海軍英語詞匯教學論文

時間:2022-05-15 10:35:07

導語:海軍英語詞匯教學論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

海軍英語詞匯教學論文

1巧用構詞規(guī)律,快速擴充詞匯量

1.1合成法

所謂合成法,就是將兩個或兩個以上的單詞組合在一起,從而形成一個新單詞的方法。海軍英語中大量使用各種復合詞,以簡化句子結構,使表達更為精煉。如:battlefield(戰(zhàn)場)、battlespace(作戰(zhàn)空間)、Air-SeaBattle(空海一體戰(zhàn))等。對于學員來講,合成法構成的單詞比較好記,但在教學過程中,教員應提醒學員復合詞的含義并非只是每個單詞含義的累加,而應講解復合詞的新含義,以免造成誤解。

1.2縮略詞

海軍英語用詞簡潔的特點還表現(xiàn)在文章大量使用縮略詞上??s略詞的使用不僅簡單明了,而且節(jié)約篇幅。海軍英語中的縮略詞主要包括單詞截短法和詞組縮略法。單詞截短法是截取單詞的一部分來代表整個單詞的方法,即取單詞的某個部分或單詞中的輔音字母來構成新的單詞,如BAG=baggage(輜重)、LANT=Atlantic(大西洋)、RON=squadron(中隊)、HQ=headquarters(司令部)、WPN=weapon(武器)等。詞組縮略語的使用尤為廣泛,主要包括首字母縮略法和拼綴法,如:PSYOP=psychologicaloperations(心理戰(zhàn))、NCW=networkcentricwarfare(網(wǎng)絡中心戰(zhàn))等。

2運用語義場理論,指導詞匯分類學習

語義場理論(thetheoryofsemanticfields)最先是由德國語言學家特里爾(Trier)在20世紀30年代提出來的。特里爾把語言中的詞匯看成是一個完整的、在語義上相關的詞素組成的網(wǎng)絡,而不是互不相關的語言符號。特里爾認為,“語義場是詞和整個詞匯之間的現(xiàn)實存在。作為整體的一部分,它們具有與詞相同的特征,即可以在語言結構中被組合,它們同時還具有詞匯系統(tǒng)的性質,即由更小的單位組成”。換句話說,語義場就是一個語義上相互關聯(lián)的完整而又有變化的詞匯系統(tǒng)。它主要有三層含義:一是語言中的某些詞可以在一個共同的概念下組成一個語義場;二是屬于同一個語義場的詞,它們在語義上是相互依存、相互制約的;三是這個完整的詞匯系統(tǒng)是不穩(wěn)定的,它總是處在不斷的變化之中。運用特里爾的語義場理論,在海軍英語詞匯教學中可通過構建上下義場、同義義場、反義義場或跨語義義場等方法,將海軍專業(yè)詞匯進行分類歸納,在學員大腦中形成相互聯(lián)系、相互制約的詞匯網(wǎng)絡系統(tǒng),便于記憶和提取。例如,在講解現(xiàn)代海軍后勤相關內(nèi)容時,可通過navallogistics(海軍后勤)作為主題詞,引導學員在學習過程中搜集相關詞匯,建構一個以navallogistics為上義詞的語義場(如下)。這種方法不僅有助于調動學員的積極性,激發(fā)學員的興趣點,還有助于積累在同一主題下的詞匯,使學員在表達相關主題時,能順利地從頭腦中提取詞匯方便使用。healthservicesdisposition

3根據(jù)語塊理論,注重詞團整體學習

最早對語塊進行專門研究的是貝克(Becker)。他認為語言記憶、存儲、輸出和使用并不是以單個詞為單位,而是那些固定和半固定的、模式化了的板塊結構才是人類語言交際的最小單位。這些板塊結構就是所謂的語塊。語塊理論的倡導者們認為,語塊是介于傳統(tǒng)詞匯和語法之間的語義單位。它集功能和形式于一體,是兼具詞匯與語法特征的語言結構。它通常由兩個或兩個以上的詞構成,形式上呈現(xiàn)固定或半固定的模式,在語篇中的重現(xiàn)率很高,而且具有一定的話語功能。因此,它可作為一個整體存儲在記憶中,使用時可直接提取,不需要進行語法生成或分析。Lewis(路易斯)將語塊分為聚合詞、搭配詞、慣用話語、句子框架和引語等四種語塊。作為固定和半固定的語塊,不僅在交際活動中出現(xiàn)的頻度高,而且還融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,因此,語塊已被越來越多的學者所重視?!凹{琴格爾(Natringer)和德卡連柯(DeCarrico)曾經(jīng)指出,由語言習得和文本輸出的計算分析表明,詞匯短語(lexicalphrase)是語言教學中理想的單位。”事實證明,在詞匯教學中,將語塊作為詞匯教學的基本單位,不僅易學好記,而且使用方便。大部分人認為單詞比詞組更小,容易理解和記憶。但是,單詞缺乏穩(wěn)定性,所以不易被學習者掌握和運用。詞組看似比單詞稍顯復雜,但它的穩(wěn)定性比單詞強,一旦記住,使用者可迅速提取使用。語塊教學尤其適用于海軍專業(yè)英語的詞匯教學,因為在海軍英語中有很多概念及術語,都是比較固定或半固定的詞團或詞組。整體記憶這些詞團或詞組,比起記住單詞更有用,在使用時也更方便。因此,在詞匯教學中,教員要指導學員養(yǎng)成以語塊為基本單位來學習、記憶和使用的意識和習慣。擁有大量的語塊,可以提高學員的選詞能力,增強使用海軍英語的條理性、正確性和邏輯性。

4結合上下文語境,加深詞匯理解

語言是人類的交際工具,人類的一切語言交際活動總是在一定的交際環(huán)境中進行的。語言學界稱這種交際環(huán)境為語境。語境這一概念最早是由波蘭人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski)在1923年提出來的。語境既包括“語言性語境”,如書面語中的上下文、口語中的概述后語等,也包括“非語言性語境”,如在交際過程中的各種主客觀因素——時間、地點、場合、話題、交際對象以及社會、文化背景、自然環(huán)境等。研究者發(fā)現(xiàn),不同的語境規(guī)定了交際的不同類型和方式,對話語的語義、形式的組合以及語體的風格都有較大的影響和制約作用。因此,分析研究任何語言現(xiàn)象必須把它和它所處的語境聯(lián)系起來,絕不能把語言片段孤立起來分析研究;離開了語境,語言片段的解讀就沒有價值和意義。因為語境的介入,一方面控制了語言符號的語義,可以使多義的語言符號趨向單義,使得解讀變得容易;另一方面又使語言符號增生出語境意義,使得語言符號的解讀變得撲朔迷離。在海軍英語詞匯教學中,教員要避免偏重定義,只給出與該詞相對應的中文釋義,使學生孤立、抽象地記憶詞匯,將詞匯教學與語境分離開來。教員要讓每個學員了解到,盡管每個單詞都有其固定的意義,但語言是在一定的語境中使用的,因而詞語的語義在實際使用中會隨著語境的不同而不同。例如:seapower的含義。在馬漢撰寫的《海權對歷史的影響》一書中,它既可解釋為“海權”,又可理解為“海上力量”。語境之所以能影響詞匯的語義,是因為各個語言單位之間存在一種相互制約的功能。所以,讀者應根據(jù)上下文,聯(lián)系具體的語境來理解詞匯的正確含義。死記硬背,并不是記憶單詞最好的方法。語言學家?guī)炜耍–ook)就認為,人們對事物記憶的好壞主要取決于大腦對信息處理的深度。對孤立詞的重復是一種低層處理,記憶效果差;將詞與所處的語法結構結合起來,則是較深層的處理,記憶效果最好。將詞匯放入語境中教學可以把詞匯和語境結合起來,加深對新詞匯的理解和記憶。

5遵循記憶規(guī)律,反復練習鞏固記憶

在英語詞匯記憶的過程中,遺忘率高是一個較為普遍的現(xiàn)象。心理學家對記憶的心理分析顯示記憶有三個階段:識記、保持和回憶。記憶從識記開始。識記是學習和取得知識經(jīng)驗的過程;知識經(jīng)驗在大腦中儲存和鞏固的過程叫保持;從大腦中提取知識經(jīng)驗的過程叫回憶。識記過的材料不能回憶,但在它重現(xiàn)時卻有一種熟悉感并能確認是接觸過的,這個過程叫再認。對識記過的材料既不能回憶也不能再認的現(xiàn)象叫遺忘。1885年,德國心理學家艾濱浩斯(Ebbinghaus)對學習記憶進行了大量的實驗研究,其成果就是著名的艾濱浩斯遺忘曲線。研究表明,遺忘是有規(guī)律的,遺忘率隨時間的流逝先快后慢,特別是在剛剛識記的短時間里,遺忘最快。遵循艾濱浩斯遺忘曲線所揭示的規(guī)律,對所學單詞應及時進行復習,在第一次所記憶的單詞被遺忘之前再次識記,就能達成記住的目的。因此,要使第一次所記憶的詞匯能夠得到長時間的記憶,就得在它們被遺忘之前再次輸入,而大量的綜合練習,即通過聽、說、讀、寫、譯,尤其是通過大量的閱讀。“閱讀有助于擴大詞匯量,這是毋庸置疑的,因為詞匯的掌握多半靠重復,閱讀是重復單詞的最好辦法?!遍喿x不僅對重復出現(xiàn)的單詞加深了記憶,而且還為詞匯創(chuàng)設了一定的語義和語法環(huán)境。在閱讀中記憶詞匯可以使讀者更深地了解詞匯的具體意義和用法,加深對詞匯的理解。蔡基剛曾斷言,詞匯量的提高對于大學英語由基礎英語轉向學術英語具有深遠的意義。同樣可以這樣認為,海軍英語詞匯的掌握將直接關系到學員海軍英語應用能力的發(fā)展,因此,在詞匯教學過程中,教員應根據(jù)學員不同的學習目的和特點,有機結合并綜合運用上述詞匯教學方法,積極探索并歸納總結出一套科學合理的海軍英語的詞匯教學方法,以提高學員的學習效率,擴大學員的詞匯量,更好地發(fā)展學員綜合運用海軍英語的能力。

作者:季曉丹陳永芳梁曼莉單位:海軍指揮學院