延禧攻略在越南熱播原因解析
時間:2022-10-25 08:28:08
導(dǎo)語:延禧攻略在越南熱播原因解析一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:自中越關(guān)系正?;詠?,中國電視劇進入越南的趨勢日益明顯,這也體現(xiàn)了中越兩國之間的文化交流日漸濃厚。自從1993年的《渴望》到2018年的《延禧攻略》,25年間,中國電視劇已經(jīng)深入越南人心,這也見證了中國文化遠播的成果。中國電視劇《延禧攻略》得以在越南熱播,也是中國電視劇進軍海外,文化軟實力得以增強的體現(xiàn)。本文從文化學,文字學、心理學的角度去探析《延禧攻略》在越南熱播的原因,提出筆者的看法。
關(guān)鍵詞:電視??;《延禧攻略》;原因分析
根據(jù)越南ZingTV網(wǎng)站的新聞,中國電視劇《延禧攻略》“DIÊNHYCÔNGLƯỢC”于2018年7月中下旬在越南播放,而到了8月12日左右,中國獨家播放的愛奇藝只更新到48集,而在越南,很多網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)《延禧攻略》已經(jīng)更新到57集,整整比中國快了9集,導(dǎo)致網(wǎng)上出現(xiàn)很多網(wǎng)友專門找越南網(wǎng)址進行觀看。而在越南,也出現(xiàn)火爆的追劇熱潮。導(dǎo)致很多越南游客來中國要去看在北京的延禧宮,還有《延禧攻略》的影視拍攝地橫店。
一、電視劇《延禧攻略》
《延禧攻略》(DiênHyCôngLược)是根據(jù)真正的歷史改編,是經(jīng)過原創(chuàng)劇本拍攝而成?!堆屿ヂ浴肥菛|陽歡娛影視文化有限公司出品的古裝宮廷劇,由惠楷棟、溫德光執(zhí)導(dǎo),秦嵐、聶遠、佘詩曼、吳謹言、許凱、王冠逸、譚卓、蘇青、張嘉倪、李若寧、王媛可等主演。該劇講述了宮女魏瓔珞(NgụyAnhLạc)憑勇往直前的勇氣、機敏靈活的頭腦、寬廣博大的胸懷,化解宮廷上下的重重困難,最終成為襄助乾隆盛世的令貴妃(Lệnhquýphi)的故事。共有70集,類型為宮廷爭斗,把歷史與現(xiàn)實描繪得很真實,在表演藝術(shù)上,惟妙惟肖,在劇情編排上跌宕起伏,引人入勝。在傳播歷史文化過程中,向觀眾展示中國中醫(yī)、非遺,乃至宮廷建筑、清代服裝等,讓觀眾學到很多生活中鮮為人知的知識。在越南的歷史上,同樣出現(xiàn)了與中國類似的封建王朝,也出現(xiàn)過與中國類似的宮廷制度,很多技藝和手法在越南史書中頗為常見。中國與越南國情相似,文化相通。在民族交往上,中國與越南有共同的民族,文化交往甚密,在情感共鳴上存在共同點,比如越南宮廷服飾,宮廷建筑造型,皇帝、皇后服飾及用品,宮廷禮儀等都存在一定的相似性。
二、《延禧攻略》在越南熱播的現(xiàn)象和表現(xiàn)
根據(jù)中國搜狐新聞網(wǎng)的報道,都是《延禧攻略》惹的禍,越南一小伙帶一家人來中國旅游最后卻尷尬離開,原因是他和媳婦都非常喜歡看延禧攻略,不僅里面“斗”得爽,而且服裝,還有宮殿的建筑都吸引著他們,特別想來實地看一看,這也是他媳婦的一個生日愿望,為了實現(xiàn)媳婦的愿望,好不容易從中國游客那里打聽到,這部電視劇的拍攝地點。但是門票太貴,而放棄進去一看[1]。根據(jù)越南網(wǎng)站的報道,DiênHyCôngLượcđanglàmộttrongnhữngtừkhóa(chǎn)hotnhấtkhôngchỉởTrungQuốcmàcònởViệtNam.ĐiềukhiếnkhôngítngườiphảiphátsốtvớiDiênHyCôngLượckhôngphảiởnhữngthướcphimđẹpmêhồn,dàndiễnviêndiễnxuấtkhôngcógìcóthểbàncãimàcònbởinócòngửiđếnkhángiảnhữngbàihọccuộcsốngvôcùngsâusắc.(延禧攻略不僅是中國,在越南也是最火熱的電視劇之一,很多人不僅覺得全追延禧攻略,而且不僅把握了美得銷魂的尺度,演員演技無可挑剔,內(nèi)容上還給觀眾留下了非常深刻的生活哲理。)[2]2018年8月29日環(huán)球時報國際論壇評論員單仁平撰文稱,愛奇藝的《延禧攻略》自播出以來,迅速在港臺大火,并俘獲了大量東南亞觀眾。中國電視劇在大陸市場上走紅的,如今有很高概率在港臺和東南亞所謂“大中華文化圈”受追捧。與直到本世紀初大陸屏幕被港臺影視作品大規(guī)模占領(lǐng)的情況相比,如今的形勢出現(xiàn)反轉(zhuǎn),大陸影視劇、綜藝節(jié)目正在變得越來越強勢。[3]根據(jù)筆者的觀察和查詢國外相關(guān)資料,發(fā)現(xiàn)最瘋狂的還是越南,他們推崇中國電視劇由來已久,從《渴望》到《延禧攻略》,經(jīng)過長時間的發(fā)展,中國電視劇在越南大有霸占越南熒屏之勢。在學術(shù)界,從電視理論基礎(chǔ)研究,到應(yīng)用業(yè)務(wù)理論研究,越南都有長足的進步。所以,《延禧攻略》在越南得以順利播放和熱播也是水到渠成。
三、《延禧攻略》得以熱播的原因
(一)文化相似。中國文化與越南文化,大都崇尚儒家文化,在文化上相通的地方比較多,比如越南的農(nóng)歷節(jié)日與中國基本相同,春節(jié)是最大的節(jié)日,中元節(jié)吃鴨子習俗,中秋也吃月餅等,在越南傳統(tǒng)節(jié)日上,與中國高度一致。在延禧攻略電視劇中,各種節(jié)日,使得越南看起來就很容易得到他們的關(guān)注。比如中醫(yī),越南叫“thuốcbắc”(北藥,其實就是中醫(yī)藥),在劇中,魏瓔珞說道新枇杷葉有毒,但是據(jù)考證,純屬劇情需要。越南人對中藥也是情有獨鐘,所以越南人服藥都說“uốngthuốc”(直譯:喝藥),在中文里面,我們經(jīng)常說“吃藥”,若此,越語應(yīng)該說“ănthuốc”,但是這并不符合越南人的表達習慣。比如延禧攻略第十一集的詩歌。乾隆送給皇后福建運來的荔枝樹,皇后念了一首詩,杜牧的《過華清宮絕句一》“長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來?!盵4]QuáHoaThanhcungkỳ:TrườngAnhồivọngtúthànhđồi,Sơnđínhthiênmônthứđệkhai.Nhấtkỵhồngtrầnphitửtiếu,Vônhântrithịlệchilai!”QuaylạitrôngTrườngAnnhưgòthêugấmTrênđỉnhnúi,nghìncửalầnlượtmởraMộtngườicỡingựatungbụihồng,QuýPhimỉmcườiKhôngaibiếtấylàquảvảiđãtiếnvềcung.這樣的一首杜牧的詩歌,其實在越南家庭里,很多人知道這首詩歌,有的越南人雖不知它的來歷和意蘊,但是大概意思可以知道的。所以這一點,文化相似,相通,很多越南人喜歡這樣的詩句,當然也喜歡這樣的電視劇。(二)歷史的相似性和情感共鳴。翻開中越兩國的歷史,就會發(fā)現(xiàn)宮廷之物,宮廷禮儀,宮廷菜譜等,都有所描述,在歷史交往中,兩國的封建禮儀制度都是相似的,這很容易引起觀眾的共鳴,因此,學者范宏貴曾經(jīng)在一次研討會上說道:很多專家和學者在談到越南文化,中國文化時,都有同感,對于儒家文化,在中國找不到的,就去越南找,在越南找不到的,可以去法國找。筆者很贊同這樣的觀點,越南在歷史保護方面,存在他們質(zhì)樸的歷史價值觀念,把傳統(tǒng)保留得很好。因此,在歷史的相似性上,越南觀看中國歷史電視劇,很有親切感和共鳴感,身臨其境和感同身受之感。[5]這是越南觀眾關(guān)注中國文化,關(guān)注中國電視劇的原因之一。(三)管理日趨與國際接軌。筆者認為,在當前越南經(jīng)濟蓬勃發(fā)展的今天,越南電視管理也日趨與國際接軌,越南也認識到閉關(guān)鎖國、閉門造車終究不是發(fā)展國內(nèi)經(jīng)濟的辦法,根據(jù)越南電視的發(fā)展史,中國是越南最大的鄰國,也是最重要的貿(mào)易伙伴關(guān)系,越南的電視文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的多元化,集團化是符合國際發(fā)展的趨勢和潮流,這么一部有審美意義,歷史意義的電視劇,越南人看來就必須與國際接軌。尤其是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護,越南不但在媒體上宣傳,也用實際行動去保護。[6]這一點,越南不僅與我們有共鳴而且也算是國際接軌。這也是越南關(guān)注中國電視劇的原因。綜上,文化的相似和傳承,情感的共鳴,加快國際化進程,是發(fā)展海外電視觀眾的重要渠道,同時,還需加強自身的建設(shè)。才能把有價值和意義的作品送到國外,并能得到國外觀眾的喜愛。這權(quán)且作為本文的結(jié)論。
參考文獻:
[1]延禧攻略惹的禍:http://www.sohu.com/a/252231408_308361,2018.9.6.
[2]http://tovui.com2018.8.15
[3]環(huán)球時報評論員單仁平.從《延禧攻略》風靡港臺東南亞說起[N/OL].環(huán)球時報,2018-8-29.
[4]杜牧.華清宮絕句三首-其一.
[5]李家忠.中國電視劇在越南深受歡迎[J].對外大傳播,2005(10):2.
[6]張佳星.透過《延禧攻略》看非遺[N/OL].科技日報,2018-8-17.
作者:陳家健 單位:文山學院