)占據(jù)大部分的篇幅。準(zhǔn)確理解這些術(shù)語(yǔ)的具體含義,是旅行合同達(dá)到商務(wù)目的的關(guān)鍵。

三、正確使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要意義

在當(dāng)今商務(wù)活動(dòng)中,有關(guān)交易雙方責(zé)任權(quán)力義務(wù)的劃分是一個(gè)十分重要和敏感的問題。準(zhǔn)確運(yùn)用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)交易成功起著至關(guān)重要的作用。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)有一個(gè)統(tǒng)一的解釋與規(guī)定,被世界各國(guó)所認(rèn)可。對(duì)于交易雙方來說選擇適當(dāng)?shù)馁Q(mào)易術(shù)語(yǔ)能夠很好地履行合同,降低成本并有效解決爭(zhēng)端,由此,在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,準(zhǔn)確理解和使用專業(yè)術(shù)語(yǔ)具有以下方面的作用:提高信息清晰度減少含糊不清的信息;簡(jiǎn)化內(nèi)容的創(chuàng)建及本土化過程;增強(qiáng)語(yǔ)言產(chǎn)品質(zhì)量;行業(yè)間的溝通更為簡(jiǎn)練與準(zhǔn)確;降低翻譯成本;良好的溝通可提高客戶滿意度及忠誠(chéng)度。

四、案例分析

在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,專業(yè)術(shù)語(yǔ)成為學(xué)生學(xué)習(xí)的一大障礙,很多學(xué)生能說一口流利的英語(yǔ)并具備一定的商務(wù)英語(yǔ)詞匯,但論到專業(yè)術(shù)語(yǔ)卻是一知半解甚至一無所知。大多數(shù)學(xué)生僅僅能記住術(shù)語(yǔ)的名稱,對(duì)于術(shù)語(yǔ)含義卻是混淆不清。在使用中出現(xiàn)詞義混亂、自相矛盾、術(shù)語(yǔ)過度分散及術(shù)語(yǔ)的時(shí)效性不清等問題。這些問題的產(chǎn)生無疑增加了學(xué)生正確應(yīng)用各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的難度,影響商務(wù)溝通的效果。在國(guó)際商務(wù)中,必須正確理解貿(mào)易術(shù)語(yǔ),否則勢(shì)必帶來不必要的損失。請(qǐng)看下

論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性是流星畢業(yè)論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理而的,論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性是篇高質(zhì)量的論文,本文來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,希望此文章能對(duì)您論文寫作,提供一定的幫助。論準(zhǔn)確貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性為免費(fèi)畢業(yè)論文提供,不可用于其他商業(yè)用途。

面的案例。

A廠于2000年年四月取得進(jìn)口經(jīng)營(yíng)權(quán),同年六月與印尼B商以CIF價(jià)簽定一筆出口空調(diào)合同,支付方式為即期L/C。簽約時(shí)B商提出CIF價(jià)為到貨合同就由買方在到貨后檢驗(yàn),在其認(rèn)為合格后付款。聽了這番話后,A廠認(rèn)為有道理,沒有提出異議。并且他們認(rèn)為其產(chǎn)品質(zhì)量一直比較穩(wěn)定。所以雙方在合同上簽署了買方收貨并檢驗(yàn)合格后付款的條款。A廠收到L/C后按時(shí)按質(zhì)按量發(fā)運(yùn)貨物并向中行交單議付,一周后不見開證行付款,開證行復(fù)電說:L/C規(guī)定由買方驗(yàn)貨后付款,因買方未來檢驗(yàn),所以不能付款。

A廠立即與B商聯(lián)系,對(duì)方答復(fù)稱經(jīng)權(quán)威機(jī)構(gòu)檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)部分貨物不合格要求退貨。雙方經(jīng)多次洽商,又拖了一個(gè)多月,以A廠對(duì)所為不合格的部分商品做五折處理告終。A廠最終遭受了遲收貨款三個(gè)月利息及部分貨物打折的損失共記12萬美元。

綜觀該案可知損失完全由于A廠對(duì)于CIF術(shù)語(yǔ)性質(zhì)沒有準(zhǔn)確的理解所致。(CIF術(shù)語(yǔ)買賣雙方責(zé)任權(quán)利不再贅述)由于缺乏對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確理解而造成不必要的損失的案例不勝枚舉。在很多情況下,交易雙方都沒有違約,但對(duì)術(shù)語(yǔ)的理解有誤而造成嚴(yán)重后果。我們除了對(duì)因術(shù)語(yǔ)應(yīng)用不當(dāng)而遭受的損失表示惋惜外,對(duì)術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確性在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性有了一個(gè)新的認(rèn)識(shí)。

根據(jù)《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》,全球通用的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)劃分為4組共13項(xiàng)。但在實(shí)際外貿(mào)工作中接觸和使用最多的僅是其中的3項(xiàng):FOB條款,CFR條款和CIF條款。這里面,CFR和CIF的主要區(qū)別只是在報(bào)價(jià)中是否含有為買方購(gòu)買的海運(yùn)保險(xiǎn)。在實(shí)際教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生最容易混淆的是FOB條款和CFR條款,雖然FOB術(shù)語(yǔ)和CFR都是裝運(yùn)港交貨,但FOB術(shù)語(yǔ)后面應(yīng)標(biāo)明裝運(yùn)港,而CFR術(shù)語(yǔ)后面則應(yīng)標(biāo)明目的港。由于學(xué)生未注意區(qū)分,往往在出口報(bào)價(jià)的實(shí)際操作訓(xùn)練中,會(huì)出現(xiàn)FOBLAGOS(拉各斯:尼日利亞港口)這樣的錯(cuò)誤,而正確的應(yīng)是CFRLAGOS。

五、結(jié)語(yǔ)

通過以上的案例和分析,我們清楚地認(rèn)識(shí)到貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性在商務(wù)活動(dòng)中起著重要的作用。因此在教學(xué)上,教師應(yīng)盡量避免學(xué)生對(duì)深?yuàn)W原理的簡(jiǎn)單機(jī)械背誦,而立足激發(fā)學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的興趣,輔以課本知識(shí)以外的當(dāng)前行業(yè)規(guī)則和事實(shí)案例的講解,使學(xué)生真正理解和掌握貿(mào)易術(shù)語(yǔ),逐步培養(yǎng)具備現(xiàn)代國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的實(shí)踐操作能力,成為能夠勝任國(guó)際貿(mào)易工作的專業(yè)人才。