水晶之戀細(xì)讀管理論文
時(shí)間:2022-07-30 12:43:00
導(dǎo)語:水晶之戀細(xì)讀管理論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
“廣告”顧名思義就是“廣而告之”的意思(尤其是商業(yè)廣告),電視廣告更是依靠視聽化的影像語言滲入到作為社會(huì)基本單元的家庭當(dāng)中,以喚起受眾的購買欲望與消費(fèi)行為,使一件商品最終由生產(chǎn)者流通到消費(fèi)者手中,廣告無疑在促成這種商品的轉(zhuǎn)移當(dāng)中起到了催化劑的作用,而且廣告的好壞,直接影響著商品交換的暢通與否和效率高低。一般而言,精明的廣告往往并不是采取直截了當(dāng)?shù)牟呗詠硗伙@該商品自身的性能優(yōu)越,甚至有時(shí)候有意忽略其內(nèi)在品質(zhì),而是賦予該商品更多地關(guān)于美好生活的想象與向往,顯然商品作為物質(zhì)性的存在與幸福、快樂這些倫理層面的價(jià)值考量似乎沒有直接關(guān)聯(lián),但是廣告的任務(wù)卻是使出渾身解數(shù)來告訴受眾這樣一種觀念,只要擁有了該商品,幸福與快樂的生活就會(huì)隨之到來,或者說受眾購買商品的目的不僅僅在于一種現(xiàn)實(shí)生活的切實(shí)需要,而是在消費(fèi)商品的過程中獲得了一種廣告所允諾的幸福與快樂的感覺,這種感覺成為刺激消費(fèi)的深層動(dòng)力和有效方法。下面以《水晶之戀》的電視廣告為例來說明該廣告的制作策略。
選擇“水晶之戀”作為一種“果凍”的名字或者說命名,其本身已經(jīng)建構(gòu)了一種比喻,“水晶”代表著華麗與貴重(金錢),“之戀”預(yù)示著美好與清純(幸福),這種把“果凍”比喻成“水晶般尊貴浪漫的戀情”的做法,顯然沒有涉及到“果凍”作為一種食物所必備的味覺、口感以及對(duì)人體健康和營養(yǎng)的作用的層面,而是把這些作為一種自明和先驗(yàn)的前提擱置起來,直接賦予此種“果凍”一種“水晶之戀”的欲望想象,其潛在的含義是在告訴受眾,如同“水晶之戀”一般的“果凍”,其自身的優(yōu)良品質(zhì)是不容質(zhì)疑的,但是“果凍”和“水晶之戀”作為兩個(gè)意義完全不同的符號(hào),其比喻在常識(shí)系統(tǒng)中是不合法的或者說不自然的,人們并不能在“果凍”與“水晶之戀”之間建立有效的意義聯(lián)想,也就是說,“果凍”與“水晶之戀”在常識(shí)系統(tǒng)中是斷裂的,如何縫合這種斷裂,使“果凍”變成“名副其實(shí)”的“水晶之戀”,這就是廣告需要完成的工作了。
該廣告在時(shí)間上約持續(xù)14秒鐘,前后共使用8個(gè)鏡頭,每一個(gè)鏡頭內(nèi)部又用電腦合成了一些內(nèi)部的蒙太奇效果或者說場(chǎng)面調(diào)度,8個(gè)鏡頭分別完成了“開始(鏡頭1、2)——過程(鏡頭3、4、5、6)——結(jié)束(鏡頭7、8)”三個(gè)段落,屬于典型的封閉式敘事結(jié)構(gòu),也是人們最容易接受的故事模式。其中鏡頭2、4、7時(shí)間很短,在影像表達(dá)上具有過渡的作用,承接前后兩個(gè)不同的場(chǎng)景,使鏡頭切換顯得不那么突兀,因此不具有獨(dú)立的意義,也不是本文分析的重點(diǎn)。該廣告由聽覺和視覺兩個(gè)結(jié)構(gòu)性元素組成,這也是電視廣告所擅長(zhǎng)的可以調(diào)配的結(jié)構(gòu)性元素,而且在該廣告中,畫外音(聽覺)與影像(視覺)的關(guān)系是并置的平行的而不是互補(bǔ)與分離的關(guān)系,也就是說,畫外音和視覺影像表達(dá)的是同一個(gè)意思,在這個(gè)意義上,畫外音和視覺影像形成了互文關(guān)系,從受眾的效果上來看,無疑強(qiáng)化了其印象,因?yàn)樵谕粫r(shí)空中聽覺和視覺語言把同一個(gè)故事講述了兩遍。但是畫外音與影像分別屬于兩個(gè)不同的再現(xiàn)系統(tǒng),也就是作為能指的差異秩序不同,這先在地決定了畫外音與影像在呈現(xiàn)同一個(gè)符號(hào)的過程中,產(chǎn)生不同的所指內(nèi)涵,具體地說,畫外音作為典型的聲音符號(hào),其能指以發(fā)聲的差異性來確定其所指的,是一種最典型的語言系統(tǒng),而影像其能指的展開方式要復(fù)雜地多,在某種程度上,視覺影像不符合約定俗成的語言系統(tǒng),因?yàn)楹茈y找到意義結(jié)構(gòu)的最小單元,同一鏡頭與場(chǎng)景內(nèi)部也蘊(yùn)涵著豐富的意義組合,即使是最直接地把實(shí)物視覺化的影像呈現(xiàn),也已經(jīng)內(nèi)在地先天地結(jié)構(gòu)了某種文化的規(guī)定性,而不可能像發(fā)聲這樣保持無差別的純潔,也就是說視覺影像不是約定俗成的,所以說,該廣告固然平行地使用了聽覺與視覺語言,但它們之間由于再現(xiàn)方式不同,而產(chǎn)生一些張力,相比之下,視覺符號(hào)更加復(fù)雜和豐富多彩,下面的細(xì)讀將主要集中在視覺語言上。
鏡頭1:畫外音是“水晶之戀果凍代表愛的語言”,“水晶之戀”和“果凍”在聲音的意義上僅僅是發(fā)聲的差異,而當(dāng)把它們轉(zhuǎn)換成視覺符號(hào)時(shí)則安排了不同的呈現(xiàn)形態(tài)?!八е畱佟币詽h字的形式位于畫面的中心,而周圍則是旋轉(zhuǎn)或漂浮著的果凍實(shí)物的影像(簡(jiǎn)稱對(duì)應(yīng)物),一個(gè)是漢字/靜態(tài)/中心,另一個(gè)則是對(duì)應(yīng)物/動(dòng)態(tài)/邊緣,可見,“水晶之戀”被額外地突顯出來,它之所以通過漢字這個(gè)比較抽象的符號(hào)來呈現(xiàn),與其說是因?yàn)椤八е畱佟辈荒芟瘛肮麅觥边@個(gè)聲音一樣能找到簡(jiǎn)單明曉的對(duì)應(yīng)物,不如說廣告制作者在有意強(qiáng)化“水晶之戀”的概念,也就是說纏繞在“水晶之戀”周圍的“對(duì)應(yīng)物”,一方面完成了“果凍”這個(gè)聲音的視覺表達(dá),更重要地是還完成了對(duì)漢字“水晶之戀”的圖解,或者說,漢字“水晶之戀”強(qiáng)制性地替換掉了漢字“果凍”的位置,而暗示出“水晶之戀”就是“對(duì)應(yīng)物”的語言命名,因?yàn)樗鼈儽环胖迷谕粋€(gè)平面的視覺空間(鏡頭1)當(dāng)中,如同小學(xué)生的看圖識(shí)字一樣圖片與文字的并置容易造成一種視覺上意義互文的關(guān)系,這樣就在形式上完成了用“水晶之戀”這個(gè)詞匯來代替“果凍”這個(gè)聲音而成為“對(duì)應(yīng)物”的語言表達(dá)的任務(wù),不過,在鏡頭1中,漢字“水晶之戀”與“對(duì)應(yīng)物”的分離,似乎預(yù)示著它們之間的“斷裂”的存在,下面鏡頭的任務(wù)無疑將是填補(bǔ)裂隙,以使“水晶之戀”指稱“對(duì)應(yīng)物”成為自然的表達(dá)。同時(shí),這種漢字加對(duì)應(yīng)物的視覺結(jié)構(gòu)也成為除了過渡鏡頭以外其他鏡頭的基本的視覺語法。鏡頭3:講述了“紫色有你真精彩”(畫外音)的故事,在視覺結(jié)構(gòu)上如上所說與鏡頭1的表達(dá)基本是同構(gòu)的,“紫色”被轉(zhuǎn)換成“紫色果凍實(shí)物的影像”(簡(jiǎn)稱紫色對(duì)應(yīng)物),而“有你真精彩”則用漢字來表達(dá),但與鏡頭1又有所不同,漢字沒有占據(jù)畫面的中心,而是在下方,而紫色對(duì)應(yīng)物反則位于畫面的中上方(靜止),這是因?yàn)椤坝心阏婢省辈粌H僅通過漢字來完成視覺呈現(xiàn),還在景深處設(shè)置了一對(duì)戀人躺在紫色墊子上親昵的場(chǎng)景來補(bǔ)充或強(qiáng)化這句話的意象,把“紫色對(duì)應(yīng)物”、漢字“有你真精彩”和“戀人親昵”有層次地并置同一個(gè)時(shí)空中,它們共同表達(dá)了同一個(gè)意義,或者說成為“果凍”的不同指稱,但讓“紫色對(duì)應(yīng)物”充當(dāng)中心的地位,漢字與親昵成為分別位于下方和景深處的位置,可以說,建立了一套由近及遠(yuǎn)的意義衍生的過程?!肮麅觥庇梢环N主要以味覺為內(nèi)在品質(zhì)的食物(吃的東西)轉(zhuǎn)換成以次要品質(zhì)為主要特征的“紫色果凍”(看的東西),而聽覺上的“紫色”又被轉(zhuǎn)譯成視覺上的“紫色對(duì)應(yīng)物”,進(jìn)而通過“紫色”這個(gè)視覺元素,把“紫色對(duì)應(yīng)物”與躺在紫色墊子上的戀人在空間上并置起來,強(qiáng)制性地賦予它們一種因?yàn)轭伾愃贫哂械囊饬x上的聯(lián)想,這樣,一種“顏色”(看的東西)就被組織成了具有戀人親昵場(chǎng)景的美麗想象(心靈的東西),并進(jìn)一步把這種戀人親昵定義為“有你真精彩”。
以此類推,鏡頭5和鏡頭6依次講述了“紅色真得好想你”和“粉紅愛你一生不變”的故事,“紅色”與“粉紅”分別替換了作為味覺意義上的“果凍”,而順利轉(zhuǎn)化為“真得好想你”和“愛你一生不變”的戀人絮語。從這三個(gè)結(jié)構(gòu)和功能相同并一再被延宕的故事當(dāng)中,可以清晰地找尋出能指展開的蹤跡,“果凍”先由一種味覺轉(zhuǎn)喻為某種“顏色”的視覺存在,進(jìn)而再由“顏色”的相似性隱喻成“戀人絮語”的幸福場(chǎng)景,可以說,鏡頭3、5、6采用同樣的策略三次重復(fù)地在“果凍”與“水晶之戀”之間搭建了一條意義的通道。
鏡頭8:畫外音“明天的明天,你還會(huì)送我水晶之戀嗎?”,視覺呈現(xiàn)與鏡頭1基本雷同,漢字“水晶之戀”依然占據(jù)畫面中心位置,但“對(duì)應(yīng)物”不分布在漢字周圍,而是零散地位于漢字左右或重疊其上并且也靜止不動(dòng)了,這顯然預(yù)示著“水晶之戀”與“對(duì)應(yīng)物”成為了同質(zhì)的一體,也就是說該廣告在敘事層面上消除了“果凍”與“水晶之戀”的斷裂,從而達(dá)成一個(gè)完滿地結(jié)局。
從聽覺和視覺的結(jié)構(gòu)元素來解讀該廣告,可以清晰地梳理出它的敘事策略和修辭魅力,可是,在這種深層結(jié)構(gòu)當(dāng)中,還隱含著一個(gè)不能被忽視的結(jié)構(gòu)性元素,即該廣告成功地組織了一套關(guān)于性別秩序的表述,并把這種表述內(nèi)在于上面所說的“意義的通道”的結(jié)構(gòu)當(dāng)中。
該廣告在把“果凍”打造成“水晶之戀”的過程中,“果凍”被先在地設(shè)定為一個(gè)女性的性別身份。在聽覺語言中,聲音的發(fā)出者是一位年輕的當(dāng)然也應(yīng)該是漂亮的女性,盡管她沒有露面,但其甜美的聲音已經(jīng)對(duì)受眾構(gòu)成了愉悅地吸引,在“有你真精彩”、“真得好想你”、“愛你一生不變”、“明天的明天,你還會(huì)送我水晶之戀嗎?”這些廣告詞中,“你”顯然代表著男性的身份,而聲音的發(fā)源地女性則始終處于一種渴求獲得愛的保證與承認(rèn)的被動(dòng)狀態(tài),這似乎先在地把受眾設(shè)定為了男性觀眾。而在視覺語言中,作為在鏡頭3、5、6的戀人絮語中所出場(chǎng)的女性,其所飾整套服裝的顏色分別被排定為紫色、紅色和粉紅,這與紫色的墊子、紅色的靠背和粉紅的雨傘一起,共同成為“顏色果凍”產(chǎn)生隱喻的視覺條件,可以說,女性成為果凍的另一種修辭,這一方面可以更順暢地由“顏色”過渡到“戀人絮語”,使其縫合達(dá)到天衣無縫的境界,另一方面女性本身就構(gòu)成了一種對(duì)果凍的最大的隱喻,女性被作為一種欲望的客體與果凍作為口中美食建立了合理的等價(jià)空間,可以說,其廣告背后所蘊(yùn)涵的把女性物化、客體化、對(duì)象化的性別邏輯昭然若揭,當(dāng)然把女性作為欲望客體的觀看對(duì)象,在電視廣告中隨處可見,它成為商業(yè)廣告完成視覺快感所經(jīng)常倚重的以男性為觀看主體女性為欲望客體的性別邏輯。
總之,該廣告無論從敘事結(jié)構(gòu)上,還是性別策略上,都成功地在“果凍”與“水晶之戀”之間建立了一套符號(hào)轉(zhuǎn)換,使它們?cè)谌藗兊某WR(shí)系統(tǒng)中變得自然,從而實(shí)現(xiàn)了“水晶之戀”作為這種“果凍”的欲望想象具有了合法性。
- 上一篇:世界電影元素管理論文
- 下一篇:流星花園劇情分析論文